
Онлайн книга «Черный Роберт [= Тайна королевы ]»
![]() Роберт усмехнулся и покачал головой. – Лучше уж встретиться с ним сейчас, чем откладывать решение нашей участи на потом. Джок. Кейт вспомнила, что говорили о Джоке Кандароне оба брата. Чувствовалось, что этот человек занимает какое-то важное место в Крейгдью. Но его положение, судя по их словам, все же было ниже положения Роберта. Почему же они побаиваются встречи с ним? – А что он может вам сделать? – спросила она не столько из любопытства, сколько для того, чтобы снять внутреннее напряжение. Роберт и Гэвин обменялись взглядами. – Джок – мастер создавать для всех массу беспокойства, – ответил ей Роберт, глядя на пристань, до которой уже было рукой подать. – У нас еще есть время повернуть назад, – печально заметил Гэвин. Кейт видела, что у пристани стоят три корабля: один галеон и две большие каравеллы. Но разглядеть фигуры людей, стоявших на причале, она не могла. – Откуда ему известно, что вы возвращаетесь на остров? – А в Эдинбурге сейчас так хорошо, – мечтательно проговорил Гэвин. На вопрос Кейт ответил Роберт: – В гавани всегда есть часовые. Как только мы ступили на плот и оттолкнулись от берега, они тотчас отправили вестника в замок. – Лучше бы я остался у Ангуса, – продолжал поддразнивать Роберта Гэвин. – Мы бы сейчас отправились с ним на охоту. Не принимая его шутливого тона, Роберт повернулся и сказал совершенно серьезно: – Я с радостью отправлю тебя на все четыре стороны, если только ты дашь мне обещание держаться как можно дальше от замка Малкольма. Гэвин покачал головой. – Ты же знаешь, что я не сдержу обещания. – Он заставил себя улыбнуться. – Ничего, я уже готов ко всему. Не стоит давать Джоку лишних поводов для беспокойства. Он и так немало поволновался из-за нас. Джок стоял на пристани, поджидая, когда подойдет плот. На вид ему можно было дать лет сорок. Но его возраст выдавали только легкие морщинки у глаз. Это был гигантского роста человек, с широкой грудью, мощными мышцами и толстыми, как стволы деревьев, ногами. Его волосы, отливавшие бледным золотом в тусклом свете зимнего дня, заплетенные в толстую косу, падали ему на спину. Он не стал застегивать плащ на груди, оставив ее обнаженной. Казалось, Джок не замечал резких порывов ветра, который заставлял стоявших рядом с ним людей потирать озябшие руки. Он напомнил Кейт одного из тех диких, могучих викингов, о которых ей рассказывал учитель на уроках истории. – Наконец-то, – громовым голосом сказал Джок. – Давно пора было вернуться домой. – Обернувшись к стоявшим позади него людям, он приказал: – Возьмите лошадей. Мы пройдем по городу пешком. Все хотят убедиться сами, что ты жив и здоров. – Отдав распоряжение, гигант повернулся к Роберту. – Вообще-то ты мог бы известить нас о своем возвращении, черт тебя дери! Твой корабль прибыл два месяца назад из Эдинбурга с сообщением, что ты решил задержаться ненадолго в городе. А затем мы прослышали от Макграта, что тебя прихватили с собой англичане. – Так оно и было. Джок усмехнулся. – Наверное, ты проявил слишком большую беспечность. Забыл о моих наставлениях? Роберт, хлопнув его по плечу, рассмеялся. – Справедливый упрек. – Это из-за меня, – сказал Гэвин. – Я наткнулся на меч одного из нападавших. Джок быстро взглянул на него. – Рана серьезна? Гэвин отрицательно покачал головой скорее с грустью, чем с радостью, как отметила с удивлением Кейт. – Ты уже поправился? Гэвин кивнул. – Это хорошо, – сказал Джок и в тот же самый миг с силой ударил Гэвина в живот. У того подкосились ноги, и он упал на колени, хватая ртом воздух. – Ты не справился со своими обязанностями, сказал Джок Гэвину. Лицо его оставалось таким же бесстрастным, как и минуту назад. Гэвин все еще не мог перевести дух; – Черт возьми, Джок. Неужто обязательно надо было бить так сильно? Джок протянул руку и помог Гэвину подняться. – Ты это заслужил. Вместе со слабыми ударами быстро выветриваются из памяти и наставления. Воздух со свистом вырывался у Гэвина из горла. – Знаю. Но ты, кажется, сломал мне ребро. Тень улыбки появилась на губах Джока. – Ты бы не сомневался, если бы так оно и произошло. Я ударил тебя очень осторожно. – Хватит, Джок, – прервал его Роберт. – Он хорошо служил мне. – Команда уже сообщила мне об этом. Вот почему я не стал ломать ему ребер. – Он пожал плечами. – Но не наказать его я не мог. Теперь и в самом деле хватит. – Слава Богу. – Гэвин все еще покачивался, но уже смог немного выпрямиться. На его губах появилась теплая улыбка. – А как ты, Джок? – Исполнял свои обязанности, пока ты занимался своими. Кейт с удивлением наблюдала эту картину. С первого взгляда было видно, что Джока и Гэвина связывают теснейшие узы дружбы. И в то же время она никак не могла понять, почему Гэвин принял наказание как должное и даже тени недовольства не про мелькнуло на его лице. Роберт повернулся и помог Кейт ступить на пристань. – Джок, это моя жена Кейт. Ни единый мускул не дрогнул на лице гиганта. Он даже бровью не повел, и вместе с тем она почувствовала себя так, словно темное облако упало на землю. Странное напряжение тотчас повисло в воздухе. Поклон Джока был вежливым, но более чем сдержанным. – Рад приветствовать вас в Крейгдью, – сказал он, внимательно изучая ее лицо своими синими холодными, как северное море, глазами. – Это для меня неожиданная новость. Где же ты ее нашел? – В Англии. Джок пожал массивными плечами. – Иностранка... Что ж, будем надеяться, что Англия все-таки окажется лучше, чем Испания. Разумеется, мне было бы намного приятнее услышать, что ты нашел себе девушку по душе из наших. Но когда ты прислушивался к моим словам? – Когда ты отвешивал мне такие же тумаки, как сейчас Гэвину, – засмеялся Роберт. – Она храбрая и честная девушка. У нас не будет с ней хлопот. Надеюсь, что ты станешь защищать ее так же, как и меня. Роберт поцеловал руку Кейт, повернулся и пошел вперед, бросив на ходу брату: – Проводи ее, Гэвин. Я хочу немного потолковать с Джоком наедине. Мне не терпится узнать новости. – Боюсь, что меня после такой встречи самого надо поддерживать. – Пробормотал Гэвин, подавая руку Кейт. И они двинулись следом за Робертом и его могучим спутником. |