
Онлайн книга «Мелодия любви»
![]() — Эрик сказал, что Синтия умная. Не думаю, что она решится стрелять в меня, пока я на сцене. Кстати, ты нашел ее? — Нет, но мы ищем. — Хорошо. — Дейзи начала стирать грим с лица. — Будем действовать решительнее. Если Синтия затаилась и выжидает, нам надо спровоцировать ее и заставить обнаружить себя. — Она посмотрела на отражение Джейсона в зеркале. — Пряча меня на Лонг-Айленде, мы этого не добьемся. — Неужели? — Джейсон сильнее сжал ее плечи. — Не могу дождаться, когда ты посвятишь меня в свой план победы над противником. — Никакого плана нет, — фыркнула Дейзи. — Я намерена вести нормальную жизнь и ждать, когда она сама придет ко мне. — Сделать из себя приманку? — спросил он охрипшим от волнения голосом. — Будь я проклят, если допущу подобное! Ты не знаешь ее. Она… — Я знаю, что она монстр, и еще я знаю, что она превратила твою жизнь в сущий ад. — Дейзи поймала в зеркале его взгляд. — Я также знаю, что не позволю ей продолжать портить тебе жизнь. Я хочу, чтобы она оказалась за решеткой — там ей самое место, а ты наконец получил бы свободу. — Я веду эту борьбу с двадцати лет. Ее не посадят в тюрьму без веских доказательств. — Есть бутылка вина. — Эта улика дает надежду, но слабую. Нам нужно иметь больше улик и доказательств. Дейзи пожала плечами: — Что ж, получим больше доказательств. — Предоставь это мне. Тебя она убьет. — Его лицо заметно побледнело. — Вчера ей это почти удалось. — Потому что я не знала, что надо быть начеку. — Это не имеет значения. Ты не представляешь, на что она способна. Она как… — Он запнулся, подбирая слово, и, не найдя его добавил: — Я не могу потерять тебя. — Я не твоя. — Она встала и подошла к шкафу. — И не буду твоей, пока мы не избавимся от этого питона, который в конце концов задушит тебя до смерти. — Я не позволю тебе рисковать собой, Дейзи. — Позволишь. — Она посмотрела на него через плечо и ласково улыбнулась, снимая с вешалки брюки и блузку. — Позволишь, потому что ничего другого тебе не остается. Это моя жизнь, и я хочу жить, как мне угодно. Джейсон, стараясь перебороть в себе ярость, сжал кулаки, круто повернулся и направился к двери. — Но прежде я найду ее. — И что ты сможешь сделать, когда найдешь ее? — То, что хотел сделать, когда узнал, что она убила ребенка. — И сам станешь убийцей? Его лицо исказила гримаса мучительной боли. — Я не дам тебе умереть. Он вышел, громко хлопнув дверью. Через двадцать минут Дейзи спустилась в вестибюль, где ее ждал Сэм. Увидев ее, он кивнул головой, похожей на огненный шар. — Вчера проглотила отраву, а сегодня уже поет на сцене, как сирена, зазывая свою отравительницу. Хочешь еще раз попробовать яда? Глупо, Дейзи. Душа у тебя прекрасная, а вот мозги подкачали. — Ты, как видно, снова получил приказ расположиться лагерем у моей квартиры? Сэм с улыбкой покачал головой. — На этот раз в самой квартире. — У меня одна кровать. — Ничего. Я прихватил свой спальный мешок. Джейсон сказал, чтобы я ни на шаг от тебя не отходил. Дейзи кивнула: — Как я понимаю, протестовать бесполезно. Но знай, я намерена дожить до глубокой старости и наслаждаться каждой минутой отпущенной мне жизни. — Она искоса посмотрела на него, когда он взял ее под руку и повел к выходу. — Тебе известна особа по имени Синтия Хейз? — Конечно. Джейсон рассказал мне о ней, когда нанимал на работу. Он, кажется, тогда подумал, что мне несдобровать от этой дамочки. — Он усмехнулся. — Но я-то знаю, что управлюсь с этой ведьмой. — Я хочу избавиться от нее. — Давно пора. — Ты поможешь мне? Сэм кивнул и спокойно сказал: — Джейсон — мой друг. Ты найди способ выкурить ее, а я обеспечу операцию по захвату противника. Дейзи улыбнулась. — Спасибо за поддержку. — Когда начнем? — Только не сегодня. Я еще не набралась сил, и меня качает во все стороны. — Она открыла дверь. — А вот завтра после спектакля и начнем. Сэм вставил магнитную карточку в панель кодового замка, и ворота медленно раскрылись. — Ты уж постарайся. Джейсон, чего доброго, меня в бараний рог скрутит за то, что я привез тебя сюда. Лимузин, миновав ворота, выехал на длинную извилистую подъездную дорогу, ведущую к Иглзмаунту. Дейзи увидела обвитый плющом особняк из красного кирпича, напоминавший старинный английский загородный дом. Она пришла в восторг от красоты особняка и окружающей его природы. Иглзмаунт представлялся ей похожим на мрачный и суровый Дом Ашера. — Ты уверен, что он дома? Сэм кивнул: — Джейсон звонил мне в театр, пока ты была на сцене, чтобы узнать, все ли с тобой в порядке. — Как ты думаешь, в какой комнате он сейчас находится? — Скорее всего в музыкальной. Он проводит там большую часть времени. Вторая дверь налево от холла. — Сэм остановил машину у главного входа. — Набери код четыре-двенадцать-один, и дверь откроется. — Спасибо, Сэм. — Дейзи запахнула поплотнее длинное пальто из белого атласа, открыла дверцу и выскользнула из лимузина. — Не беспокойся, все будет хорошо. — Я буду в своей берлоге. Звони, если понадоблюсь. Он намекал на то, что ей придется скоро уйти из дома Джейсона. Нет, ничего у него не выйдет. Нет, она осуществит свои планы. — Не понадобишься, — она помахала ему на прощанье, закрыла дверцу машины, взбежала по ступенькам и набрала код замка резной дубовой двери. Дверь бесшумно открылась, и она вошла в холл. Ее поразили богатство и изящество обстановки. Винтовая лестница вела наверх из уютного холла с блестящим полом, выложенным черной и белой плиткой, в котором отражался свет изысканной по форме хрустальной люстры. «Боже! Какое великолепие!» — подумала она, чувствуя огромную симпатию к владельцу этого дома. Синтия Хейз заставила Джейсона превратить дом в убежище, и он со свойственным его творческой натуре стремлением создавать прекрасное сделал из Иглзмаунта просто дворец. Вторая дверь налево. Дейзи глубоко вздохнула и направилась по черно-белым блестящим плиткам пола к музыкальной комнате. Джейсон сидел за огромным роялем «Стейнвей», делая пометки на листе бумаги, лежавшем на пюпитре. Его черные волосы блестели еще ярче в свете люстры. Одетый в серые вельветовые брюки и черную рубашку, он совершенно не вписывался в изысканную обстановку дома. Джейсон выглядел мужественным, привлекательным и… одиноким. При виде его у Дейзи защемило сердце от любви и нежности. Нервное возбуждение, в котором она находилась, переступив порог дома, прошло. |