
Онлайн книга «У алтаря любви»
Парис снова поклонился и покинул комнату. Через несколько секунд появился Нестор. – Госпожа, ваша сестра благородная Юлия Розальба Каска ожидает вас в атрии. – Юлия? – удивилась Ларвия. Она только недавно виделась с сестрой, а Ливия Версалия не разрешает обычно так часто встречаться с родственниками. – Да, мадам. – Проведи ее сюда, Нестор. Через несколько секунд появилась Юлия. – Узнала, что с тобой произошел несчастный случай, Ларвия. Пришла узнать, как у тебя дела, – она подошла к сестре, наклонилась и поцеловала ее в щеку. – Как мило с твоей стороны, – откликнулась Ларвия. – Теперь уже все позади. – Принести какие-нибудь напитки? – Нет, ничего не хочу. – Нестор, оставь, пожалуйста, нас одних. Позову, если что-нибудь будет нужно. Как только дверь за слугой закрылась, Ларвия недоуменно посмотрела на сестру. – Что происходит, Юлия? Обычно Ливия Версалия не позволяет свободно расхаживать по городу. И как видишь, мне далеко до смертного одра. – Я, конечно, приукрасила, рассказывая ей, что с тобой случилось – очень хотелось увидеться с тобой. – Откуда ты узнала, что со мной случилось? – Один из рабов храма видел, как все произошло. Он узнал, кто ты, по знаку на паланкине. – Иди и сядь со мной рядом, – Ларвия похлопала рукой по дивану. Когда сестра села, тихо спросила: – Это имеет какое-то отношение к центуриону? Юлия вспыхнула, и Ларвия поняла, что оказалась права. – Что произошло? – спросила она. Юлия рассказала сестре о встрече с Марком у священного источника, и, когда закончила, Ларвия изумленно спросила: – Итак, ты ему пообещала, что встретишься с ним в моем доме? – Это единственное, что пришло в голову в тот момент. Охранник стал приходить в себя, нужно было торопиться. – Юлия, а ты не подумала о том, в какое положение ты меня ставишь? За разрешение встречаться в моем доме меня могут обвинить в государственном преступлении и конфисковать всю собственность, а то и выслать из Рима. Юлия закрыла глаза. – Понимаю: скажусь больной и не приду на прием. Если меня не будет в твоем доме, Марк поймет, что я передумала, и тогда тебе нечего бояться. Ларвия на минуту задумалась. – Как тебе удалось убедить Ливию разрешить навестить меня после того, как на твоего охранника напали у источника? Она, наверное, что-то заподозрила. – Ей ничего об этом неизвестно, – спокойно сообщила Юлия. – Я заплатила охраннику за молчание. – Чем же ты с ним рассчиталась, Юлия? У тебя же нет собственных денег? Когда тебя посвятили в весталки, оставленные тебе по наследству деньги положили в банк. – Отдала ему мамину брошь из сердолика. Ларвия от изумления открыла рот, а затем сердито сжала губы. – Должно быть, тебе очень хочется увидеть этого центуриона снова, – наконец, проговорила она. – Я не знаю, видел ли что охранник, но боялась, как бы он не дал описание напавшего на него человека, если бы его начали допрашивать. А Марк такой… заметный. Его можно было бы заподозрить только по одному его росту. Слышала, что многие люди в городе узнают его. – И ты рассталась с фамильной драгоценностью, чтобы защитить любовника, – сухо заключила Ларвия. – Едва ли его можно так называть. Мы всего лишь обменялись несколькими словами. – Не преуменьшай случившееся: он произвел на тебя такое впечатление, что ты готова ради встречи с ним рисковать своей жизнью. Юлия промолчала. Ларвия устроилась поудобнее на диване и запрокинула голову назад. – Может, поделишься, как собираешься устроить встречу в моем доме, в то время как мне надо быть хозяйкой приема в честь юбилея Ливии Версалии. Как мне кажется, не самое удобное время для романтического свидания. – Надеялась, что ты как-то поможешь мне, – призналась Юлия. – Вероятно, считаешь меня очень опытной в таких вопросах? – повысила голос Ларвия. – А у меня и такого опыта нет, – Юлия беспомощно пожала плечами. – Возможно, только не удивляйся, но у меня тоже нет опыта: ты никогда не спрашивала, но я всегда была верна мужу, хотя ничего хорошего это мне не принесло; а после его смерти дед стал следить за мной, словно за своей женой. Если бы мне даже захотелось иметь любовника, хотя его никогда не было, то одно имя Каски и Сеяна заставляло меня хранить чистоту. Меня едва ли можно назвать светской женщиной, какой, вероятно, многие считают. А всем случившимся напугана так же, как и ты. Юлия почувствовала себя виноватой перед сестрой. – Но это не значит, что не помогу тебе, – поспешила заверить Ларвия, схватив Юлию за руку. Юлия с надеждой посмотрела на сестру. – Полагаю, будет справедливо, если хотя бы одна из нас станет счастливой в любви, – заявила Ларвия, и Юлия благодарно обняла сестру. Ларвия взяла со столика маленький серебряный колокольчик и позвонила. – Я прикажу подать нам что-нибудь перекусить, и мы обсудим наши планы. * * * – Юбилей Юлии Версалии? – нахмурился Септим. – Почему тебе вдруг захотелось пойти на такой скучный прием? Политики будут произносить длинные утомительные речи. Эти религиозные обряды ужасно скучны. У меня другие планы на этот вечер. – Я не собираюсь посещать службу в храме, а хочу только пойти на прием, который состоится после, и, как представитель Цезаря, подчеркнуть от его имени уважение Верховной Жрице: он очень благодарен весталкам за прошлые услуги и хотел бы выразить им свою признательность, но сегодня вечером император будет в Остин у царицы Клеопатры и поэтому не сможет присутствовать на приеме, – Марк старался говорить безразличным голосом, чтобы не выдать, с каким нетерпением дожидается его. – И Цезарь попросил тебя быть на этом приеме вместо него? – удивился Септим. – Не совсем так – я сам вызвался пойти туда. – А почему? – недоуменно спросил Септим, изучающе глядя на друга. И вдруг догадался. – А-а, понимаю: хозяйка вечера – вдова Сеяна, а та маленькая весталка, которой ты увлекся, тоже Каска. Если не ошибаюсь, она сестра Ларвии Сеяны. Правильно? Марк протянул руку и взял с подноса маслину, не отвечая на вопрос друга. Септим изумленно покачал головой и поднялся с дивана. – Она будет там, не так ли? – настаивал он. – Там будут все весталки. – Марк, ты играешь с огнем. |