
Онлайн книга «Шейх»
— Ну, господин мой, уж поверь, у меня она была бы как шелковая! — усмехнулся он. — Почему ты до сих пор не женат, Гарун? — с любопытством спросил Джамал. Тот покраснел и отвел взгляд. Как он мог жениться, когда Саха, единственная, кого Гарун страстно желал, была наложницей его господина? Он даже признаться-то в этом не смел! — Я еще не встретил ту, на которой хотел бы жениться, — уклончиво ответил он. Видя его смущение, Джамал переменил тему: — Пожалуй, ты прав. Что-то охота не идет мне на ум, давай лучше вернемся. Внезапно Гарун остановил коня и показал на землю под его копытами. — Взгляни, господин! Здесь разводили костер, и совсем недавно. Кто бы это мог быть? Джамал спешился и нагнулся над кругом выжженной земли. — Странно, — пробормотал он, — караваны, как правило, не отходят так далеко от своих обычных путей… Хотя вот верблюжьи следы. Что скажешь о них, Гарун? — Верблюды шли налегке, без поклажи, — ответил тот, склоняясь над едва заметными отпечатками на сухой глинистой почве. — Это не караван. — Беговые верблюды, — кивнул Джамал, причем берберские. Что привело Синих Людей сюда, к границам моего Эдема? — Юсуф явился за своей дочерью, — мрачно констатировал Гарун. — Верно. Другого объяснения я не вижу. С тех пор как Зара у меня, нападений на караваны султана не было. Не далее как вчера от Мулая Исмаила прибыл гонец. Владыка очень доволен и благодарит меня за то, что я уговорил его сохранить жизнь дочери кади. — Надо подготовиться к обороне. Я предупрежу стражу и выставлю побольше дозорных. — Если нам удастся захватить Юсуфа, султан будет просто счастлив, — заметил Джамал. «Правда, Заре это вряд ли понравится», — добавил он про себя. — Тебе лучше перевести принцессу назад в гарем, — предложил Гарун. — Туда Юсуфу не попасть, а конюшня стоит на отшибе. — Нет, — немного подумав, решительно ответил Джамал, — Зара останется на конюшне. Если отправить ее в гарем, это насторожит Юсуфа, он может догадаться, что мы знаем о его планах. Пусть штурмует стены, мы не станем ему мешать, внутри его будет ждать весьма теплый прием. Назад, друг мой, у нас не так много времени, а подготовиться надо хорошенько! Да, кстати, никому, кроме солдат, ни слова. Зара не должна ни о чем подозревать. И скажи другим рабам на конюшне, чтобы этой ночью сидели тихо, как мышки, и не высовывались, что бы ни случилось. * * * Зара с замиранием сердца следила за Джамалом и Гаруном, с самым мирным видом въезжавшими через крепостные Борота. В их поведении ничто не настораживало, и она вздохнула с облегчением. Странно, правда, было то, что они вернулись без добычи, ведь места вокруг изобиловали дичью, но это еще ни о чем не говорило. Может, им просто сегодня не повезло. Ночь наступала мучительно медленно, и, когда наконец окончательно стемнело, возбуждение 3ары достигло предела. Чтобы не вызывать подозрений, она, как обычно, поужинала в своем «дворце», устроилась поудобнее на соломе и притворилась спящей. Боясь закрыть глаза, чтобы не уснуть по-настоящему, девушка вперила взгляд в окружавший ее мрак, предвкушая встречу с отцом. Она не слышала, как Джамал и Гарун крадучись проникли в конюшню и спрятались в одном из пустующих стойл неподалеку от нее. Охрана была усилена, дозорные выставлены, теперь все с нетерпением ожидали атаки. * * * Мелькнув неясными силуэтами на вершине стены, берберы неслышно скользнули вниз по заранее переброшенным веревкам и растворились в иссиня-черном мраке ночи, их было шестеро. — Они здесь, — шепнул Гарун на ухо Джамалу. — Позволь подать сигнал, и мои люди покончат с ними в одно мгновение. — Нет, надо немного выждать, — последовал ответ из темноты, — мы еще не знаем, кто из них Юсуф. Он нужен мне живым. Они отступили еще глубже в густую тень и замолчали. Минуту спустя в дверях конюшни возникла темная фигура. Одно мгновение ночной гость стоял неподвижно, напряженно прислушиваясь, затем осторожно двинулся вперед. Остальные воины остались снаружи, готовые в любую секунду броситься на выручку своему кади. Никто из них и не подозревал, что за ними пристально наблюдают. Услышав легкий шорох, Зара вскочила на ноги. — Это ты, отец? — Да, дитя мое. Надо быстро уходить отсюда. — Возьми меня за руку, и пошли. Зара доверчиво протянула ему свою ладошку, и он крепко, но ласково сжал ее. — Этот развратный шейх… это животное… как он обращался с тобой? Мой человек сообщил, что выглядишь ты неплохо. — Со мной все в порядке, отец. Давай поговорим после, мы здесь не одни — где-то неподалеку спят другие рабы. Они осторожно двинулись к двери. Сердце девушки отчаянно колотилось: свобода была так 6лизко! Им оставалось пройти несколько метров до крепостной стены, где их ждали веревки… — Вперед! — раздался во мраке громовой клич, и в то же мгновение у подножия стены словно из-под земли выросло полтора десятка вооруженных людей, отрезая им путь к спасению. — Отец! — в отчаянии вскричала Зара. — Нас предали! — О нет, красавица, — насмешливо произнес Джамал, выступая из тени на озаренные лунным светом плиты двора, — вас никто не предавал. Юсуф закрыл дочь своим телом, и смело взглянул в глаза своему заклятому врагу. — Отпусти мою дочь, шейх Джамал. Ты же добился своего, я — твой пленник, и она тебе больше не нужна. — Ошибаешься, Юсуф. Нужна. Ты даже представить себе не можешь, как она мне нужна. Что же касается тебя, старый разбойник, то жить тебе или умереть, будет решать султан. Твоя судьба отныне в его руках. — Нет! — воскликнула Зара, выступая вперед. — Если отец умрет, его смерть будет на твоей совести! — Юсуф нарушил закон, принцесса, и час расплаты для него близок. Здесь я бессилен. — Весь берберский отряд окружен, мой господин, — доложил Гарун. — Прикажешь уничтожить его прямо сейчас? Зара приглушенно вскрикнула и уткнулась лицом в джеллабу отца. — Нет, — покачал головой Джамал. — Заприте их в пустом хранилище, пока я не решу, что сними делать. Степень их вины и наказание должен определить султан. — Пошел! — подтолкнул Гарун Юсуфа в спину рукоятью своего ятагана. Подбородок Зары гордо вздернулся: — Я пойду с ним! — не терпящим возражений тоном заявила она. — Нет, — резко возразил Джамал, беря девушку за руку. — Ты, неугомонная берберская воительница, останешься под моим личным присмотром. И он потащил упирающуюся принцессу через весь двор к своим покоям. * * * — Все в порядке, господин? — Из темноты арочного входа выступил Хамет с масляной лампой в руках; его взгляд вопросительно переходил от Джамала к Заре и обратно. |