
Онлайн книга «Тайна античных свитков»
![]() — Я знаю. — В данный момент ты, по-моему, и имени своего не знаешь. Послушай, Майк, мы с тобой оба выросли на улице. Но нам повезло. Нам дали шанс. — У меня в голове труха. Пол прав… — У тебя в голове сейчас дурман. — Они свернули в переулок. Джейн открыла машину и подтолкнула Майка к дверце. — Ты даже не помнишь, какой… Тень. Бросок. Поднятая рука. Джейн инстинктивно толкнула Майка в сторону и пригнулась сама. Больно! Удар пришелся по руке. А не по голове, куда метили. Джейн развернулась и заехала нападавшему ногой в живот. Тот охнул и согнулся пополам. Она еще раз пнула его в пах и со злорадством услышала, как он взвыл. — Мерзавец! — Она шагнула к нему. — Ты что… Над ухом просвистела пуля. Майк вскрикнул. Господи боже ты мой! Пистолета она и не заметила. Нет, тот, кто на нее напал, все так же корчился от боли. Значит, в переулке есть кто-то еще. Майк оседал на колени. Надо уносить ноги. Она распахнула дверцу «Сатурна» и втолкнула Майка внутрь. А сама метнулась к водительскому месту. По переулку к ней приближался мужчина. Второй выстрел. — Смотри не убей, идиот! Она нам нужна живая. — Парень небось готов. Свидетелей я не оставляю. Голос слышался впереди. Ослепить фарами. Джейн включила дальний свет и завела машину. И тут же пригнулась — от пули разлетелось лобовое стекло. Она дала по газам, взвизгнули покрышки, и машина вырвалась из переулка. — Джейн… Она повернулась к Майку, и у нее упало сердце. Кровь. Вся грудь в крови. — Все в порядке, Майк. Все будет хорошо. — Я… Я не хочу умирать. — Мы уже едем в больницу. Ты не умрешь. — Мне страшно. — А мне нет. — Она солгала. Она была в ужасе, но не хотела показывать. — Бояться нечего. Ты поправишься. — Зачем? — прошептал он. — Зачем они… Из-за денег? Надо было отдать! Не хочу умирать. — Они не просили денег. — Джейн судорожно сглотнула. Только не плакать, надо остановиться и попытаться зажать кровь. Потом — сразу в больницу. — Держись, Майк! Верь мне, ты поправишься. — Обещай… — Он сползал все ниже. — Не хочу уми… — Мисс Макгуайр? Врач? Джейн быстро подняла глаза на стоящего в дверях высокого мужчину лет сорока. — Как он? — Прошу меня извинить. Я не врач. Я детектив Ли Мэннинг. Мне надо задать вам несколько вопросов. — Потом! — огрызнулась она. Что ж ее так трясет? Господи, как страшно! — Я жду, когда… — Врачи занимаются вашим другом. Операция непростая. Они еще не скоро к вам выйдут. — Мне так и сказали, но прошло уже четыре с лишним часа. Черт! С тех пор, как его увезли, держат меня в неведении. — В операционной не прохлаждаются. — Мужчина приблизился к ней. — Мы должны вас допросить, таков порядок. Вы привезли человека с огнестрельным ранением, мы обязаны выяснить, что произошло. Чем дольше тянем, тем больше у преступника шансов уйти. — Я все рассказала, когда привезла Майка. — Теперь расскажите мне. Как я понял, это не было ограблением? — Деньги никто не требовал. Они хотели… Я даже не знаю, чего они хотели. Я слышала, один сказал: она нужна нам живой. Надо так полагать, это про меня. — Изнасилование? — Вряд ли. — Но исключать нельзя. Похищение? Ваши родители богаты? — Я сирота, но с детства жила с Евой Дункан и Джо Куинном. Джо, как и вы, полицейский. Кое-какое состояние у него есть. Ева — криминалист-антрополог и чаще работает на общественных началах. — Ева Дункан… Я о ней слышал. — Детектив обернулся — в комнату вошел человек с дымящимся стаканчиком кофе. — Это сержант Кен Фокс. Он решил, что вам нужно подкрепиться. — Рад познакомиться, мэм. — Сержант приветливо улыбнулся и протянул ей кофе. — Я вам черный налил, но, если хотите, могу принести со сливками. — Играете в плохого и хорошего полицейского? Со мной этот номер не пройдет. — Но кофе она взяла. Пить хотелось. — Я же говорю, меня полицейский воспитывал. — Сегодня это может оказаться весьма кстати, — заметил Мэннинг. — С трудом верится, что вам удалось унести ноги. — Думайте что хотите. — Джейн отхлебнула кофе. — Главное — добейтесь от врачей, чтобы спасли Майка. Эти медсестры меня все время успокаивают, но не знаю, можно ли им верить. А вам они скажут. — Они считают, у него есть шансы. — Только шансы? — Ранение в грудь, кровопотеря большая. — Я знаю. — Она облизнула губы. — Я пыталась остановить кровь. — Вы все сделали правильно. Врачи говорят, вы ему жизнь спасли. Откуда вы знали, что надо делать? — Три года назад я занималась на курсах оказания первой помощи. Бывает полезно. Я иногда выезжаю на места катастроф с Сарой Логан, она спасатель-кинолог и мой друг. — Разнообразные у вас дарования. Джейн напряглась: — Язвите? У меня не то настроение, чтобы колкости выслушивать. Я понимаю, у вас работа, но давайте обойдемся без этого. — Я не хотел вас обидеть. — Мэннинг нахмурился. — А вы, я смотрю, крепкий орешек. — В моего друга только что стреляли. Думаю, у меня есть основания нервничать. — Успокойтесь, мы вам зла не желаем. — Как знать… — Она смерила его ледяным взглядом. — Вы мне, кстати, документы не показали. Можно взглянуть? — Простите. — Он полез в карман и достал жетон. — Виноват. Фокс, покажи удостоверение. Она внимательно изучила документы, прежде чем вернуть. — Хорошо. Давайте побыстрей с этим закончим. Официальные показания я дам потом, а пока скажу: в переулке было темно, и первого нападавшего я опознать не возьмусь. Но когда я включила фары, то разглядела того, кто стрелял в Майка. — Сумеете узнать? — О да. — Ее лицо исказилось. — Легко. Я его не забуду. Никогда. Вот кончится этот ад — я вам его нарисую. — Вы художница? — Учусь. Портреты — мой конек. Мне и в Атланте доводилось делать фотороботы для полиции. Не жаловались. — Джейн отхлебнула еще кофе. — Можете у них справиться, если не верите. — Я вам верю, — ответил Фокс. — Вы бы нам очень помогли. Но вы же видели его какую-то долю секунды. Маловато, чтобы вспомнить… |