
Онлайн книга «Мешок с костями»
ДИН КЭАТЕЙКИНГ Разнились таблички только номерами: 1, 2 и 3. Перед ангаром с номером 2 застыл новенький «додж рэм» Билла. Я посмотрел на джип, потом на Яветт. Она еще сильнее поджала губы. Еще чуть-чуть, подумал я, и они просто исчезнут. — Он поехал в Норт-Конвэй вместе с Батчем Уиггинсом. На пикапе Батча. За… — Не надо лгать ради меня, дорогая. — За спиной Яветт возник Билл. До полудня оставался еще час, день, как говорится, только начинался, но я никогда не слышал в голосе человека такой безмерной усталости. А когда он пересек холл и вышел из тени на яркий свет, солнце как раз разогнало туман, я увидел, что Билл все же выглядит на свои годы. Каждый год отметился на его лице, а некоторые, похоже, дважды. Одет он был в привычные рубашку и брюки цвета хаки, он из тех, кто будет носить эту униформу до самой смерти, но плечи у него поникли, словно он неделю таскал тяжелые бревна. Лицо осунулось, щеки запали, отчего глаза сразу стали очень большими, а челюсть выступила вперед. Передо мной стоял глубокий старик. И семейное дело передать ему было некому. Все старые семьи вымирали, как только что сказала Лайла Проулке. Может, оно и к лучшему. — Билл… — начала Яветс но он, поднял руку, останавливая ее. Мозолистые пальцы тряслись. — Побудь на кухне. Нам надо поговорить. Много времени это не займет. Яветт посмотрела на него, потом на меня, и губы исчезли. Рот превратился в черную линию, прочерченную карандашом. В глазах читалась ненависть. — Не утомляйте его, — обратилась она ко мне. — Он всю ночь не спал. Из-за жары, — и она ретировалась в прохладу холла. Вы не заметили, что в домах стариков прохладно в любую жару? Билл сунул руки в карманы, рукопожатие в его планы явно не входило. — Мне нечего тебе сказать. Наши пути разошлись. — Почему, Билл? Почему наши пути должны разойтись? Он смотрел на запад, туда, где холмы терялись в жарком мареве, и молчал. — Я лишь стараюсь помочь этой молодой женщине. Он коротко глянул на меня, но в его взгляде я прочитал многое. — Да, да. Помогаешь себе забраться ей в трусы. Я видел мужчин из Нью-Йорка и Нью-Джерси, которые приезжали сюда с молоденькими подружками. На уик-энд. Летом — поплавать в озере, зимой — покататься на лыжах. Мужчины, которые приезжают с такими девушками, всегда выглядят одинаково. На их лицах все читается без слов. Теперь вот и ты выглядишь, как они. Я испытывал злость и раздражение, но подавил желание дать ему резкую отповедь. А он на это очень рассчитывал. — Что здесь произошло? — спросил я. — Что сделали ваши отцы, деды и прадеды Саре Тидуэлл и ее семье? Выгнали отсюда? — Не было нужды. — Билл оглядывал холмы. На глаза навернулись слезы, но лицо было непроницаемо. — Они уехали сами. Снялись с места и уехали. Мой отец говорил, что нет ниггера, у которого не чесались бы пятки. — Кто поставил капкан, в который попался ребенок Сынка Тидуэлла? Твой отец, Билл? Фред? Глаза дернулись, лицо — нет. — Я не понимаю, о чем ты говоришь. — Я слышу, как он плачет в моем доме. Ты можешь представить себе, каково слышать в собственном доме плач мертвого ребенка? Какой-то мерзавец поймал его в капкан, словно ласку, а теперь он плачет в моем гребаном доме! — Тебе понадобится новый сторож… Я больше не могу присматривать за твоим домом. И не хочу. А хочу я, чтобы ты сошел с моего крыльца. — Что происходит? Ради Бога, помоги мне. — Если не сойдешь сам, я помогу тебе добрым пинком. Еще несколько мгновений я смотрел на него, на мокрые от слез глаза и застывшее лицо, наглядные свидетельства раздвоения его личности. — Я потерял жену, старый ты козел. Женщину, которую ты, по твоим же словам, любил и уважал. Вот тут лицо дернулось. Он посмотрел на меня. В глазах читались изумление и боль. — Она умерла не здесь. И это никак не связано с… Она могла не приезжать в Тэ-Эр… у нее могли быть свои причины не приезжать в Тэ-Эр… но ее просто хватил удар. Это могло случиться где угодно. Когда угодно. — Я в это не верю. Думаю, и ты тоже. Что последовало за ней в Дерри, может потому, что она была беременна… Глаза Билла широко раскрылись. Я дал ему шанс что-нибудь сказать, но он им не воспользовался. —..или потому, что она слишком много знала? — Она умерла от удара. — Голос Билла дрожал. — Я сам читал некролог. Она умерла от чертова удара. — Что она узнала? Скажи мне, Билл, пожалуйста. Последовала долгая пауза. Но еще до того, как она закончилась, я понял, что пробить броню Билла мне не удалось. — Я скажу тебе только одно, Майк, — отступись. Ради спасения своей бессмертной души, отступись, и пусть все идет своим чередом. Все и пойдет, отступишься ты или нет. Эта река всегда впадает в море, независимо от того, нравится это кому-то или нет. Отступись, Майк. Из любви к Господу нашему. Тебе дорога твоя душа, Нунэн? Божья бабочка в коконе плоти, которая вскоре начнет гнить так же, как и моя? Билл повернулся и направился к двери, стуча каблуками по крашеным доскам крыльца. — Держись подальше от Мэтти и Ки, — предупредил я его. — Если ты появишься рядом с трейлером… Он повернулся ко мне, в солнечных лучах заблестели дорожки слез на щеках. Билл достал бандану из заднего кармана брюк, вытер лицо. — Я не собираюсь выходить из этого дома. И очень сожалею, что вернулся из Виргинии, но вернулся главным образом из-за тебя, Майк. Эти двое на Уэсп-Хилл могут меня не бояться. Нет, я им ничего плохого не сделаю. Он вошел в дом и закрыл за собой дверь. Я застыл на месте, не в силах поверить тому, что у нас с ним состоялся такой вот разговор. С Биллом Дином, который совсем недавно упрекал меня, что я не разделил свою печаль, вызванную смертью Джо, с местными жителями. С Биллом, который так тепло встретил меня. А потом я услышал щелчок. Должно быть, за всю свою жизнь он ни разу не запирал дверь на замок, когда находился дома, а вот тут запер. В тишине жаркого июльского дня звук этот разнесся далеко. И подвел черту под моей долгой дружбой с Биллом Дином. Я повернулся и, понурившись, пошел к автомобилю. Я не стал оборачиваться, когда услышал, как за моей спиной раскрылось окно. |