
Онлайн книга «Вкус рая»
![]() — Я с тобой, — сразу сказал мистер Декстер. — Негоже тебе одному бегать по Лондону. — А я возьму кеб и сообщу обо всем графу Стэндишу, — сказал Даннинг, и они поспешили на улицу. * * * Как только София опомнилась, она тут же постаралась взять себя в руки и не паниковать. — Что это значит, Рэй? — холодно спросила она. — Что ты опять затеял? — Я вынужден был это сделать, София. Либо я выполню его приказ, либо он упрячет меня в долговую тюрьму. От дурного предчувствия у Софии сжалось сердце. — Кто это он? — Скоро узнаешь. София решила не дожидаться и выпрыгнуть из кареты, пока запряжка не набрала скорость. Но едва она потянулась к дверце, как Рэйфорд схватил ее за руки. — А вот этого я тебе не позволю. Не хватало еще, чтобы ты разбилась. Мертвая ты ему не нужна. — Куда ты везешь меня? — С тобой ничего не случится, обещаю. — Только не говори, что ты снова продал меня, — процедила сквозь зубы София. Рэйфорд старательно отводил глаза. — Клэр не вернется ко мне. Ее отец выгнал меня, когда я пришел одолжить денег, чтобы расплатиться с кредиторами. Я был просто в отчаянном положении. А потом появился он и предложил заплатить за меня долги. Такой случай нельзя было упускать, и я согласился. — Но почему я? В Лондоне полно продажных женщин. — Но они — это не ты, София. Сделай это, ну что тебе стоит? Ты ведь больше не девственница. — Ах ты, подонок! — вне себя от ярости вскрикнула София и попыталась ударить его. Но Рэй крепко держал ее за руки. Тогда она начала кричать, чтобы он остановил карету. — Кричи, сколько хочешь. Кучеру хорошо заплатили, чтобы он не обращал внимания на вопли. Мой благодетель все предусмотрел. — Кто он, Рэй?! Скажи мне его имя! — Тебе лучше не знать. — Крис убьет тебя за это. Так что лучше хорошенько подумай. — Вы с Рэдклиффом даже не живете вместе. Ты не нужна ему, София, пора это понять. Иначе он сделал бы тебе предложение сразу после смерти Десмонда. Но он просто сбежал и оставил тебя одну принимать весь позор. Слова Рэйфорда больно ранили, но это была правда. Крис действительно сбежал тогда и бросил ее. Теперь она знала, что причиной было чувство вины. Но если он тогда не остался с ней, значит, его любовь не была настоящей. — Я понятия не имею, как вы встретились через семь лет, но, как только узнал о вашем браке, сразу понял, что ничего из этого не выйдет. Неужели ты думаешь, что ему не все равно, что с тобой случится? — Да будь ты проклят, Рэй! Выпусти меня из кареты! Ты уже раз пытался продать меня, и у тебя ничего не вышло. Не выйдет и сейчас. Она снова попыталась открыть дверцу, но вдруг сообразила, что карета едет уже слишком быстро. Она действительно могла разбиться насмерть и, главное, погубить ребенка, которого так хотела. — Я жду ребенка от Криса, Рэй. Неужели у тебя нет ни капли милосердия? Рэй сперва удивился, но потом махнул рукой. — Этому человеку все равно. А по мне — так ты не изменилась. — Да кто он? Ты должен сказать мне. — Я ничего тебе не должен. Это ты должна мне. Я содержал тебя, когда свет отвернулся. София не знала, куда ее везут и к кому. Рэй законченный подонок. Он на все пойдет ради выгоды. Часа два спустя карета, наконец, остановилась. — Приехали, — сказал Рэй и открыл дверцу. София выглянула из кареты и увидела небольшой коттедж и мирный сельский пейзаж вокруг. Ничего зловещего и угрожающего. Но София знала: то, что ожидает ее в доме, может подвергнуть опасности и ее жизнь, и жизнь ее будущего ребенка. Дверь коттеджа открылась. Рэй вытянул Софию из кареты и втолкнул в дом. Там было темно, но София сразу поняла, что там кто-то есть. — Идите, Колдуэлл. Вернетесь за ней утром, — сказал знакомый голос. София ахнула. — Вы?! * * * Криса в гостинице не оказалось. — Может, он пошел в гости к графу, — предположил мистер Декстер. — Если так, то Даннинг найдет его, — ответил Каспер. — Нам все же лучше дождаться его здесь, на всякий случай. Они присели в холле гостиницы, но Каспер то и дело вскакивал и выбегал на улицу посмотреть, не идет ли капитан. — Может, вернемся домой? — предложил мистер Декстер. — Даннинг, наверное, уже нашел капитана в доме графа. — Давайте еще немного подождем, — взмолился Каспер. Их терпение было вознаграждено, когда Крис появился в дверях гостиницы. — Капитан! — бросился к нему Каспер. Крис дружески улыбнулся ему. Он всегда был рад видеть своего воспитанника. — София, — задыхаясь от волнения, выговорил Каспер. У Криса упало сердце. Что с ней? Он ведь сегодня должен зайти, чтобы сказать, как он любит ее и что она единственная женщина его жизни. — Что? Что случилось?! — Не знаю точно, но ее увез в закрытой карете виконт Колдуэлл. Ее должна была сопровождать Пег, но Колдуэлл оттолкнул девушку и увез Софию неизвестно куда. У Криса на лбу выступил холодный пот. Какой дьявольский сюрприз Колдуэлл приготовил для Софии на этот раз? Без сомнения, все дело в деньгах. Крис слышал, что Колдуэлл вот-вот угодит в долговую тюрьму. — Возвращайся домой, — глухо сказал он Касперу. — Я найду ее. — Я хочу помочь, — запротестовал Каспер. — Ты поможешь, если вернешься домой, и будешь принимать все сообщения и записки, которые принесут. Колдуэлл мог похитить Софию, чтобы получить выкуп. Он в отчаянном положении и не остановится ни перед чем. Как могла София довериться ему? Куда она собиралась с ним ехать? — Даннинг поехал предупредить графа, — вставил мистер Декстер. — Это правильно. Возможно, Джастин сможет узнать то, чего я не знаю, — сказал Крис и вышел. — Удачи, — крикнул ему вслед Каспер. — Привезите ее домой, капитан. Именно это Крис и собирался сделать. Никто не отберет у него Софию. Особенно после того, как он понял, что любит ее. И всегда любил, хотя сам себе в этом не признавался. Сначала Крис решил зайти к Аманде Дартмор. Она хотя и выгнала Колдуэлла, но, возможно, знает, где он сейчас живет. Крис взял лошадь в ближайшей конюшне и отправился к Аманде. В дверях его встретил дворецкий Уорринг, которого Крис знал уже давно. — Доложите обо мне леди Дартмор. |