
Онлайн книга «Мертвая зона»
– Придется подождать, пока обогреватель наберет силу, – сказал он. – Не беспокойся. Мне уже тепло. Он взглянул на Сару и увидел на ее лице капельки пота. – Может, отвезти тебя в больницу? – спросил он. – Если это ботулизм, то дело серьезное. – Нет, все в порядке. Мне бы только добраться до дома и лечь в постель. Завтра утром, если что, позвоню в школу и снова завалюсь спать. – Не волнуйся, спи себе. Я позвоню за тебя. Она благодарно взглянула на него. – Позвонишь? – Конечно. Они уже выезжали на главную магистраль. – Извини, что не могу поехать к тебе, – сказала Сара. – Мне очень жаль. Правда. – Ты ни при чем. – А кто же? Я съела испорченную сосиску. Бедняжка Сара. – Я люблю тебя, Сара, – сказал Джонни. Итак, слово было произнесено, его нельзя было взять обратно, оно повисло между ними в ожидании какого-то продолжения. – Спасибо, Джонни, – только и могла ответить Сара. Они продолжали путь в приятном молчании. Была уже почти полночь, когда Джонни завернул машину к ее подъезду. Сара дремала. – Эй, – сказал он, выключив мотор и легонько теребя ее. – Приехали. – Ох… хорошо. – Она села прямо и плотнее запахнулась в шубу. – Ну как ты? – Лучше. Ноет желудок, и спина болит, но лучше. Джонни, езжай на машине в Кливс. – Не стоит, – сказал он. – Еще кто-нибудь увидит ее утром перед домом. Ни к чему нам эти разговоры. – Но я же собиралась поехать с тобой… Джонни улыбнулся: – Вот тогда стоило бы рискнуть, даже если бы пришлось пройти пешком три квартала. Кроме того, я хочу, чтобы машина была у тебя под рукой на тот случай, если ты передумаешь насчет больницы. – Не передумаю. – А вдруг. Можно я зайду и вызову такси? – Конечно. Они вошли в дом, и едва Сара зажгла свет, как у нее начался новый приступ дрожи. – Телефон в гостиной. Пойду-ка я лягу и укроюсь пледом. Гостиная была маленькая и без всяких излишеств; от сходства с казармой ее избавляли лишь броские занавески, изрисованные цветами немыслимых форм и оттенков, да несколько плакатов на стене: Дилан в Форест-Хиллс, Баэз в Карнеги-холл, «Джефферсон эйрплейн» в Беркли, «Бэрдс» в Кливленде. Сара легла на кушетку и до подбородка натянула плед. Джонни озабоченно смотрел на нее. Лицо Сары было белое, как бумага, лишь под глазами темные круги. Она выглядела действительно больной. – Может, мне остаться на ночь, – сказал он. – Вдруг что-нибудь случится… – Например, маленькая, с волосок, трещинка в шейном позвонке? – Она взглянула на него с печальной улыбкой. – Ну… Мало ли что. Зловещее урчание в животе решило дело. Она искренне собиралась закончить ночь в постели с Джоном Смитом. Правда, из этого ничего не вышло. Не хватало теперь еще прибегнуть к его помощи, когда ее станет тошнить и она побежит в туалет глотать «Пепто-Бесмол». – Все будет в порядке, – сказала она. – Это испорченная сосиска, Джонни. Ты запросто мог съесть ее сам. Позвони мне завтра, когда у тебя будет перерыв. – Ты уверена? – Да. – Ладно, парнишка. – Решив больше не спорить, он поднял трубку и вызвал такси. Она закрыла глаза, убаюканная и успокоенная его голосом. Ей особенно нравилась в Джонни его способность делать всегда то, что нужно, что от него хотят, не думая о том, как он при этом выглядит. Прекрасная черта. Она слишком устала и чувствовала себя слишком паршиво, чтобы еще играть сейчас в светские игры. – Готово, – сказал он, вешая трубку. – Они пришлют такси через пять минут. – По крайней мере у тебя теперь есть чем заплатить, – сказала она улыбаясь. – Чаевых не пожалеем, – отозвался он, подражая известному комику Филдсу. Он подошел к кушетке, сел, взял ее за руку. – Джонни, как ты это сделал? – Ты о чем? – Колесо. Как это тебе удалось? – Какое-то озарение, вот и все, – сказал он без особой охоты. – У каждого бывают озарения. На лошадиных бегах или при игре в очко, даже в железку. – Нет, – сказала она. – Что – нет? – Не думаю, что у каждого бывают озарения. То было что-то сверхъестественное. Меня… это даже напугало немного. – Правда? – Да. Джонни вздохнул. – Время от времени у меня появляются какие-то предчувствия, вот и все. Сколько я себя помню, с самого раннего детства. Мне всегда удавалось находить потерянные вещи. Как этой маленькой Лизе Шуман в нашей школе. Ты ее знаешь? – Маленькая, грустная, тихая Лиза? – Она улыбнулась. – Знаю. На моих уроках практической грамматики она витает в облаках. – Она потеряла кольцо с монограммой школы, – сказал Джонни, – и пришла ко мне в слезах. Я спросил ее, смотрела ли она в уголках верхней полки своего шкафчика для одежды. Всего-навсего догадка. Но оно оказалось там. – И ты всегда мог это делать? Он засмеялся и покачал головой. – Едва ли. – Улыбка слегка угасла. – Но сегодня чувство было особенно сильным, Сара. Это Колесо… – Он слегка сжал пальцы и разглядывал их насупившись. – Оно было вот здесь. И вызывало чертовски странные ассоциации. – Какие? – С резиной, – произнес он медленно. – Горящей резиной. И холодом. И льдом. Черным льдом. Все это было где-то в глубинах моей памяти. Бог знает почему. И какое-то неприятное чувство. Как будто предостережение. Она внимательно посмотрела на него, но ничего не сказала. Его лицо постепенно прояснилось. – Но что бы это ни было, сейчас все прошло. Может, так показалось. – Во всяком случае, подвалило на пятьсот долларов, – сказала она. Джонни засмеялся и кивнул. Больше он не разговаривал, и она задремала, довольная, что он рядом. Когда она очнулась, по стене разлился свет фар, проникший в окно. Его такси. |