
Онлайн книга «Без тебя жизни нет»
Лара вскочила с места и обняла Кэрол. Ей хотелось подбежать к Кэлу, но она не знала, допускается ли это протоколом. — Радоваться рано, — сказал судья, обращаясь к Кэрол, которая не скрывала своего ликования. — Если этот человек сбежит, — он ткнул пальцем в Кэла, — вы не найдете достаточно глубокой ямы, чтобы спрятаться от меня. Ясно вам? — О да, Ваша честь, — пролепетала Кэрол. — Вам, сынок, повезло, как, быть может, никогда в жизни. Не злоупотребляйте моим доверием. — Судья, обращаясь к Кэлу, был суров и тверд. — Будьте спокойны, Ваша честь. Лара с торжеством взглянула на Кэла, которого уже выводили из зала заседаний, и он, ошеломленный и счастливый, ответил ей улыбкой. — Ну, Новак, ты творишь чудеса! — воскликнул Кэнфилд, застегивая свой портфель. — Никогда бы не поверил, что это возможно. — Придется поверить! — Только судья Мэллон, и никто более, был способен прислушаться к твоему слезливому рассказу. — В чем дело? — спросила Лара, когда они с Кэрол покинули помещение суда. — Прокурор вел себя так, словно вы зарезали его мать. — Почти. Хотя Кэнфилд выглядит сущим младенцем, до сегодняшнего дня он не проиграл еще ни одного дела. — Хорошо, что вы меня не предупредили об этом раньше. — У вас есть двадцать пять тысяч долларов? — сухо спросила Кэрол. Во второй половине дня Лара ожидала Кэла у ворот тюрьмы. После того как надзиратель снял с него наручники и Кэл сунул под мышку большой пластиковый пакет, ворота по сигналу со скрипом разошлись, и он попал в ее объятия. — Я не стою тебя, — хрипло произнес Кэл. — Стоишь, — возразила она, наслаждаясь ощущением его сильных рук, по которым тосковала каждый миг разлуки. — Пошли отсюда, — предложил он. — Как сладко пахнет свобода! — Пахнет, как и всюду в пригородах Хартфорда, выхлопными газами, цементной пылью и гарью. Что там у тебя в пакете? — Личные вещи. Часы, бумажник, деньги и т. д. Когда выходишь из тюрьмы, тебе возвращают все конфискованное имущество. Через полчаса они были уже в Ларином номере. Войдя, Кэл, даже не взглянув на обстановку, тут же потянул Лару в спальню. Он умудрился чуть ли не одновременно сдернуть с себя галстук и расстегнуть молнию на ее платье, бросая вещи куда попало. — Ты скучала по мне? — Больше, чем ты можешь себе представить. — Не надо ничего представлять. Я знаю. Слишком изголодавшиеся, чтобы медлить, они быстро достигли вершины блаженства, и Лара, положив голову ему на плечо, слушала, как его сердце обретает нормальный ритм. Ей казалось, что Кэл уснул, но он вдруг сказал: — Миленький у тебя номер. Слава Богу, что ты это время жила в приличных условиях. — А мне показалось, что ты ничего, кроме кровати, не заметил. — Как же, как же… Заметил… Только что… Вот направо дверь в гостиную… — Молодец! — А там ванная. — Верно! — И по пути сюда я прошел через маленькую кухоньку. — Хоть награждай тебя золотой медалью! — Кстати, о кухоньке… У тебя там нет чего-нибудь съестного? — Если считать съестным пол-лимона, банку горчицы и бутылку минеральной воды. Но тут вокруг полно заведений, где можно поесть. — И навынос есть? — Есть! А иначе как бы питалась я? Мне было не до кулинарных изысков. — А китайский ресторан далеко отсюда? — «Кремовая пагода» рядом. Меню в верхнем ящике телефонного столика. Выслушав, как Кэл по телефону диктует названия заказываемых блюд, Лара заметила: — Ждешь к обеду всю футбольную команду Уэст-Пойнта? — Аппетит я нагулял на славу, — сказал он с улыбкой, тут же, впрочем, потухшей. — А деньги-то у тебя есть? У меня, наверное, найдется долларов шесть, но этого явно маловато. — Деньги есть. Помрачневший Кэл молча натянул брюки и закурил. — Что с тобой, Кэл? — ласково спросила Лара, кладя руку ему на плечо. — Ненавижу такую ситуацию, — ответил он угрюмо. — Я чувствую себя мужчиной на содержании. — Не глупи. Мы с тобой единое целое. Когда эта кутерьма закончится, работой на ранчо я загоняю тебя до смерти. Каждый потраченный на тебя пенс ты возвратишь мне сторицей. — Неостроумно. — Почему? Разве ты не собираешься возвратиться со мной в Монтану? — Ах, Лара, я хочу этого больше всего на свете, но ни о чем не могу думать до суда. — Но разве мы не можем помечтать, что обвинения против тебя будут сняты и мы совместными усилиями вернем «Эль Чиело» его прежний блеск? Ты уже научился управляться с лошадьми, а Джим пока не ушел, поделится с тобой опытом. Сдается мне, что это Роуз не дала мне раньше времени продать ранчо. Не забывай, что она теперь на небе, сидит по правую руку от Бога и стала очень сильной. — Она и на земле была сильной, — улыбнулся Кэл. — Она знала! Знала, что мы будем вместе. И, наверное, хотела, чтобы мы хозяйничали на ранчо. — А как с твоим преподаванием? — Я взяла отпуск до января. Учительница, которая бы могла и хотела меня заменить, уже преподает в моих классах. Остается лишь окончательно уволиться. — А что ты будешь делать, если обвинения не снимут? — спросил Кэл. — Этого не может быть. — Лара, отвечай на вопрос. — Перееду сюда, чтобы иметь возможность ходить к тебе и ждать, когда тебя выпустят. Но зачем нам сейчас говорить об этом? — быстро сказала Лара. — Да, пожалуй, не стоит, — согласился он. К чему спорить? Она жаждет счастья, хоть ненадолго. Так тому и быть… В дверь громко постучали. — Принесли еду! — Кэл вскочил. — Кошелек в сумке на стуле, — сообщила Лара. Глядя, с каким кислым лицом он достает деньги, Лара поняла, как трудно придется Кэлу, пока он не начнет сам зарабатывать на жизнь. Он внес в комнату огромный пакет и начал выгружать на прикроватный столик ресторанные упаковки. Их количество вызвало у Лары приступ бурного смеха. Кэл на минуту выскочил из комнаты и вернулся с тарелками, приборами и салфетками. — Все нашел! — с гордостью объявил он. — Еще бы не найти! Кухонька-то величиной с телефонную будку. — Нечего насмехаться над голодным человеком! — Кэл молча набросился на еду, сосредоточенно пережевывая пищу. Наконец он произнес сдавленным голосом: — Я не в состоянии пошевелиться, — и лег на кровать рядом с ней. |