
Онлайн книга «Дважды Шутт»
Дженни развернулась и решительно зашагала в сторону штаба. Сидни едва поспевал за ней. * * * — Здорово, Мамочка! — пробасил Шоколадный Гарри, вбежав в радиорубку. Напуганного его вторжением Окопника он обошел так, словно это был стул. — Кэп просил отправить сообщеньице. — Сержант, а вы не забываетесь? — свирепо сдвинув брови, пискнул Окопник и привстал на цыпочки, но все равно Гарри был выше его ростом почти на целый фут, а уж о весовой категории и говорить не приходилось. — Не-а, приятель, с памятью у меня все в ажуре, — спокойно отозвался Шоколадный Гарри, уделяя Окопнику примерно столько же внимания, сколько уделил бы боевой крейсер мусорному ведру. — Слушай, Мамулька, давай мы с тобой так договоримся… — Сержант, на базе объявлена боевая тревога, — угрожающе проговорил Окопник. — Оборудование в радиорубке предназначено для важных военных сообщений, и как дежурный офицер я решаю, какие сообщения отправлять, а какие — нет. — Слушай, приятель, мне кэп велел отправить сообщение, — наконец снизошел до Окопника Гарри и повернулся к нему лицом. — Ежели у тебя проблемы, так пойди поговори с ним, лады? И лучше лично, мой тебе совет… Гарри еще не успел рот закрыть, как дверь снова открылась, и в радиорубку решительным шагом вошла Дженни Хиггинс в сопровождении оператора. — Привет! — проговорила Дженни и улыбнулась самой профессиональной из улыбок. — Мне кто-нибудь скажет — это учебная тревога или боевая? Если боевая, мне нужно отснять материал. — Милашка, дело жутко серьезное, — подмигнув Дженни, сообщил Шоколадный Гарри. — Прямо сейчас я тебе ничего сказать не могу, но ты ко мне подваливай, когда все закончится, так я тебе такое расскажу, что у тебя волосенки закурчавятся. — Волосы у нее и так завиваться, — отметил Клыканини, оторвав взгляд от книжки. Лейтенант Окопник повысил голос. — Я требую немедленно освободить помещение радиорубки! — крикнул он. — Майор объявил боевую тревогу… — Майор тревогу не объявлять, — внес ясность Клыканини. — Тревогу объявлять вы несколько минут тому назад. — Могу я записать то, что вы только что сказали? — Дженни проворно протиснулась поближе к лейтенанту и включила микрофон. У нее за спиной тут же возник Сидни. Его голокамера еле слышно зажужжала. — Я разговариваю с лейтенантом Эрвином Окопником из роты «Омега». Можете ли вы сказать нашим зрителям, действительно ли база подверглась нападению? — Ты, Дженни, лучше к Окопнику не приставай, — махнул рукой Шоколадный Гарри. — Он у нас малый стеснительный. Да и вообще тут у нас лейтенантики ни фига не знают. — Это не правда! — пропищал Окопник. — У меня имеются сообщения с передовой… Ему снова не удалось договорить: дверь опять распахнулась. — О, ну наконец-то я нашел местечко, где собралась славная компания! — воскликнул Шутт, наряженный в смокинг безупречного покроя и державший в руке бокал с мартини. — Кэп! — воскликнул Шоколадный Гарри. — А я так понял, что вы… — Планы изменились, — подмигнул ему Шутт. — Ты уж мне поверь: нет ничего такого важного, ради чего парень должен отказаться от того, чтобы остановиться и насладиться ароматом роз. — Капитан, у меня есть все основания полагать, что на базу совершено нападение! — воскликнул лейтенант Окопник. — И если мне удастся очистить помещение радиорубки от тех, кому не положено здесь находиться… Дженни шагнула к Шутту: — Капитан, вы могли бы подтвердить сообщение лейтенанта о нападении на базу? Окопник предпринял новую попыток навести порядок. — Я приказываю всем, кому не положено находиться в помещении радиорубки, немедленно выйти отсюда, иначе я вызову охрану! — Да что вы такое говорите? Разогнать такую славную компанию? — Тгфблт, — послышалось из-за штабелей радиоаппаратуры. — Ну, в общем, я не знаю, как вы, а я намерен совершить нападение на буфет с бесплатными завтраками — он находится рядом с игральными автоматами. Кстати, настоятельно рекомендую вам эти автоматы — они приносят самые высокие выигрыши в нашем казино! — Капитан, вы можете подтвердить или опровергнуть слухи о нападении на базу? — Тгфблт! — Я немедленно вызываю охрану! — Кого вызывать? Охрана уже тут! — Будет вам, пойдемте-ка понаблюдаем за ходом сражения, которое разыгрывается за столами для рулетки! — Не будут ли все так любезны заткнуться хотя бы на секунду?! Этот окрик, прозвучавший из динамика, заставил всех вздрогнуть и обернуться. Это была Мамочка. Она стояла и держала в руке микрофон, обводя комнату гневным взором. Но в следующее мгновение она осознала, что на нее таращится шесть пар глаз вкупе с объективом голографической камеры службы галактических новостей, испуганно взвизгнула и снова нырнула за стойку с аппаратурой — так, словно кто-то ее схватил за ворот и утянул вниз. В наступившей тишине прозвучал бодрый голос Шутта: — Ну, пойду разведаю насчет бесплатного завтрака. Не дав никому опомниться, светский щеголь выскользнул за дверь. Но собственно говоря, на него никто не обращал внимания — такое шокирующее впечатление на всех произвела нетипичная вспышка Мамочки. — А… Мамуся, ты что-то сказать хотела, да? — растерянно поинтересовался Шоколадный Гарри. — Она уже сказать, только никто не слушать, — недовольно пожал плечами Клыканини. — А теперь бывай слишком поздно. — Слишком поздно? Что слишком поздно? — занервничал лейтенант Окопник, предприняв очередную попытку овладеть ситуацией. — Да-да, что слишком поздно? — осведомился вошедший в радиорубку Шутт. На нем был черный форменный комбинезон, причем — явно не ведавший чистки и глажения в последние сутки. В таком виде капитана никто из присутствующих не встречал давненько. — Кэп! — воскликнул Шоколадный Гарри, вытаращил глаза и помотал головой. — Сроду не видал, чтобы кто-то так быстро переодевался. Расскажите, как это вы так насобачились, а? — Вы возвращаться — это быть хорошо, — проворчал Клыканини. — У Мамочки для вы сообщение от Бикера, но только она подумать, что вы уже уходить. — От Бикера! — удивился Шутт, поднял руку и нажал кнопку на панели наручного коммуникатора. — Если Бикер решил воспользоваться коммуникатором, значит, дело серьезное. Переключи его на секретный канал связи. Мамочка. Я готов его выслушать. Шутт прижал коммуникатор к уху. В радиорубке воцарилась тишина. Все пытались расслышать, что же такое говорит капитану Бикер, но слышали только негромкое невнятное жужжание. |