
Онлайн книга «Жажда золота»
![]() — Но Йен тоже всегда говорил… — Джейн озадаченно покачала головой. — Ничего не понимаю. — Йен не любит упоминать имени Энни. Сколько я ни пыталась внушить ему, что его вины в том, как отец обращался с Руэлом, нет, он не слушал меня. Ему казалось, что отец отказался жениться на Энни и делал вид, что Руэл не имеет к нему никакого отношения, потому что у него был Йен. Не будь его, он бы, конечно, сделал все, чтобы Руэл унаследовал замок. Одного наследника для такого небогатого поместья более чем достаточно. А Энни не была особенно добродетельной женщиной. — Маргарет помолчала, а потом сухо добавила: — Конечно, он не придавал этому значения до тех пор, пока она не надоела ему. А сначала он был от нее просто без ума. Все думали, что Энни приворожила лэйрда. Я слышала, что она была настоящей красавицей. Руэл очень похож на нее. — Она все еще жива? Маргарет покачала головой. — Она уехала в Эдинбург, когда Руэлу было около двенадцати. До нас дошли слухи, что она умерла во время эпидемии гриппа. — Мать бросила своего сына? — Он вполне был способен позаботиться о себе сам. — Маргарет нетерпеливо повела плечами. — Ну хватит о Руэле. Этот плут, похоже, по-прежнему приковывает к себе внимание, где бы он ни объявился. — Она встала, перенесла картошку к печи и всыпала ее в кипящий котел. — Теперь расскажите мне о китайце и о том самонадеянном типе, которые приехали с вами. Два часа спустя Маргарет влетела в комнату Йена. — Ты доволен своей комнатой? Тебе здесь удобно? — Она взглянула на Картаука, сидевшего неподалеку. — Вы можете пойти поискать место для своей мастерской. Джейн сказала, что вы, скорее всего, задержитесь здесь на некоторое время и вам понадобится помещение для занятий. — Занятий? — Картаук словно пробовал слово на вкус, и оно не пришлось ему по душе. — Вы не представляете всей важности моей работы. — Зато я имею понятие о важности своей. Выберите любое помещение, какое вам придется по нраву, только оставьте нас вдвоем. Картаук нахмурился. — Что другого можно ждать от такой варварской холодной страны! — И он с важным видом вышел. Маргарет прошла к кровати и села рядом с Йеном. — Я пригласила викария приехать в замок через три дня и обвенчать нас. Ты как раз успеешь отдохнуть от поездки и собраться с силами. — Мы не будем венчаться. — А как же иначе? Я так и знала, что ты будешь возражать. — Она нежно отвела прядь волос с его лба. — Я долго и терпеливо наблюдала за тем, как ты с самого детства пытался спасти Руэла от него самого. А теперь ты считаешь, что в спасении нуждаюсь я. — С тебя хватит одной обузы. Твой отец… — Он уже ни во что не вмешивается и тихо угасает. Ему осталось жить считанные дни. Йен внимательно посмотрел ей в глаза. — Ты не писала мне об этом. — Разве ты мог помочь ему? — Я бы сразу вернулся к тебе. Ее лицо смягчилось: — Я знала это. — Поверь, я от всей души сочувствую тебе. Маргарет неопределенно пожала плечами: — Мне хотелось бы печалиться. Но мы-то с тобой знаем, каким неприятным мог быть мой отец. Временами я даже думала, что Господь Бог устал от его притворства и дал ему наконец настоящий повод не вставать с постели. — Она с усилием улыбнулась. — Такие греховные мысли, возможно, подтолкнут отца к тому, чтобы оттуда, с небес, направить в меня молнию. — Никогда, — тихо сказал Йен. — Нет дочери более верной и преданной, чем ты, Маргарет. — Он мой отец, — улыбнулась она. — Кому как не тебе знать, что долг и честь составляют единственную разницу между цивилизованным человеком и варваром. — Она сменила тему: — Кстати, о варварах. Как поживает Руэл? — По-прежнему. — Йен выдержал паузу. — И по-другому. — Это понятно. Но, кажется, в нем вдруг проснулось чувство ответственности. Я получила от него вчера чек на две тысячи фунтов со словами, что он вышлет больше, как только появится возможность. Йен закрыл глаза. — Значит, у него осталась всего тысяча фунтов на устройство своих дел. Отошли деньги обратно. — Ни за что. Гленкларен нуждается в деньгах. И они понадобятся на лечение, — сказала Маргарет. — А Руэлу для разнообразия полезно позаботиться о ком-то. — Он спас мою жизнь с риском для своей собственной. — На такого рода широкие жесты он всегда был способен. Чего ему не хватало — так это внутренней дисциплины. Йен засмеялся. — Боже! Как я скучал по тебе, Маргарет. — Его улыбка исчезла. — Но я не позволю тебе выйти замуж за калеку. Ты уже потратила лучшую часть своей жизни, ухаживая за одним. — А кто сказал, что ты останешься калекой? Йен хотел что-то возразить, но она быстро перебила его: — Сильное тело — хорошо. Но большое сердце и ум встречаются в людях гораздо реже. — Я не смогу дать тебе детей. А ты любишь их, Маргарет. И мечтала о том, чтобы завести своих. — Мы еще не говорили с доктором. Вполне возможно, что они могут родиться. Он покачал головой. — Не стоит обольщать себя надеждой. — Многие пары бездетны. Может быть, Бог не дал бы нам детей, каким бы крепким ты ни был. — Нет, Маргарет. — Хорошо, я подожду выходить за тебя замуж… пока ты не сможешь сесть, чтобы мы могли совершить обряд. Это уже полшага до полного выздоровления. И ты не будешь так упрямиться. — Этого никогда не произойдет. Мой позвоночник… — Пройдет. Я сделаю так, что это пройдет… — Она наклонилась и быстро поцеловала его в лоб. — Теперь постарайся отдохнуть. Ты, должно быть, устал с дороги. — Меня все утомляет. — А теперь ты дома. И тебе будут помогать даже стены. — Она поднялась. — Сейчас еда будет готова. Я пришлю Джока, чтобы он помог тебе вымыться. Боюсь, что ты слишком горд и не позволишь мне выполнить эту работу. — Она кивнула, увидев выражение его лица. — Я так и подумала. — И направилась к двери. — Не могу понять, почему Господь Бог дал мужчинам такую власть над женщинами, хотя очевидно, что представители сильного пола начисто лишены здравого смысла. Как только дверь захлопнулась, Маргарет закрыла глаза и прислонилась спиной к стене, позволив себе, наконец, пережить и гнев, и печаль, и отчаяние. Господи, бедный Йен! И она тоже! Почему именно на ее долю выпали такие испытания? Разве это справедливо! — У вас очень интересное лицо. Меня можно уговорить вылепить вашу голову. |