
Онлайн книга «Черный Роберт [= Тайна королевы ]»
![]() – Только до тех пор, пока Алек будет считать, что вы представляете для него какую-то ценность, – ответил Джок, но в голосе его уже не было прежней твердости. – Если же вы обманете его ожидания, он, не задумываясь, лишит вас жизни самым жестоким образом – просто из желания отомстить Роберту. Кейт нетерпеливо отмахнулась от него. – Мы напрасно теряем время на догадки о том, что может произойти в будущем. Если ты не отвезешь меня, я уеду сама. Пока у нас есть время спасти Гэвина. Надеюсь, ты понимаешь, насколько это разумное решение? Джок внимательно всматривался в ее лицо. – Да, оно разумно. Кейт резко повернулась и пошла к двери. – Тогда не будем зря терять драгоценного времени. Его у нас в обрез, – напомнила она, повторяя его же собственные слова. – Моя лошадь стоит на дворе. Все нужные вещи в дорогу я уже собрала. – Вы были так уверены, что я соглашусь? – Я знаю, что ты пойдешь на все, чтобы отвести угрозу от Крейгдью. – Кейт распахнула дверь. – И я знаю, насколько недружелюбно ты относился ко мне с самого начала. – Неправда, – возразил Джок. Она удивленно посмотрела на него. – Откровенно говоря, мне нравилось, что вы честная и храбрая женщина. И умная к тому же. Вы полюбили Крейгдью и хотели многое сделать для него. Но опасность, которая следовала за вами... – Джок повернулся и поднял плащ. – Я дам кое-какие указания Яну и сейчас же спущусь к вам. Кейт вздохнула с облегчением, увидев, как Джок выехал из ворот Килгренна и помчался вверх по склону холма в ту сторону, где она поджидала его. – Как Гэвин? – Малкольм заверил меня, что он еще жив. Но этот негодяй не позволил увидеться с ним. – Он согласен на обмен? Джок кивнул. – Да, но требует, чтобы вы сами явились за Гэвином. – Можно ли ему доверять? Разумно ли будет... – Неразумно. Он способен на все. – Что же тогда делать? – Выждать некоторое время и посмотреть... – Нет! – Кейт закусила нижнюю губу. Она помнила, что Джок должен на рассвете встретиться с Ро бертом. Если Джока не окажется на месте, то Роберт явится в Килгренн. – Я пойду, – и она пустила свою лошадь рысью, чтобы сомнения не помешали ей переменить решение. – Оставайся здесь и жди. Но Джок молча присоединился к ней. Их лошади шли бок о бок. – Я же просила тебя остаться. Джок молчал. – Ты отвечаешь за Роберта, а не за меня. – Правильно, – разжал он губы. – Но если вы совершаете глупость, чтобы спасти его, мой долг поддержать вас. – Ты довольно широко толкуешь свои обязанности. – Человек должен сам решать, чем ему следует руководствоваться в жизни. Каждый сам выбирает свой путь. – Джок не смотрел в ее сторону. – Алек не просто жестокий, он очень хитрый человек. Я своими глазами видел, как он ломал не только кости, но и души людей. Он несомненно попытается испытать и вас на крепость. – Чтобы посмотреть, можно ли пешку превратить в королеву? Насколько я могу соответствовать его целям? – Возможно, – слегка улыбнулся Джок. – Но ведь он не знает вас. И может принять то, что кажется, за истинную суть. Сквозь распахнутые ворота Кейт увидела поджидающего их Малкольма и невольно напряглась. – Что ты имеешь в виду? – Что вы просто женщина. И, как всякая женщина, годитесь лишь для постели и для того, чтобы вынашивать детей и ухаживать за ними. Теперь у нее не будет ничего: ни ребенка, ни Крейгдью, ни Роберта. Перед ней стоит только одна цель: исправить случившееся. – Я не позволю Малкольму сломить меня. Вопрос только в том, как справиться с ним? – Не знаю. – Джок пожал плечами. – У такого человека трудно найти уязвимые места. Ваша защита пока должна строиться на том, чтобы не давать ему обнаружить свои слабости. Но Кейт не собиралась обороняться. Она думала о нападении. – Этого мало. – Да? – Он с любопытством посмотрел на нее и снова слегка улыбнулся. – Для многих женщин этого было бы вполне достаточно. Они уже въехали в ворота, и Кейт взяла себя в руки, чтобы унять начавшуюся дрожь. Никаких слабостей. – Мне трудно выразить словами, в каком я был восторге, когда Джок сказал мне, что вы сами решили присоединиться ко мне. – Алек Малкольм шагнул вперед, помогая ей спуститься с лошади. – Я с первого взгляда понял, что вы умная женщина. Как мило с вашей стороны пожертвовать собой ради такого славного пария, как Гэвин. – Где он? – Сюда, пожалуйста. – Алек взглянул на Джока. – И вы, мой друг. Я знаю, как вам не терпится посмотреть на него. – Он повел их по двору по направлению к башне. – Джок сказал мне, что Роберт не знает о принятом вами решении. Какое счастье для Гэвина, что ваше сердце гораздо мягче, чем сердце вашего супруга. – Он кивнул стражнику, стоявшему перед тяжелой дверью. Тот открыл замок и пропустил их вперед. – Мне жаль, что вам самим придется спуститься к нему, но дело в том, что Гэвин не в состоянии выйти навстречу. Кейт почувствовала прилив дурноты и была рада, что Алек в этот момент стоял спиной к ней, заботливо освещая крутую винтовую лестницу, которая вела в темницу. Никаких проявлений слабости. Джок спускался за ней следом. Алек открыл еще одну дверь в самом низу и широко распахнул ее. – Входите, миледи... Отвратительный запах плесени, гниения и нечистот ударил им в лицо. – Будьте осторожней, – прошептал ей на ухо Джок. Он предупреждает о том, чтобы она не выдавала своих чувств, какая бы картина не предстала перед их глазами, догадалась Кейт. Жизнь с Себастьяном научила ее скрывать боль и отчаяние от тех, кого она ненавидела всей душой. И все же ей с трудом удалось подавить восклицание ужаса. Гэвин висел на руках в нескольких футах от пола. Голова его склонилась на грудь. Глаза закатились. Он был в обмороке. Изорванная одежда висела лохмотьями на его окровавленном теле. Ноги казались странно вывернутыми. Его лицо... Боже милосердный! Ни единого живого места, сплошная кровавая маска. – Неужели это было так уж необходимо?! – холодно спросила Кейт. Лицо ее приняло каменное выражение, давно не испытываемая ненависть вспыхнула в груди и как огнем опалила душу. Слабость и дурнота сразу отступили. – Да. Я попросил его рассказать все, что он знает. Гэвин отказался, – ответил Алек, не без удовольствия глядя на пленника. – Я не терплю непослушания. |