
Онлайн книга «Драгоценная паутина»
– Флейм намерена бросить Радклифф и заняться дизайном. Ее подруга Венди недавно улетела в Штаты, – сообщила Мария, когда разговор стал стихать. – Ах так? – Первая реакция Франчески была не слишком одобрительной, но потом, вспомнив, насколько хороши рисунки Флейм, даже больше, чем просто хороши, она внутренне как бы смирилась с намерением дочери. – Я не брошу мама, если ты против, – тихо сказала Флейм, а пожилые дамы одобрительно закивали. – Я пропустила начало семестра, но могу наверстать. Но Франческа покачала головой. – Я думаю, ты достаточно взрослая и умная, чтобы сама решить, что тебе делать, Флейм. Все с облегчением вздохнули. Флейм ощутила комок, подступивший к горлу, но быстро взяла себя в руки. – Спасибо, мама, только я пока еще не знаю. Я подожду отзыва маэстро Девиры. Я не хочу торопиться. – Очень разумно, дорогая, – поддержала Джульетта, а потом, подмигнув, задорно добавила: – Но я надеюсь, ты не будешь так же разумно подходить к тому очаровательному американцу. – Повернувшись к Франческе, Джульетта сообщила: – Он просто потерял голову из-за твоей хорошенькой дочери, Франческа. – Да? А Флейм в тот же миг резко бросила: – Чепуха! Увидев искреннее смущение дочери, Франческа немного успокоилась. В конце концов, Флейм уже девятнадцать, но мать при этом понимала – о, как хорошо понимала! – насколько способна сила страсти увлечь женщину и ослепить ее, когда становится невозможно отличить ложь от истины и когда видишь любовь там, где ее нет и в помине. – Не беспокойся, дорогая, – прошептала Мария, уловив тревогу дочери. – Джульетте он понравился. А ей можно верить. Франческа перехватила раздраженный взгляд Флейм и улыбнулась. – Ну что ж, какое у тебя насыщенное лето!.. И… – Почувствовав, что не найти более подходящего момента, Франческа решительно добавила: – И у меня тоже. Так уж вышло. – О? – Три пары глаз повернулись к ней, на этот раз пришла очередь Франчески краснеть и смущаться. – Я встретила мужчину! – выпалила она, а потом тихо застонала. – Ну я не это хотела сказать, по крайней мере… я не так хотела сказать… – Но это же не преступление, дорогая моя, – улыбнулась Джульетта. – Расскажи о нем. Сколько ему лет? – Пятьдесят шесть, – почти с вызовом объявила Франческа, но поскольку никто не удивился, поспешно продолжила: – Он американец, зовут его Оуэн Декстер-старший. – Быстро отпив глоток воды, она в упор посмотрела на дочь. – Он сделал мне предложение… – Дорогая! – Мария прервала удивленное молчание и, вскочив со стула, обежала вокруг стола и обняла дочь. Слезы лились по щекам матери. – Ты не представляешь, как я ждала от тебя таких слов! – Мария едва не задыхалась. – Я боялась, что тот негодяй навсегда испортил тебе жизнь… Ох, Флейм, – обернулась она к внучке, – прости и забудь, что я сказала. – Мария мысленно отругала себя. – О мертвых не говорят плохо!.. Флейм меньше всего думала сейчас о своем покойном отце, гораздо больше ее заботило, кто станет ее отчимом, и потому она замахала руками на бабушку, не отрывая глаз от матери. – Так значит его имя Декстер? – спросила она, борясь с поднимающейся в душе паникой. Франческа кивнула, от смущения и счастья не замечая состояния дочери. – Ты любишь его, мама? – тихо спросила она, медленно вставая. – Да, Флейм, люблю, – призналась та. – Очень. – Я рада. Я так рада, – добавила она и в этот момент почувствовала на щеках слезы счастья. Не прошло и двух секунд, как мать и дочь, обнявшись, громко рыдали. Потом Франческа рассказала об Оуэне Декстере-старшем. – Он вдовец. У него один взрослый сын. Я познакомилась с ним в Сан-Франциско, когда мы с профессором приехали на конференцию. Франческа очень живо и откровенно отвечала на вопросы, не видя, каким удивительным светом светится ее лицо. Но это заметили все, и радость их была бесконечна. Уж если кто и заслуживал еще одного шанса на любовь, так это она. Но Флейм не терпелось выяснить… – А его сына зовут не… – Боже, сделай так, молилась она, чтобы мама сказала «нет». – Его случайно зовут не Рис? Франческа удивленно посмотрела на дочь. – Да. Откуда ты знаешь? Флейм проглотила комок, образовавшийся в горле, сердце ухнуло вниз, но ей все же удалось изобразить улыбку. – Мир тесен, мама, – весело сказала она, поморщившись от собственной фальши. – Ты помнишь, я говорила тебе о «Ридексе»? Компания принадлежит Декстерам. Я познакомилась с Рисом, когда пошла туда на беседу. – Он сейчас здесь, в Венеции, – пропела Джульетта, размышляя о неожиданном повороте событий. – Оуэн говорил, что сын создал собственную компанию, но я понятия не имела, что это «Ридекс». – Франческа покачала головой. Флейм вспыхнула от ярости. Ну погоди! Я тебе еще покажу! Джульетта нарушила неловкое молчание. – А я-то все время думала, почему ты столько времени проводишь в Сан-Франциско? – лукаво проговорила она. – Да, ну-ка расскажи нам, мама, – попросила Флейм, молясь теперь, чтобы хоть ее избранник не оказался лживым и надменным, как его сынок. Нет, во всем мире, наверное, не может быть такого второго Риса Декстера!.. – Могу вас уверить, он самый добропорядочный из всех известных мне мужчин. Он богат и независим. Вы одобряете? – Одобряем? – Флейм заглянула во взволнованные глаза матери и отругала себя за эгоистичность. Ну и что, если они с Рисом не нашли общего языка? Она не позволит, чтобы их отношения повлияли на судьбу матери. – Если ты счастлива, я тоже счастлива. – Спасибо, дорогая, – тихо сказала Франческа. – Я знаю, Оуэн тебя тоже полюбит. От этих ласковых слов Флейм впервые за время их разговора почувствовала, как по спине пробежал холодок. – Я не думала об этом, – призналась она. – Но надеюсь. Он ведь не знает обо мне, да? – добавила она, нервно кусая губу. – Ну конечно, он знает о тебе, дорогая. Он знает историю моей жизни до последней мелочи. А я его. Не волнуйся, Флейм, мы с Оуэном достаточно старые, чтобы воспринимать жизнь такой, какая она есть. А не как хотелось бы… Он очень любил свою первую жену, они прожили двадцать два года душа в душу. Потом она умерла, и он думал, что не сможет жить без нее. Со дня ее смерти он не взглянул ни на одну женщину. Мы оба знаем, что такое одиночество. Поэтому, когда мы нашли друг друга и полюбили, мы поняли, что в этом – наше спасение. Ты можешь это понять, Флейм? Девушка кивнула. – О мама, я очень рада. Я рада, что ты нашла наконец мужчину, которого смогла полюбить. – Спасибо. Запомни, дорогая, тебе не о чем волноваться. Я знаю, он будет тебя обожать. Душа Оуэна полна любви. И ты его полюбишь. Я знаю. И вы тоже, – добавила Франческа, оглядев молчавших женщин. Впервые в жизни она почувствовала себя уверенной и защищенной. – Я пригласила его на чай, вы увидите, какой он замечательный! |