
Онлайн книга «Серебряные фонтаны»
– Недель! Но она слишком мала для того, чтобы так долго обходиться без матери! Доктор Маттеус нахмурился. – Именно потому, что она так мала, вы не должны приближаться к ней – чем меньше ребенок, тем серьезнее могут быть последствия. – Но, доктор Маттеус... – Леди Ворминстер, из пятерых детей, заболевших скарлатиной, один умирает, – я похолодела. – У нас в городах построено несколько специальных больниц, потому что изоляция – единственная защита. Так как вы в контакте с больной, то каждый раз перед посещением мужа должны принимать ванну с добавлением дезинфектанта и полностью прикрывать свои волосы. Кроме того, пока он не окреп, не должно быть никаких физических контактов, даже поцелуев на ночь. А теперь давайте посмотрим мою маленькую пациентку. Он был доволен тем, как поправляется Флора, но из-за опасности осложнений она должна была оставаться в постели еще две недели, как и Лео. Я не знала, кому из них требуется больше заботы. Флора капризничала, ей не сиделось спокойно, поэтому мне весь день нужно было быть рядом, играть с ней и читать ей книжки. Я могла прерваться, только когда она подносила к глазам калейдоскоп и вертела его, завороженная меняющимися узорами. По вечерам у кроватки Флоры меня сменяла миссис Чандлер, а я принимала ванну с карболкой и завязывала волосы белым хлопчатобумажным платком. После этого я могла идти к Лео. – Как Флора? – обычно были его первые слова. Узнав, что с Флорой все хорошо, он выпячивал нижнюю губу и объявлял: – Завтра я встану с постели. – Нет, не встанешь. – Встану. – Доктор Маттеус сказал... – Старый дурак! Почему я должен делать все, что он скажет? – Ты не встанешь, пока я не разрешу. – Мы препирались подобным образом каждый вечер. – Почему ты носишь на голове, эту дурацкую тряпку? – стал он допытываться в первый же вечер. – Доктор Маттеус сказал, что я должна прикрывать волосы. – Но я хочу смотреть на них. – Нельзя, и не будем больше об этом. Вместо них можешь смотреть на шерсть Неллы. – Ха! – затем он пробурчал: – Мне скучно. Я взглянула на его тумбочку. – У тебя масса книг для чтения. Клара сказала, что сама носит их тебе каждый день, потому что мистер Тимс плохо видит, что написано на корешках. – Мои глаза устали от чтения. – Тогда я почитаю тебе. Что ты хочешь, чтобы я почитала? – Что-нибудь – мне все равно, – ворчливо пробормотал Лео. Я подумала – почему бы нет? Раз он ведет себя как ребенок, почему бы мне не обойтись с ним как с ребенком? Я встала и быстро пошла к двери гардеробной. – Куда ты, Эми? – окликнул он меня. – Осталось еще целых пятьдесят минут. – Я через минуту вернусь, только схожу за книжкой. Я вернулась, пряча, книгу в складках юбки. – Раз твои глаза устали, тебе лучше закрыть их, пока я читаю. – Лео послушно закрыл глаза. – Как-то жил один человек, и жил счастливо, потому что имел гусыню, которая несла ему яйца из чистого золота... – Это детская сказка, – не открывая глаз, сказал Лео. – Да. Судя по твоему сегодняшнему поведению, это правильный выбор, – его рот раздвинулся в усмешке, а я прочитала ему сказку о том, как человек, недовольный одним золотым яйцом в день, зарезал свою гусыню. – И тогда пришел конец его золоту! Лео уже широко улыбался. – Очень хорошо Эми – я понимаю мораль этой сказки. Но как забавно слушать древнегреческий сюжет на уилтширском диалекте! Я триумфально покачала головой. – Нет, это французская сказка. Те две сиделки, которым я штопала чулки, подарили мне эту книгу для Флоры – только я спрятала ее до тех пор, пока Флора не выучится читать по-французски. – Французская? – Лео потянулся и взял у меня книгу, а затем недоверчиво уставился на страницы. – Она, на французском. Я знал, что ты разговариваешь по-французски, но не ожидал, что ты можешь и читать. – Ну, тут нет ничего трудного, если привыкнуть, к их странному способу произносить буквы. Он замолчал на момент, затем сказал: – Ты как-то просила, чтобы я выучил тебя греческому. Ты хочешь, чтобы я это сделал? – Ну... – замялась я. – Конечно, если ты предпочитаешь, чтобы не я учил тебя... – голос Лео прозвучал обиженно. – Сейчас это трудно, – объяснила я, – потому что у меня мало времени из-за необходимости заниматься счетами домашней фермы и помогать мистеру Селби в делах имения. Может быть, после войны, но... – я запнулась, затем твердо добавила: – Я надеюсь, что тогда появятся еще дети... Лео резко оборвал меня: – Прочитай мне еще сказку. Я начала читать сказку, в которой лисице захотелось сочного винограда – но когда она поняла, что не достанет его, то воскликнула: «Я не хочу его. По-моему, он не созрел и очень кислый». Дочитав, я заметила, что лицо Лео нахмурилось. – Если бы я только мог быть таким мудрым, как эта лисица, – пробормотал он. Я поспешно начала новую сказку, о том, как заяц бегал наперегонки с черепахой. Когда настенные часы пробили восемь, я закрыла книгу. – Тебе пора спать, Лео. Доктор Маттеус сказал, что я не должна утомлять тебя. – Проклятый Маттеус! – Ты хуже Флоры, – я встала. – Доброй ночи, Лео, спи крепко. На полпути я услышала голос Лео. – Флоре ты не так желаешь доброй ночи. – Доктор Маттеус сказал, чтобы я не прикасалась к тебе, из-за опасения инфекции – даже никаких поцелуев на ночь. «Проклятый Маттеус» на этот раз прозвучало громче. – В любом случае, я и не предполагал, что ты это сделаешь, – пробормотал Лео, не открывая глаз. – Своим скверным поведением ты не заслужил поцелуя на ночь. Он открыл один глаз. – Но если я все равно не получу его, то, может быть, вместо этого получу удовольствие от своего скверного поведения, а, Эми? Час вечером – это мало, но я собираюсь использовать его как можно лучше. Так Лео и делал. И он, и Флора играли со мной, но я не придавала этому значения, потому что была рада видеть, что они оба выздоравливают. Когда прошло две недели, доктор Маттеус сказал, что Флора может встать на следующий день, хотя должна оставаться в этой спальне, потому что все еще заразна. Я потратила все силы, чтобы заставить ее лежать в постели, и была в полном изнеможении к тому времени, когда мне нужно бьио принимать ванну и идти к Лео. Доктор Маттеус уже рассказал ему хорошие новости о Флоре. – Я с трудом верю, что она полностью выздоровела, Эми, – сказал Лео, когда я вошла. |