
Онлайн книга «Влюбленная пленница»
– Это вовсе не значило, что мне не было страшно, – настаивала Сара. – До тех самых пор, пока я настолько безнадежно не влюбился в тебя, что начал беспрекословно выполнять все твои капризы, – продолжал Калид, целуя ее в висок. – Странно, мне почему-то все это вспоминается по-другому, – сухо заметила Сара. – Помнишь ночь, которую мы провели на берегу ручья, – после того как я отнял тебя у бедуинов? – нежно спросил Калид, привлекая жену к себе. – Как я могу забыть это? – ответила Сара. Внезапно она с волнением взглянула на него: – Калид, скажи правду. Ты собираешься один ехать на поиски Малик-бея? – Пока не собираюсь. Сначала хочу посмотреть, как он ответит на письмо. Оно не покажется ему столь угрожающим, как личный визит. – Не надейся, что он с легкостью отдаст тебе девушку. – Конечно, нет. Он наверняка что-нибудь за нее потребует, и мне необходимо знать, что именно. – Обещай, что не отправишься искать его. Это слишком опасно! Калид покачал головой, успокаивая жену. – Если их дело провалится, я для него – единственный посредник в общении с султаном. Он может не доверять мне полностью, но он не дурак. Живой я ему гораздо нужнее, чем мертвый. – Будем надеяться, что то же самое справедливо и в отношении Амелии Райдер, – спокойно закончила разговор Сара. * * * – Пришел Халмад и хочет с тобой поговорить, – обратился к Малику Анвар. Малик отложил пистолет, который чистил, и вытер руки. Уже смеркалось, и тот момент, которого он весь день ждал и боялся, наконец наступил. – Оставь нас одних, – коротко попросил Малик. Анвар вышел из пещеры, а через несколько секунд вернулся вместе с торговцем невольницами. Он дождался, пока Малик с гостем поприветствуют друг друга, и незаметно исчез. – Анвар сообщил, что на этот раз ты припас для меня кое-что ценное, – начал Халмад на своем ломаном турецком. Малик кивнул. Он не любил этого ливанца, который сплел паутину работорговли по всему Нилу вплоть до Северной Африки, через Средиземное море в Европу и на восток – в Азию, но Халмад давно уже стал неотъемлемой частью восстания. Благодаря тому, что он владел крупной пароходной компанией и контролировал важнейшие торговые пути, Халмад мог заплатить очень высокую цену, и, если уж Малику суждено расстаться с этой женщиной, которая так волнует ему кровь, он по крайней мере хорошо заработает на этом. – Где она? – поинтересовался Халмад. – Совсем близко, не волнуйся. Прежде я хотел бы узнать, что ты собираешься с ней делать. – Для этого я должен увидеть, что она собой представляет. Она англичанка? – Американка. Халмад пожал плечами, словно говоря, что разницы никакой нет. – Блондинка? – с улыбкой уточнил он. – Натуральная. Самая настоящая, – коротко заверил Малик. – С голубыми глазами? – С серыми. – Молодая? – Думаю, что нет и двадцати. – Ты провел с ней ночь? – скептически поднял брови Халмад. – Нет. Она девственница. – Откуда такая уверенность? – Американские леди ее круга берегут себя для мужей, а она не замужем. У нее на руке нет обручального кольца. – Откуда тебе известно ее положение в обществе? Анвар сказал, что ты похитил ее из дилижанса. А значит, ты ничего о ней знать не можешь. – Все можно понять по ее одежде, по речи, по коже, волосам и рукам. Она хорошо образована и очень ухожена. Явно никогда не занималась физическим трудом. Халмад нахмурился. – Значит, кто-нибудь обязательно будет ее разыскивать, – взволнованно проговорил он. – Это для тебя препятствие? – сухо уточнил Малик. – Мне не нужны неприятности с американскими властями. – Нас не может найти даже султан. Неужели ты думаешь, что у американцев это получится лучше? Хочешь ты ее увидеть или нет? Халмад воздел руки. – Ну веди же ее! – воскликнул он. Малик предупреждающе поднял палец. – Мне нужно знать, что ты собираешься с ней делать. Повезешь на рынок в Бейрут? – Какая тебе разница? Ты получишь свои деньги, и все! – удивился Халмад. – Прежде ты никогда не задавал подобных вопросов. Просто считал деньги, до того как женщина покинет лагерь. Что же особенного на этот раз? – Просто хочу знать, – неопределенно произнес Малик. Халмад пожал плечами. – Скорее всего, это будет Бейрут – там самая бойкая торговля. – Не Константинополь? – уточнил Малик. – Конечно, нет. Там я никогда за нее не выручу достойной суммы. Должен признаться, что ты отнимаешь у меня драгоценное время. Или веди сюда девушку, или я ухожу. Но хочу заметить, что уже не буду спешить к тебе в следующий раз. Малик молча подошел к выходу и сделал знак Анвару, который ждал на улице. Скоро Анвар вышел, таща за собой упирающуюся Эми, одетую в чистое полотняное платье. Руки ее были связаны, волосы рассыпались по плечам. Халмад поднялся и, подойдя ближе, с видом профессионала принялся рассматривать девушку. Пальцем он приподнял ей подбородок, чтобы в свете лампы получше рассмотреть лицо, потом провел рукой по волосам. Эми сопротивлялась изо всех сил. Ее непокорность не оставляла сомнений в том, что она прекрасно понимает суть происходящего. – Прекрасно, – наконец произнес Халмад. – Две тысячи, не меньше. Однако красавица своевольна – могут быть проблемы с перевозкой. Раздень ее – я хочу видеть, стоит ли она хлопот. Малик прекрасно знал, что эта минута обязательно настанет. Он подошел к пленнице ближе, чтобы расстегнуть платье. Эми стояла, опустив голову, она не смотрела на него, но было заметно, как из-под ее опущенных ресниц медленно текут слезы. Наконец-то она заплакала. Рука Малика опустилась сама собой. – Нет, – вдруг произнес он. Работорговец изумленно смотрел на него. – Ты хочешь, чтобы я купил ее, не глядя? – Я хочу, чтобы ты ушел. Я передумал. Эта девушка не продается. Анвар смотрел с ничуть не меньшим удивлением, но молчал. Ему не хотелось вступать в пререкания с другом на глазах у незнакомца. – Так ты заставил меня напрасно проделать весь этот путь? – возмущенно воскликнул он. – Думаешь, мне нечего больше делать, кроме как без всякой пользы ездить взад-вперед через всю Турцию? |