
Онлайн книга «Тайна античных свитков»
![]() — А что же она сама за ним не поехала? — Я их господин. Они привыкли в критической ситуации приходить ко мне. — Тогда почему она не пришла, когда он сбежал? — Меня не было в стране. Я был в Неаполе, надеялся раздобыть денег, чтобы выкупить замок. — Он дернул щекой. — Жаль, что меня тут не было. Я чуть не опоздал. Приехал в больницу — а он уже раздобыл где-то лезвие и вскрыл вены. Насилу откачали. — И что вы сделали? — А ты как думаешь? Он же из моих людей. Я снял домик в горах, забрал его из больницы и целый месяц с ним там жил. Держал его, когда он начинал биться и рыдать. Разговаривал с ним, а он тогда стал говорить со мной. — Он рассказал, что с ним было? Макдаф покачал головой: — Одни обрывки. Рейли он отчетливо помнил, но кто тот, сатана или бог, никак не мог решить. В любом случае для Джока он олицетворял безраздельную власть и кару. Рейли вертел парнем как хотел. — Зомбирование? Как с этими бывшими солдатами? Мне Тревор рассказывал. — Судя по всему, он занимался какими-то серьезными экспериментами. Как можно сделать наемного убийцу из такого мягкосердечного парня, как Джок? Накачивать наркотиками? Лишать сна? Пытать? Вызывать у него галлюцинации? Терзать его психически и морально? Или все вместе? Его научили убивать любыми способами, а потом стали посылать на задания. Думаю, так долго удерживать его в своем подчинении было непросто. Рейли проявил большую изворотливость. — И жестокость. — Несомненно. А чудовища недостойны того, чтобы ходить по этой земле. И скоро ему тоже придет конец. Я заключил с Тревором сделку. Рейли мой! Все остальное меня не касается. Джейн призадумалась: — Но почему Джок? Почему он выбрал его? Не верю, что это было простое совпадение. — Нет, конечно. Я искал золото Циры и не делал из этого секрета. Шумиха в Интернете всколыхнула меня так же, как и всех остальных. Немного усилий — и куча золота твоя. Господь внял моим молитвам. За последние три года я пять раз бывал в Геркулануме, и, наверное, об этом прознал Рейли. Тревор говорит, тот четко отслеживал, кто проявляет активность в этом направлении, — не дай бог, чтобы раньше его на золото вышли. Он помешан на золотых монетах. Предполагаю, что решил выяснить, не узнал ли я чего-то важного. А Джок, до того как решил посмотреть мир, бывал у меня в замке то и дело. У кого и спросить, как не у него? — Лицо Макдафа приняло ожесточенное выражение. — Скорее всего, он его выследил, чтобы задать интересующие вопросы, а когда ничего не добился, решил использовать по другому назначению. — И вы стали гоняться за Рейли. А Джок о нем что-нибудь рассказывал? — Очень мало. Всякий раз, как пробовал вспоминать, начинал биться в конвульсиях и кричать от боли. Своего рода постгипнотический подарок от Рейли. Сейчас получше стало, но я уже давно не мучил его расспросами. Жду, когда он поправится. Если вообще поправится. — А сами тем временем вступили в сговор с Тревором. Зачем? — Я был в числе тех, на кого выходил Дюпуа, когда надумал кинуть Тревора. В Геркулануме все знали, что меня это интересует, и он решил, что у меня достаточно денег, чтобы подогреть торги. — Он усмехнулся. — И очень сильно ошибался. Зато я узнал от Дюпуа много нового о Треворе и его прошлом и понял, что у нас с ним есть общие цели, а у него еще связи и возможности, чтобы добраться до Рейли. — Он заглянул девушке в глаза. — Боишься теперь Джока? Она оглянулась на парнишку: — Немного. — Выходит, я зря старался. Я думал, ты поймешь. — Трудно понять двадцать два убийства. — Если бы он совершил их, работая на ваше правительство, небось поняла бы. В глазах некоторых он — герой! — Вы сами знаете, что это слабый довод. Мне его жаль, но я не понимаю, как Рейли удалось так его искорежить. — Она развернула плечи. — Так что я даже пытаться не буду. Приму это как данность и из этого буду исходить. — И что? Бросишь теперь его на погибель? — О господи! Это не моя проблема. — Что ей делать? Джок с первой минуты показался Джейн каким-то трогательным. А теперь, выслушав его историю, она пришла в ужас. Но и беспокойство за него у Джейн не исчезло. — Не знаю, как я теперь поступлю. — Что бы она ни решила, ей с этим придется жить. Джейн через стадион подошла к Джоку. Он следил за ней взглядом. — Про меня тебе рассказал, да? И ты идешь сказать, что больше не станешь меня рисовать? — С чего ты взял? — Я же некрасивый, — бесхитростно ответил он. — И теперь ты это видишь, да? Черт! В ней опять поднималась эта жалость. — Ты не некрасивый. Ты только совершал некрасивые поступки. Но больше не будешь. — А может, буду. Он говорил, что в этом моя суть. Что ничего другого я делать не умею. — Кто? Рейли? — Иногда мне кажется, он был прав. Это же так просто. И думать ни о чем не надо. — Он не прав. Тебе и Макдаф это скажет. Парень кивнул: — Постоянно говорит. — Вот и я тоже. — Она заглянула ему в глаза. — Так что перестань-ка говорить глупости и постарайся забыть этого мерзавца. — Она повернулась, чтобы идти. — Через час жду тебя во дворе. Мне надо закончить рисунок. Это ее ни к чему не обязывало, никогда не поздно отказаться. Она дошла до тропинки и оглянулась. Рядом с Джоком на камне сидел Макдаф, он что-то быстро говорил с хмурым выражением на лице. Джок кивал, по-прежнему не сводя глаз с Джейн. И тут он улыбнулся. В его улыбке была печаль, согласие и — надежда. Джейн вздохнула. Попалась! — «Хвоста» не было? — спросил Рейли, когда Чед Норман доставил ему пакет. — Нет. Я был осторожен. Никого не было. И пакет я проверил. Все чисто. — Нортон с надеждой глядел на босса, ожидая похвалы. Похвалить, что ли? Или отругать? Кнут и пряник — вот две краеугольные составляющие в его работе с рядовыми исполнителями, и тут главное — сохранять равновесие. Казалось бы, что тут хитрого, но, когда работаешь в постоянном контакте, необходимость подчинения нивелируется. Пожалуй, сейчас лучше всего того и другого понемногу. — Ты слишком долго. Я заждался. Нортон напрягся, Рейли видел, как в нем поднимается паника. — Я старался побыстрей. Но боялся суетиться. Вы же сказали не привлекать внимания и действовать наверняка. — Это не значит возиться полдня. — Так, теперь, пожалуй, стоит подсластить пилюлю. Он улыбнулся. — Но ты сделал все, что мог, так? Словом, ты справился. На лице Нортона отразилось облегчение. — Я старался. Я всегда стараюсь, ты же знаешь. — Он помолчал. — Я лучше Гэвина? |