
Онлайн книга «Брачные игры»
![]() – Это для тебя, Пруденс, это – для Констанс, а это – для Честити. Он вручил каждой из женщин по документу, затем встал рядом с Максом, наблюдая за их реакцией. Сестры прочитали документы и подняли на них озадаченные взгляды. – Что это? – спросила Констанс. – Шу-лейн? – произнесла Пруденс с явным недоумением. – Что такое Шу-лейн, Гидеон? Честити медленно соображала: – Похоже на договор об аренде. – Совершенно верно, – подмигнул Гидеон Максу. – Так оно и есть. – Что еще за аренда? – потребовала ответить Пруденс. – Аренда помещения на Шу-лейн в двух шагах от Флит-стрит. – Но зачем? —. спросила Честити. – Что мы будем там делать? – Сегодня утром вы на удивление туповаты, – вздохнул Гидеон. – Неужели не понятно? – Нет, – заявила Пруденс. Макс рассмеялся: – Никогда не думал, что доживу до того дня, когда сестры Дункан лишатся дара речи. – Постойте-ка, – подняла руку Пруденс. – Ведь на Флит-стрит располагаются... – Так-так, – подбодрил ее муж, – твои мысли движутся в правильном направлении. – ...издательства! – торжествующе закончила Констанс. – «Леди Мейфэра», – постучала Честити пальцем по договору об аренде. – Вы подарили нам договор на аренду офисного помещения, не так ли? – Наконец-то сообразили, – успокоился Гидеон, и мужчины расплылись в широких улыбках. – Мы решили, что пора вашей газете иметь собственный офис, особенно теперь, когда вы больше не живете под одной крышей. Сестры радостно закивали, осваиваясь с новостью. – Собственный офис, – мечтательно промурлыкала Констанс. – Но без таблички на двери, – задумчиво предупредила Пруденс. – Мы по-прежнему должны сохранять анонимность. Нельзя допустить, чтобы клиенты запросто являлись к нам в контору с объявлениями для «Леди Мейфэра» или обращениями в брачное агентство. – Вы можете, как и раньше, пользоваться адресом миссис Бидл, – предложил Гидеон. – К тому же в конторе имеется телефон. Можно напечатать в газете телефонный номер, что ускорит ведение дел. – Пожалуй, – выговорила Констанс. – И поскольку никто из наших знакомых не бывает в той части Лондона, мы сможем приходить и уходить, ничего не опасаясь. – Вот именно, – подбодрил их Макс. – Между прочим, там вы найдете три письменных стола, три пишущие машинки, две картотеки и телефон. – Пишущие машинки? – переспросила его жена. – Но ни одна из нас не умеет печатать. – Придется научиться, – развел руками Макс. – Разумеется, мы научимся, – заверила Честити с сияющим видом. – Только представьте, насколько быстрее и насколько легче будет читаться текст в типографии. – Как я понимаю, вы довольны? – определил Гидеон реакцию женщин. – О, мы в полном восторге! – воскликнула Пруденс, бросившись ему на шею. – Просто еще не пришли в себя от потрясения. – Да, такое не сразу переваришь, – улыбнулась Честити. – Просто это замечательно. Спасибо вам обоим. Мужчины снисходительно приняли тройную дозу поцелуев и объятий, но когда первые восторги улеглись, сестры собрались у огня, чтобы обсудить возможности, которые открывал для них столь необычный рождественский подарок, а Макс с Гидеоном отбыли на поиски завтрака. Спустя полчаса дверь отворилась, и в гостиную вошел лорд Дункан. – А я-то гадал, куда вы все подевались, – недоумевал он. – Дом полон гостей, если вы случайно забыли. – Мы ничего не забыли, отец, просто Макс с Гидеоном сделали нам потрясающий рождественский подарок, и мы пытаемся решить, что с ним делать. – Честити поставила свою чашку на стол. – Вот как? И что за подарок? – Не уверена, что ты его одобришь, – кивнула Констанс. – Пожалуй, тебе лучше не знать. – Чепуха! – Лорд Дункан сцепил руки за спиной. – Выкладывайте. Пруденс объяснила. Лорд Дункан покачал головой и пару раз недоверчиво хмыкнул. – Ладно, что сделано, то сделано. Они взрослые люди, и если им угодно поддерживать своих жен в их безумии, это их лично дело. – Он повернулся к двери. – Надеюсь, теперь вы готовы заняться хаосом, в который превратилось нынешнее утро. – Нет никакого хаоса, отец, – возразила Честити. Она поднялась с кресла, зевая и потягиваясь. – Еще только время завтрака. – А ты даже не одета, – заметил тот не без ехидства. – Кстати, твоей падчерице, Пруденс, не терпится начать празднества. – Мы уже спускаемся, – примирительно промолвила Пруденс. – А Честити идет одеваться, правда, Чес? – Уже бегу, – закивала младшая сестра. – Через полчаса я буду готова. Лорд Дункан снова недоверчиво хмыкнул и вышел из комнаты, оставив дочерей виновато посмеиваться. – Право, он воспринимает обязанности хозяина слишком серьезно, – покачала головой Констанс. – О, все дело в графине, – усмехнулась Честити. – Отца никогда не волновали светские приемы. Он только рад спихнуть все хлопоты на нас, а социальные обязанности – на тетушек. В любом случае мне лучше одеться, пока он не расстроился еще больше. – Честити направилась к двери. – Чес, насчет сегодняшней ночи... – напомнила Констанс. – Не хочешь поговорить? Честити присела на подлокотник дивана, болтая ногой в шлепанце. – Он знает, что у меня нет денег, – выразила она мысль, вертевшуюся в ее сознании даже во сне, хотя она ее и не осознавала. – А значит, его не интересует ничего, кроме короткого и бурного романа. Могу я позволить себе такой рождественский подарок, как вы считаете? – Ты уверена, что не возникнет никаких осложнений? – прямо задала вопрос Констанс. Честити прикусила нижнюю губу, стараясь оценить ситуацию со всей беспристрастностью. – Я не хочу, чтобы Дуглас догадался, что я та самая фальшивая француженка, с которой он встречался в Национальной галерее... Если он узнает, что мы и есть брачное агентство, то никогда не простит меня. – Она помолчала. – Думаю, мне следует принять случившееся рождественское приключение как дар богов, а вернувшись в Лондон, мы подыщем ему другую невесту. Прошлой ночи никогда бы не было, если бы Дуглас видел в Лауре будущую жену. Он не из тех, кто станет заводить интрижки, имея серьезные намерения. – Ты уверена? – Пруденс прищурилась, пристально наблюдая за сестрой. – Да, – твердо ответила Честити, но сестры уловили в ее голосе нотку сожаления. – Дуглас похож на стрелу. Он точно знает, чего хочет и как желаемого добиться. И не стыдится того, что придется сделать для достижения цели, которую считает благородной. Я видела его за работой. |