
Онлайн книга «Влюбленные сердца»
![]() Шериф оторвался от бумаг, которые внимательно изучал, и улыбнулся вошедшей Мэг: — Приветствую, мисс Линкольн. Догадываюсь, зачем вы здесь. — Здравствуйте, шериф Баффорд. Появилось что-нибудь новенькое? — Вчера получил пачку плакатов, но пока не успел взглянуть на них. Я слышал, последнее приключение едва не стоило вам жизни. Почему бы вам не заняться чем-нибудь более подходящим, чем преследование бандитов? — И вы туда же, шериф! — воскликнула Мэг. — Вы ведь не собираетесь принимать сторону тех, кто считает, что мне следует сидеть дома и заниматься рукоделием? — У вас сильный характер, Мэг, и хорошая смекалка, но порой этого недостаточно, чтобы задержать опасного преступника. Как Парди относится к вашей профессии после недавней неудачи? Мэг вспыхнула, припомнив спор с Заком на эту тему. Он не знает, что сегодня она заедет к шерифу. Зак предполагал, что она хочет повидаться с Джессом, и всячески одобрял эту поездку. — Зак ворчит, что я снова езжу верхом, но он непременно передумает, когда узнает, что я не собираюсь отказываться от своей профессии. — Это ваша жизнь, Мэг, — вздохнул Баффорд, вытащив из ящика стола пачку плакатов и шлепнув ее на стол. — Посмотрите, может, вас кто-нибудь заинтересует. Располагайтесь. А я займусь доставкой заключенного в Денвер. Он поднялся и нахлобучил шляпу. — Кстати, есть кое-что интересное. Вы когда-нибудь слышали о Дюке Фримонте? Мэг покачала головой. — Фримонт — ловкий шулер и бабник, в Денвере он изнасиловал и жестоко избил молодую девушку, когда она отвергла его ухаживания. Но перед смертью она успела его опознать. Я буквально минуту назад узнал, что Фримонт сейчас в наших краях. Должно быть, ему отчаянно нужны деньги, потому что он ограбил дом Джейка Ройса и изнасиловал его дочь. — Что он делает в Шайенне? — спросила Мэг. — Думаю, ищет легкой поживы. Шайенн имеет соответствующую репутацию. — Почему вы думаете, что он еще где-то поблизости? — Вчера его видели около пустующего участка Флойда. Я съездил туда и никого не обнаружил, но заметил кое-какие следы. Как только доставлю заключенного, соберу отряд, чтобы выследить Фримонта. Нутром чувствую, он еще здесь. — Позвольте сначала мне попробовать, — взмолилась Мэг. — Нам с Заком нужны деньги. Ведь за Фримонта назначено вознаграждение. — Вчера получил известие из Денвера. Родители погибшей девушки дают за него, живого или мертвого, пятьсот долларов. Мэг прищурилась, прикидывая, на сколько им с Заком хватит этой суммы. — Я все-таки посмотрю плакаты, прежде чем решить заняться Фримонтом. Может, найду что-нибудь более подходящее. — Поступайте как знаете. Когда вернусь, сообщите о вашем решении. Мэг уселась за стол и начала просматривать плакаты, внимательно изучая каждый. Большинство из объявленных в розыск не привлекло ее внимания: или вознаграждение не так велико, или в последний раз их видели слишком далеко от Шайенна. Она дошла до последнего плаката, когда ей бросилось в глаза знакомое лицо. Дрожащими руками она взяла со стола лист с нечетким изображением трех мужчин. Подпись гласила, что это братья Гентри, Рейф, Джесс и Сэм, сбежавшие от правосудия. Они ограбили банк в Додж-Сити, в Канзасе. Они вооружены и опасны, предупреждал плакат. За поимку каждого назначена награда в пятьсот долларов. Хотя изображение было смазанным, Мэг сразу узнала Джесса, человека, который показал ей, что любовь приносит радость и наслаждение, а не боль и унижение. Джесс. Объявлен вне закона. А стоит ли удивляться? Разве она не предполагала чего-то подобного? Но увидеть плакат — это убийственнее всяких предположений. Слава Богу, шериф, кажется, еще не видел его. Что-то здесь не сходится. Джесс — грабитель и Джесс — опытный врач, который изо всех сил боролся за ее жизнь. Мэг украдкой огляделась, собираясь сунуть лист бумага в карман, но вернулся шериф. — Выбрали кого-нибудь? — спросил он. — Я… я… думаю, да. — Можно взглянуть? — поинтересовался Баффорд, вытягивая шею. — Я… решила заняться Фримонтом, — произнесла она, быстро смешав плакаты так, что изображение братьев Гентри оказалось в самом низу. Если повезет, Баффорд забудет о них. Шериф пожал плечами: — Поступайте как знаете. Хотя, думаю, вы беретесь за непосильное дело. Если бы Парди скинуть пяток лет да послать его с вами, я бы не сомневался в успехе. Но вы женщина, Мэгги. Не забывайте об этом. Мэг ощетинилась: — То, что я женщина, не делает меня менее способной. Я изловила больше опасных преступников, чем любой «охотник за головами» в округе, кроме Зака, конечно. То, что я женщина, идет на пользу делу, и я часто это доказывала. — Это ваша жизнь, — без особого восторга повторил Баффорд. — Оставим этот разговор до моего возвращения. Я еду в Денвер сегодня и вернусь послезавтра. Если к тому времени вы не поймаете Фримонта, я займусь им сам. — Согласна, — кивнула Мэг, поднявшись. Она взяла со стола пачку плакатов. — Уберу это до вашего возвращения. — Выдвинув ящик стола, засунула пачку бумаг в дальний угол. — Будет время, посмотрю, — отмахнулся Баффорд. — Но, если вас не заинтересовал никто из них, то, думаю, не заинтересует и меня. Мэг покинула контору шерифа расстроенная. Одно лишь слово, и она получит вознаграждение за Джесса. Однако она чувствовала бы себя гораздо лучше, если бы уничтожила ненавистный плакат. Мэг посмотрела в сторону дома, где обитал Джесс, раздумывая, не стоит ли сказать ему, что она все знает. Стоит, решила она, но не сейчас. Лучше после того, как она вернется с Фримонтом. Шериф, кажется, не спешит браться за новые дела. Если она обо всем расскажет Джессу сейчас, то он догадается, что она видела плакат. Тогда он запретит ей гоняться за Фримонтом. Она станет спорить, а он, конечно, налетит на нее вместе с Заком. Нет уж, лучше промолчать. Нужно разузнать, как Джесс оказался вне закона. Поток пациентов не ослабевал. Джесс был так занят, что у него не хватало времени навестить Мэг. Он часто думал о том, как бы оказаться в ее постели, Джесс снова и снова переживал каждое мгновение их любви, оставившей неизгладимые воспоминания. И какие воспоминания! Ни одна женщина не вызывала в нем таких чувств, как Мэг. Несмотря на ее ершистость, независимость, безрассудность, он был уверен, что лучшей женщины во всем свете не найти. Мэг привлекала его во всех отношениях. Она неосмотрительна и своевольна, но приручать ее — такое наслаждение. Если бы он мог добиться ее любви… Сегодня обычный рабочий день доктора Джесса Гентри. Обычный поток пациентов с обычными жалобами заполнил его приемную. Но утром, едва открыв глаза, Джесс ощутил приступ беспокойства. В прошлом он испытывал это чувство много раз, особенно во время войны. Так начался день. |