
Онлайн книга «Золотой вихрь»
![]() – И какие же его части ты исследовала? – Тебе когда-нибудь приходилось бывать на наблюдательном посту? – Это такой маленький ящик на верху мачты? Боже мой, нет. Я не выношу высоты. – Оттуда так далеко все вокруг видно, – мечтательно произнесла Тесс, – и ветер обдувает волосы, и такой удивительный запах моря и соли… – А можно узнать, как ты туда попала? – Забралась по мачте. Сбросила туфли, но все равно это оказалось немного труднее, чем лазать по деревьям в лесу. – Она нахмурилась. – И к тому же мне очень мешали крики капитана. – Могу себе представить! Он, видимо, слегка беспокоился, – серьезно сказал Алекс. – Ну, все равно ему следовало подождать, пока я заберусь на самый верх, прежде чем кричать. – Я уверен, ты ему об этом сказала. Она кивнула. – Но он слишком рассердился и не слушал. – Она пытливо взглянула на Алекса. – Наш эскорт в гостинице? – Нет, сопровождающие прибудут завтра. Я их опередил. Молодой грум спрыгнул с запяток кареты и открыл дверцу. – Думаю, ты с удовольствием отдохнешь несколько дней, прежде чем мы отправимся в путь. Дорога займет дня четыре. – Я только и делала на борту баркаса, что отдыхала. Я пыталась помогать морякам, но они мне не позволили. Если в Белайхо ее ждет именно то, что она предполагает, она не станет туда слишком рваться, – Мы можем поужинать в кафе? – Она протянула руку, показывая заведение, на вывеске кото- рого красовалась аляповато нарисованная русалка на скале. – Я никогда не ела в кафе, Алекс. Можно, мы пойдем? Он снисходительно кивнул. – В кафе, да. Но только не в порту. На ее лице отразилось разочарование. – Почему нет? Моряки очень интересные люди. Они рассказывают такие захватывающие, восхитительные истории! Алекс помог ей сесть в карету и занял место напротив. – Но не слишком правдивые, – охладил он ее восторг. – Я так хочу все сама увидеть. – Она наклонилась вперед, ее лицо светилось вдохновением. – Когда-нибудь я бы хотела поехать на восток и пройти путем Марко Поло. Это стало бы моим самым замечательным приключением, правда? Алекс с нежностью взглянул на нее. – Просто великолепным. Но ты не найдешь никаких Марко Поло в кафе с русалкой, а репутация моряков слишком хорошо известна. – Какое это имеет значение? Ведь ты со мной. – Она поморщилась. – Если тебя беспокоит мое целомудрие, то заверяю, никто из них даже не обратит на меня внимание. Я слишком маленького роста. Моряки на корабле обращались со мной, как с малым ребенком. – Она откинулась на мягкое сиденье кареты, чуть подпрыгивающей на булыжниках мостовой. – Когда тот, кого мой отец выбрал мне в мужья, увидит меня, он, думаю, будет рад отказаться от своего предложения. – Она усмехнулась внезапно пришедшей ей в голову идее. – Если я сделаю себя еще менее привлекательной, то, может быть, пройдет несколько лет, прежде чем он найдет другого претендента. Алекс чуть прикрыл глаза. – У тебя нет желания выходить замуж? – А почему я должна этого хотеть? В монастыре, конечно, тоже приходилось несладко, но, по крайней мере, сестры относились ко мне по-доброму. Муж…– Она резко отвернулась к окну. – Я не хочу продолжать разговор об этом. – Не все мужчины похожи на твоего отца, – мягко сказал Алекс. – Но они всегда стараются использовать женщин в своих собственных целях. – Она передернула плечами и через силу улыбнулась. – Мне неприятно об этом говорить. Расскажи лучше о себе. Чем ты занимался все эти годы, пока я находилась в монастыре? От матери я получила всего несколько писем, и все с наставлениями, какой я должна быть кроткой и послушной. Ты еще не женат? – Слава Создателю, нет! – воскликнул Алекс с ужасом. – Как же тебе удалось избежать этой участи? Тебе ведь около тридцати? – Я жил вдали от двора, и женщинам представилась прекрасная возможность забыть о моем существовании. – Он нахмурился. – К тому же тридцать – еще далеко не старость. Она засмеялась, и ее глаза засветились лукавством. – Но мы уже выяснили, какой ты слабый. – И какая ты бесстыдница. – Он улыбнулся. – Я рад, что монахини не сломили твой дух. Внезапно Тесс поймала острый взгляд его прищуренных ярких глаз и поняла, что ее первое впечатление оказалось неверным. Алекс изменился. Покидая Тамровию, она оставляла ленивого, праздного сибарита. Сейчас перед ней сидел другой человек, она почувствовала твердость и спокойную уверенность, словно опыт последних лет закалил, обточил его характер, убрав излишнюю мягкость. – Ты не ответил мне. Что ты делал все эти годы? Его резкий, пронзительный взгляд скрылся за опущенными веками. – Да так, и то и это. Путешествовал. Постигал новые искусства. – Какие новые искусства? Он откинулся на сиденье. – Ты любопытная маленькая киска. А я тоже спрошу тебя. Что ты узнала в своем монастыре? – Только одно! Я никогда вновь не захочу туда попасть. Он хохотнул. – А что еще? – Шитье, вышивание, как делать свечи. Ничего нужного. Ну, конечно, кроме Святого писания. Она подняла голову и посмотрела на него изучающе. – Почему ты не хочешь ответить? – Всему свое время. – Он выглянул в окно. – Мы почти приехали. Я нанял на эти дни тебе в служанки дочь трактирщика, и когда доставят твои вещи… – Как ты мог о чем-то договориться? Ведь ты не знал, что Паулина со мной не приедет. Он помолчал несколько секунд, поддразниваю-ще улыбаясь. – Быть может, я думал, что тебе нужна помощь молодой энергичной женщины. Нашей несравненной Паулине должно быть уже за тридцать. – Он притворно вздохнул. – Она ведь дряхлее вашего покорного слуги. Девушка засмеялась. – Ее муж мечтает об одном –чтобы у нее поубавилось энергии. Они женаты чуть более пяти лет, а он выглядит совсем измученным и издерганным. – Паулина весьма пылкая и любвеобильная особа… и очень настойчива. Карета остановилась, и лакей тотчас распахнул дверцу. Алекс спрыгнул на землю и помог сойти Тесс. – Иди в гостиницу. Хозяин покажет тебе твои покои. Я останусь здесь, пока не прибудет второй экипаж с твоими коробками. – Право же, хозяин мог бы… Но Алекс уже шагал прочь, и, поколебавшись минуту. Тесс повернулась и вошла в гостиницу. * * * |