
Онлайн книга «Жажда золота»
![]() — Да, я уже решила забрать Сэма в дом. — Правильно. И мой совет, как всегда, оказался ни к чему. В таком случае, — он склонился в преувеличенно вежливом поклоне, — мне остается только попрощаться. Руэл уже стоял возле рикши, когда Джейн пришла в голову внезапная мысль. — Сколько тебе было лет, когда ты встретился с гадюкой? Он оглянулся и посмотрел на нее через плечо. — Не помню. Что-то около девяти. Джейн проводила взглядом легкий экипаж, который удалился под мелодичный звон колокольчика. «С ней я не чувствовал себя таким одиноким…» Девять лет! Совсем еще мальчик. Что делал такой малыш ночью, в горах? Почему никто, кроме Йена, не пытался искать его? Возможно, ей уже никогда не узнать ответы на эти вопросы. Руэла нелегко вызвать на откровенность, и хотя сегодня ей удалось на миг приоткрыть дверцу в его прошлое, вряд ли он позволит сделать это еще раз. Впрочем, успокоила себя Джейн, это и к лучшему. Недавний разговор и так внес сумятицу в ее мысли. Сегодня она увидела другого Руэла: ранимость, беззащитность — вместо привычной уверенности в себе, искренность вместо иронии, слабость вместо силы. Это оказалось гораздо более грозным оружием, чем все его прежние хитроумные уловки. — А где игрушка? — нетерпеливо спросил махараджа, едва Руэл на следующий день переступил порог в приемной. — Вы сможете получить ее в самое ближайшее время, — последовал вежливый ответ. Махараджа нахмурился. — Я знаю, что ты мог принести ее прямо сейчас… Гость чуть заметно улыбнулся, продолжая хранить молчание. — Хорошо. Можешь забирать свой остров. Но не за сорок тысяч фунтов. Мой советник сказал, что его цена составляет по крайней мере пятьдесят тысяч. Стараясь скрыть волнение, Руэл как можно равнодушнее проговорил: — Я не богач. И могу себе позволить только пять тысяч. — Хорошо. — Махараджа улыбнулся. — Мы оформим документы, как только… Руэл быстро перебил его: — Мой брат и полковник Пикеринг находятся внизу с соответствующими бумагами. Мы могли бы оформить купчую прямо сейчас. Тогда ничто не помешает мне полностью посвятить себя поискам второй половины игрушки. — Он выдержал паузу. — Она будет доставлена вам в самое ближайшее время. — Тогда давай покончим с этим прямо сейчас, — нетерпеливо сказал махараджа. Через сорок пять минут Руэл, взяв один экземпляр договора себе, вручил второй полковнику Пикерингу, который, в свою очередь, отдал банковский чек главному советнику. — Теперь все улажено, — сказал махараджа. — Ты можешь выполнить обещание… — Я как раз собирался заняться этим. — Руэл щелкнул пальцами. — Экипаж! Я только что вспомнил, что оставил другой сверток в экипаже, когда покидал магазин игрушек. — Он повернулся к Йену. — Не окажешь ли ты мне такую любезность, не спустишься за ним? — С удовольствием. — Йен направился к дверям в сопровождении полковника Пикеринга. — Я передам его дворецкому и буду ждать тебя у главного входа. Махараджа взглядом проводил их до выхода и затем, хитро улыбаясь, повернулся к Руэлу. — Радуешься, что ловко провел меня, не так ли? — Почему вы так решили? — А ведь на самом деле Циннидар ничего не стоит. Мой советник сказал, что там только первозданные джунгли, горы и дикие животные. Даже летний дворец, который там построил мой прадед, заброшен и, возможно, весь зарос лианами. Остров не стоит и четверти той суммы, которую я получил за него. — Тогда, несомненно, вы меня одурачили. Махараджа надул губы. — Ты не выглядишь расстроенным. Я хочу, чтобы ты был расстроен. Руэл попытался прикинуться огорченным, в то время как ему хотелось подпрыгнуть и закричать от радости. Боже! Теперь остров принадлежит ему! — Не сомневаюсь, что когда я увижу, что получил, то приду в полное отчаяние. Махараджа засиял. — Я очень умно повел себя, правда? — В высшей степени. — Руэл поклонился и покинул приемную. — Тебе пришлось потратить больше, чем ты планировал, — сказал Йен, как только сияющий Руэл вышел из ворот дворца. — У меня еще осталось три тысячи фунтов. Для начала хватит. — Жаль, что я не могу помочь тебе, — Йен нахмурился. — Ты сам знаешь, что в Гленкларене никогда не водилось денег. — Мне не нужны твои деньги, — перебил его Руэл. — Но это и твои деньги тоже. Я всегда считал, что мы должны разделить их пополам, как бы мало их ни было. Забудь старые обиды и возьми причитающуюся тебе долю. — Я не обижаюсь. — К своему удивлению, Руэл понял, что говорит правду. В первый раз, сколько он себя помнил, чувства негодования, горечи и обиды оставили его. Как будто покупка Циннидара чудесным образом полностью излечила его, освободила от груза, который он нес на своих плечах с самого детства. И Руэл сразу почувствовал себя счастливым, свободным и полным надежд. — Побереги свои деньги, Йен, для более полезного дела. Гленкла-рен нуждается в них больше, чем я. Я найду возможность добыть себе столько денег, что мне их некуда будет девать. Об этом можешь не беспокоиться. Йен внимательно посмотрел на него и кивнул. — Я верю тебе. Думаю, что мне пришло время возвращаться домой. — Он откашлялся и добавил: — Может быть, мы убьем сразу двух зайцев? Я закажу билеты на корабль, который отправляется из Наринта, для себя и своего слуги. Шотландия могла бы стать для Картаука более безопасным местом, чем любое другое. — Вопрос в другом: не причинит ли он вреда Гленкла-рену? — проворчал Руэл. — Вдруг ему вздумается разобрать зубчатые стены нашего замка, чтобы сделать печь для обжига? — А он на это способен? — Я шучу. Не обращай внимания. Уверен, что Мэгги в состоянии остановить любого, кто вздумает покуситься на твою собственность. — Маргарет, — автоматически поправил Йен и добавил более нежным тоном: — Маргарет… Глядя на задумчивое лицо Йена, Руэл почувствовал, как в груди вспыхивает теплое чувство нежности и привязанности к брату. Теперь, когда Йен решил покинуть его, Руэл почувствовал, что может поднять забрало и отбросить в сторону щит, которым он много лет пытался отгородиться от брата. В этот миг мир казался ему светлым и добрым. И не было нужды возводить баррикады. — Да, конечно, — сказал он ласково. — Маргарет. — Циннидар, — пробормотал Абдар. — Ты уверен, что именно Циннидар? Пачтал кивнул. |