
Онлайн книга «Фиалка»
![]() Почему он питал к ней такое доверие, он и сам не знал. Разговор был долгим и утомительным. Наконец Тэмсин начертила подробную карту с указанием перевалов через горы Гвадеррамы, потом потянулась, выгнув спину. — Думаю, это все, что я обещала. — Да, — сказал Веллингтон, удовлетворенно кивая. — Благодарю вас. — Не скажу, что это доставило мне удовольствие, — искренне призналась Тэмсин. — О! Не говори мне этого! — фыркнул Джулиан. — За свою информацию ты получаешь именно то, что хочешь. — Верно. («А это означает, что теперь я отомщу Пенхэлланам».) Так мы отправимся, как только приедет Габриэль? — Чем скорее, тем лучше! — резко сказал он. — И я хочу, чтобы все это было засвидетельствовано на бумаге. — Он сделал знак Сандерсону, все еще сидевшему за столом. — Договор на шесть месяцев, считая с сегодняшнего дня — седьмого апреля 1812 года. Будет считаться истекшим седьмого октября. Неважно, достигнешь ты своей цели или нет. Ясно? — Отлично. Сандерсон деловито записал сказанное, посыпал лист бумаги песком и передал его Тэмсин, на подпись. — Как формально, — пробормотала она, расписываясь на документе. — Каждый сочтет, что вы мне не доверяете, милорд полковник. — Каждый сочтет, что у меня есть все основания не доверять тебе, — возразил он, направляясь к двери. — О! — Тэмсин побежала вслед за ним и догнала уже у лестницы. — Раз наш контракт действует с сегодняшнего дня, хотя наше путешествие еще не началось, я чувствую себя вправе попросить об одолжении. Не могли бы вы дать мне небольшую ссуду? Только пока не вернется Габриэль? Он остановился у выхода на улицу и недоверчиво посмотрел на нее. — В довершение всего ты еще хочешь одолжить у меня денег? — Только чтобы купить кое-какую одежду. Та, что на мне, просто разваливается. Я возвращу вам деньги сразу после приезда Габриэля. С минуту он смотрел не нее в мрачном молчании, потом кивнул. — Хорошо. Раз, как ты сказала, наша договоренность начинает действовать с сегодняшнего дня, я согласен, тебе действительно срочно необходима другая одежда. Я знаю нужное место. Жена полковника Делакура рассказала мне о нем. — Он быстро пошел по улице, не оглядываясь и не убедившись, следует ли она за ним. Тэмсин заколебалась. Выражение его лица несколько смутило ее: в глазах была насмешка, исключавшая дружелюбие. Потом, пожав плечами, она последовала за ним. Но, чтобы догнать его, ей пришлось перейти на бег. — Вам незачем меня сопровождать, милорд полковник. — Не называй меня так. — Почему же? — спросила она с невинной улыбкой. — Мне не нравится твой тон. — Ах! Так как мне вас называть? — «Полковник» прекрасно подойдет. Можно лорд Сент-Саймон, если ты предпочитаешь это. Тэмсин скорчила гримаску. — Такое обращение кажется мне слишком формальным, если придется общаться целых шесть месяцев. — У нас не будет никакого общения. — Он старался не повысить голоса. — О! Сент-Саймон свернул в узкую боковую улочку, и Тэмсин последовала за ним. — Почему бы мне не звать вас Джулианом? — Мои друзья зовут меня так, но не вижу причины, почему ты должна к ним присоединиться. Он толкнул дверь в прохладное, тускло освещенное помещение, где располагалась лавка модистки. У дверей звякнул колокольчик. — Входи. Тэмсин остановилась на пороге. — Думаю, я смогу купить здесь белье? Право же, вам нет никакой надобности сопровождать меня, милорд полковник. Сент-Саймон не ответил, только положил руку ей на талию и слегка подтолкнул внутрь лавки. Тотчас к ним вышла женщина в платье из темного бомбазина [13] , в белом накрахмаленном муслиновом переднике. На плечи ее была наброшена черная кружевная мантилья. Хозяйке лавки достаточно было бросить на посетителя один беглый взгляд, чтобы определить его ранг, и, когда она по-испански приветствовала полковника, в улыбке ее сквозило подобострастие. — Добрый день, сэр. Чем могу служить? Второго посетителя она в полумраке приняла за низкорослого юношу. — Моей спутнице требуются одежда и белье, словом, поменять весь гардероб. Сент-Саймон подтолкнул Тэмсин вперед, к падавшему из окна свету. — Думаю, будет проще всего, если она снимет всю одежду, а потом мы начнем. — Эй, минутку, — вмешалась Тэмсин. — Мне нужна новая пара панталон, рубашка из батиста или шелка и пара чулок. Сеньора, конечно, не торгует бриджами, я найду их где-нибудь в другом месте. Сент-Саймон, не обращая внимания на ее слова, спокойно объяснил удивленной сеньоре: — Ей нужны панталоны, рубашка, нижние юбки, шелковые чулки и платье… что-нибудь простое. Думаю, муслин или батист. Когда в последний раз ты надевала нижние юбки? — поинтересовался он, не обращая внимания на ее растущее раздражение. — Никогда, — ответила она презрительно. — Сесиль тоже их не носила… разве что очень редко, — добавила она. — Думаю, это было частью их любовной игры. Нижние юбки крайне непрактичны для того образа жизни, что мы вели. — Зато они практичны для той игры, которую ты затеяла, — заявил Джулиан. — Собственно говоря, они даже необходимы. Не забывай, что именно по твоему настоянию я взял на себя бразды правления в этой игре. Так что будь любезна принимать мои правила. А что касается сегодняшнего дня, то ты сейчас наденешь женскую одежду. — Но… но предполагается, что мы поедем в Лиссабон верхом, а там уж сядем на корабль. Как я смогу ехать верхом в женской одежде? — Так, как это делают другие женщины, — сказал Сент-Саймон. — Если ты, конечно, не захочешь путешествовать в карете на рессорах. — О, не говорите глупостей! Она нетерпеливо повернулась к двери. — Я останусь в чем есть до тех пор, пока не вернется Габриэль. Он привезет весь мой гардероб. Джулиан взял ее за руку и повернул к себе. Его спокойный, уверенный взгляд остановился на ее раскрасневшемся лице: — Ты хочешь аннулировать контракт, Виолетта? Ее румянец стал еще ярче, а глаза загорелись: — А вы готовы пойти на попятный, сэр? Он покачал головой, все еще не отпуская ее и не сводя с нее глаз. — Я предупредил тебя, что мы будем играть по моим правилам. Если они тебе не по вкусу, можешь в любой момент выйти из игры. Тэмсин, борясь с собой, в досаде прикусила губу. Он только и ждал, чтобы она дала ему повод расторгнуть их соглашение. Она говорила, что готова принять любые условия. Неужели она спасует при первом же неудобстве? Тем более с этими нижними юбками раньше или позже все равно придется смириться. Просто она еще не готова перестать быть Фиалкой. У нее останется достаточно времени для превращения, когда они доберутся до мирной зеленой английской земли, которую так часто описывала Сесиль. |