
Онлайн книга «У алтаря любви»
Септим пожал плечами. – Когда сенат намерен рассмотреть вопрос об аресте? – спросил Гракх трибуна. – На сессии, завтра утром, – ответил Виниций. Трибун с сочувствием взглянул на своего друга Септима, а затем покинул гостиную. Последние несколько дней доставили ему очень много неприятных минут – его много раз вызывали для исполнения приказов, он подчинялся из чувства долга. Сейчас можно зайти в ближайшую таверну и хорошенько выпить. Подождав, пока Виниций покинет комнату, а Кастор закроет за ним дверь, сенатор снова обратился к сыну: – Ты, наверное, сошел с ума? – Я это называю по-другому, – спокойно ответил Септим. – Ты помог бежать Марку, обвиненному в государственном преступлении, опозорившему весталку, дочь одной из самых знатных семей Рима! – Он тебе нравился, пока не совершил то, что может бросить тень на твою репутацию. Ты же сам приглашал его сюда, зная его хорошее влияние на меня, – сухо заметил Септим. – Откуда мне было знать, что он способен совершить такой безумный поступок – спать с девственной весталкой? – возразил ему Гракх. – Если бы ты действительно был ему другом, то не отказался бы от него, независимо, что он совершил. – О-о, понимаю. Испытание верности. И ты доказал, что ты друг, поступив так же глупо, как и Марк. – Не предполагал, что ты поймешь. – И оказался прав – мне этого не понять. – Я не покидаю друзей, когда они в беде. – Он сам навлек на себя эту беду, тратя время на весталку, когда в Субуре каждую ночь можно найти сотни женщин. Сам наблюдал, как Киферида висла у него на шее в моем собственном доме. Он национальный герой и мог иметь любую женщину! – Наверное, не находил удовольствия менять женщин, как предмет потребления, как это делаешь ты, – холодно парировал Септим. – Что ты имеешь в виду? – глаза сенатора сузились. – Человеку, меняющему малолетних любовниц каждые шесть месяцев, не понять, что такое настоящая любовь к одной женщине, – ответил Септим. Отец влепил ему пощечину. – Моя личная жизнь совершенно никого не касается, – хрипло произнес отец дрожащим от гнева голосом. – Я посвятил всю свою деятельность прославлению имени моих знаменитых предков, а ты тратишь время на игру в кости и на застолья. – Твоя деятельность – это пожимание рук влиятельным людям и подкуп нужных чиновников, у тебя никогда не было настоящего друга. Когда Марк спасал мою шкуру в бою под градом камней из катапульт и копий и тащил меня в укрытие, он не задумывался о том, выгодно ему спасать меня или нет. Помощь Марку – всего лишь возвращенный долг. И если ты считаешь, что я играл в бабки и попивал вино во время войны в Мунде [43] против Гнея Помпея, то тогда твои малолетние подружки совсем лишили тебя разума. Тридцать тысяч человек полегли во время сражения в Иберии, а ты в это время дискутировал в сенате и возвращался в роскошный дом, прекрасно организованный матерью, или проводил время со своей следующей проституткой. И не надо говорить мне о чести и мужестве, отец, ты не имеешь об этом никакого представления, иначе бы радовался моему поступку на Эсквилинском холме, а не волновался, как это отразится на твоей политической карьере. Сенатор молча смотрел на него, от гнева не в силах произнести ни слова. – Сегодня вечером я покину этот дом, – добавил Септим. – Поживу в казармах, пока армия не отправится в поход. Антоний планирует пойти войной на Парфию, как хотел Цезарь, поэтому скоро исчезну с твоих глаз долой. А если мне предъявят обвинение в содействии побегу Марка, совсем не жду от тебя никакой помощи. У отца матери есть деньги, и я уверен, он поможет мне. До свидания. Септим покинул гостиную Гракха, и сенатор слышал его шаги по залу, а затем по дому. Он тяжело опустился на диван, закрыв лицо руками. * * * Гостиница в Номенте больше напоминала лачугу: верхний этаж делился на четыре крошечных комнатки, в каждой стояла кровать, умывальник и больше – ничего. Вериг, со своим ростом, упирался головой в потолок и не мог даже выпрямиться, поэтому сразу же растянулся на деревянной кровати, наблюдая, как Ларвия раздевается, складывая одежду прямо на полу. Он протянул руки, и она, обнаженная, прильнула к нему – нежная, теплая, зовущая. Долгое время они не произносили ни слова. – Мне показалось, что вижу сон, когда в то утро ты появился на месте погребения вместе с Марком – это было настоящее чудо. – Нас поместили в одну тюрьму на Эсквилинском холме с бродягами и ворами. – Как вам удалось бежать? – Его друг трибун напоил стражника, ударил его и, забрав ключи, выпустил нас. – Септим Гракх? – Да. Ларвия засмеялась. – Сенатору будет что сказать по этому поводу. – Они с сыном в плохих отношениях? – Да, не очень ладят, – повернувшись, она положила подбородок ему на грудь. – Куда мы отправимся утром? Он пробежал пальцами по ее губам. – Туда, где не будет госпожи Сеяны и навсегда исчезнет раб Вериг. – За пределы Римской империи? Это очень далеко – завоеванные территории обширны. – Марк предлагает Британию. – Это дикое место. Постоянные войны между племенами. – Очень похоже на Галлию. На западе Британии есть остров Гиберния, [44] туда не добрались даже легионы Цезаря. – Кто там живет? – Кельты, – ответил он, засмеявшись. – Значит, там ты будешь чувствовать себя, как дома, – отозвалась Ларвия. Он поцеловал ее. – Мне все равно, куда мы отправимся, прошептала Ларвия, ложась на него. – Я устала быть Сеяной, это всегда казалось неблагодарной работой. Хочу быть с тобой. Вериг опрокинул ее на спину и снова занялся с ней любовью. В следующей комнате Марк и Юлия лежали, тесно прижавшись друг к другу, наблюдая, как свет луны проникает в узкое окно в стене. – Тебе, наверное, непривычно находиться в таких «роскошных» апартаментах? – пошутил Марк, гладя ее по руке. – Удивляюсь, что все еще жива. – Неужели думаешь, я позволил бы им убить тебя? – Мне сказали, что ты в тюрьме, Марк. Кто мог знать, что там используешь свои возможности. |