
Онлайн книга «Без тебя жизни нет»
— От этого старья пользы никакой, только электричество пожирает, а платит Роуз. Я и не пытаюсь его включать, — мрачно ответил Кэл. — Выглядит прелестно, — заметила Лара, с откровенным отвращением разглядывая все еще кровоточащую рану. — Вы хоть промыли ее? — Да, водой из-под крана. — Очень гигиенично, ничего не скажешь. Если не возражаете, я залью ее йодом. — Она раскупорила пузырек и положила его руку на полотенце. — Удовольствия, предупреждаю, не обещаю. Он состроил недовольную гримасу, но, когда коричневатая жидкость потекла на рану, не издал ни звука. Лара осушила рану куском бинта и смазала антисептической мазью. — Впечатление такое, что вы это делаете не в первый раз, — проворчал Кэл, наблюдая за ее действиями. — Я работаю с детьми, а с ними чего только не случается. Лара забинтовала руку, закрепила бинт, сунула бинт и йод обратно в аптечку и захлопнула крышку. — Вот, пожалуйста, — сухо сказала она. — Снимете повязку через сутки и смажете рану йодом и мазью. — И она повернулась к выходу. Кэл положил руку ей на плечо. — Спасибо! — произнес он хриплым голосом. — Не уходите. Лара взглянула на него, на темные глаза, сверлившие ее, на полураскрытые губы, за которыми поблескивали белые зубы. — Почему? Вы ведь дали мне ясно понять, что я здесь — гость нежеланный. — Желанный, — мрачно заявил он. — И не вздумайте уверять меня, что для вас это новость, — произнес он тихо. — Но ведь с той ночи, когда Роуз потеряла сознание, вы избегаете меня, словно я зачумленная, — прошептала она, не спуская с него глаз. — Я пришла сюда, потому что… потому что… — Почему? — пробормотал он, продолжая держать руку на ее плече. — Потому что хотела вас видеть, — пробормотала Лара беспомощно. — Видеть ближе, чем с расстояния двадцати футов, и беседовать с вами без бабушки, ловящей каждое наше слово. Сама не знаю, в чем тут дело, но почему-то это вдруг стало для меня чрезвычайно важным. — Униженная признанием, Лара вывернулась из-под его руки и ринулась к двери. Но не тут-то было! Прыжок — и Кэл уже перед ней, загораживая проход. Она ткнулась в его обнаженную грудь. — Пустите меня! — Не могу, — мрачно ответил он, заключая ее в объятья. — Знаю — надо бы, непременно надо, но не могу. И Кэл так стремительно прижался губами к ее рту, что Лара и слова вымолвить не успела. Она положила голову ему на плечо, наслаждаясь ощущением мускулистого тела, бархатистой, обласканной солнцем кожей. Лара нежно провела пальцами по его спине, он же в ответ на ласку прижал ее к себе еще теснее и, склонив голову, спрятал лицо в благоухающей массе золотистых волос, падавших ей на шею. Снова завладев ее ртом, он попятился и, не переставая целовать, увлек Лару за собой на кровать. Та и не думала сопротивляться — она сама с трудом переводила дух от овладевшего ею страстного желания. Кэл прижал ее своим телом к кровати, но тут раздался стук в дверь. Оба замерли. Кэл оторвался от Лары и сел, тяжело дыша, не глядя в ее сторону. Наконец ему удалось овладеть собой. — Кто там? — спросил он, откашлявшись. — Кэл, Лара еще у тебя? Приехал Боб Траск, хочет ее видеть, — ответил Джим. Лицо Кэла мигом потускнело, а у Лары оборвалось сердце. Без всякого выражения он повернулся к ней. — Слышала? Траск зовет, беги быстрее. Она встала, оправила платье и пригладила волосы. — Это все, что ты мне хочешь сказать? — спросила она оскорбленно. — Как я смею мешать тебе видеться с твоим ухажером! Лара подобрала рубашку Кэла, валявшуюся в изножье кровати, швырнула ему в лицо и решительно распахнула дверь настежь. — Спасибо, Джим, — сказала она. — Я уже иду. Джим вопросительно взглянул на Кэла. Что-то витало в воздухе — так после грозы распространяется запах озона. Управляющий вгляделся в лицо Кэла повнимательнее, недоумевающе пожал плечами и стал спускаться за Ларой вниз по лестнице. Кэл с силой захлопнул за ними дверь. Под нещадно палящим солнцем Лара направилась к дому, отгоняя на ходу назойливых комаров и отвечая на приветствия работников. Боб в кухне о чем-то болтал с Роуз. — Привет, Лара, — весело встретил ее Боб. — Я ехал мимо по вызову и решил заглянуть к вам — отдать Роуз карту местности, о которой шла речь в прошлый раз. Лара постаралась изобразить на своем лице приветливую улыбку, но это ей не вполне удалось. Что за манера у Боба Траска — приезжать без предупреждения? Сейчас она готова была его растерзать. — Как мило с твоей стороны, — сказала она вместо этого. — Выпьешь что-нибудь? Или, может, сэндвич? — Я уже предлагала, — Роуз поднялась со стула. — Он отказался. Я буду у себя, Лара. Сейчас начнется последняя часть моего сериала. — Мне тоже пора, — заторопился Боб, смущенный поспешным уходом Роуз. — Хотел тебе напомнить — не забудь в пятницу вечером захватить с собой купальный костюм. Наш отдел арендует загородный клуб Сэдлера, и гости смогут воспользоваться бассейном. Лара кивнула. — Не хочется уезжать, но служба есть служба, — вздохнул Боб. — Итак, до пятницы. Заеду около семи. — Хорошо, Боб. Спасибо, что навестил. Проводив его глазами, Лара отнесла Роуз стакан сока. — Славный парень, — заметила та, беря стакан. Лара ждала продолжения, но Роуз повернулась к телевизору, а Лара — к сиротливо лежавшим на столе счетам. И только занявшись приготовлением обеда, Роуз возобновила начатый было разговор. — У тебя в пятницу вечером свидание с Бобом? — невинно поинтересовалась она, нарезая помидор. — Да. Роуз неодобрительно покачала головой. — Что ты хочешь этим сказать? — раздраженно спросила Лара. — Я хочу сказать, что зря ты водишь парня за нос. Иметь с ним дело тебе хочется не больше, чем, скажем, мне лететь на Луну. Ты используешь Боба лишь для того, чтобы избегать общения с ним. — Роуз кивнула в сторону Кэла, рывшего канаву неподалеку от дома. — Не знаю, что ты имеешь в виду! — отрезала Лара, стряхивая воду с листьев салата. — О, Лара Мария, прошу тебя, избавь меня от твоих убийственных взглядов! Мне они знакомы еще с той поры, как я меняла тебе пеленки. Думаешь, я не чувствую напряжения в воздухе? Всякий раз за обедом мне кажется, что вот-вот разразится буря! — Роуз, этот человек едва разговаривает со мной, — простонала Лара, избегая бабушкиного взгляда. — Еще бы! — фыркнула Роуз. — Одних разговоров с тобой ему мало. |