
Онлайн книга «Мой дерзкий герой»
![]() Расспрашивая об Артуре, Бобби старался формулировать вопросы максимально тактично. – Каковы на сегодняшний день ваши отношения с Артуром? – поинтересовался он. – У нас их нет, – очень сдержанно ответила Пейдж. – С тех пор как появилась Джессика! – на одном дыхании выпалила Сара: она обладала более импульсивным характером, чем Пейдж. – Почему? Женщины переглянулись. Ответила Пейдж: – Джессика, полагаю, хочет, чтобы он принадлежал исключительно ей. Что ж, вполне естественное желание. Мы ее понимаем. Пейдж, которая была старше Сары, как видно, по их обоюдному согласию, являлась выразителем общего мнения. – Вы общались с Джессикой? – спросил Бобби. – Нет. – Один раз по поводу пикника, – брякнула Сара. И получила от подруги осуждающий взгляд. – Произошло досадное недоразумение, – пояснила Пейдж. – Мы были уверены, что дети приглашены на пикник. – Но Джессика сказала, что это не так, – продолжала Сара, слегка фыркнув. – Можете себе представить? – У нее же нет детей. – Губы Пейдж слегка растянулись в улыбке. – Поэтому ей не понять, как дети восприимчивы к таким вещам. Флора и Сет были очень разочарованы. – Но мы отвели их в зоопарк и замечательно провели время, – с улыбкой проговорила Сара. – Так что в результате все обошлось. – Артуру, наверное, нелегко, – вежливо заметила Пейдж. – Как вы сами можете предположить. – У вас с Артуром были какие-либо разногласия – по поводу денег, посещений, вопросов опеки? – Нет, ничего такого, – ответила Пейдж. – Не считая случая с ковровым покрытием во весь пол, – проговорила Сара, усмиряя дыхание, готовая в любую минуту вспылить. – Артур объяснил нам, – сглаживая ситуацию, мягко вступила Пейдж, – что торговля на фондовой бирже пошла на спад и это негативным образом отразилось на его доходах. – А вот Джессика ковер получила, – процедила Сара. – А наши дети получили поход в Диснейворлд, не забывай, – объявила Пейдж, потрепав подругу по руке. – Артур старается. – Как бы там ни было, а Артур очень заботлив, он наш кормилец, – присовокупила Сара и посмотрела на Пейдж, ожидая получить от нее одобрение в ответ на ее благовоспитанное замечание. – Я знаю, Артур может быть требовательным, – заметил Бобби. – И порой не слишком дипломатичным. Возникали ли у вас проблемы подобного рода? – Нет-нет, вовсе нет. Артур с нами всегда вежлив. А теперь на беднягу свалилась еще эта кража. Мы обе ему очень сочувствуем, ведь правда? – Снова похлопывание по руке Сары. – Должно быть, такая неприятность для Артура большое потрясение, – пробормотала Сара. – Тут впору начать опасаться за детей, – вставила Пейдж. – Мир меняется. Разве я не говорила этого, Сара? – Она посмотрела на подругу. – И меняется не в лучшую сторону. – Лично я даже новости по телевизору теперь не хочу смотреть, – вставила свое слово Сара. – Сплошное насилие! Счастье, что хоть повторяют «Мистера Роджерса». Он такой милый. – Идеальный образец для подражания малышам. Матильда! – пронзительно закричала Пейдж. – Не смей бить Флору этой штуковиной! Не то не позволю тебе больше играть и пожалуюсь на тебя маме! Все посмотрели на маленькую девочку, которая с неохотой опустила ракетку для настольного тенниса и, показав язык Флоре, бросила ее в сторону Эрона. – Ну, ты! – завопил Эрон. – Она попала в меня! Тильда меня ударила! Не получишь мороженого! Все про тебя расскажу! – Простите, я на минуту, – извинилась Сара, поднимаясь на ноги. – Нужно детей приучать жить дружно, – сказала Пейдж, тоже поднимаясь с кресла. – Думаю, мы уже закончили, – сказал Бобби, вставая. – Вы очень нам помогли. Пейдж улыбнулась: – Это та малость, которую мы в состоянии сделать для Артура. Сара было хихикнула, но, поспешно подавив смешок, тоже заулыбалась: – Мы несказанно рады помочь. – Чем можем, – прибавила Пейдж. – Надеюсь, вы скоро найдете картину. – Мы тоже на это надеемся, – ответил Бобби. – До чего чудная парочка, – проговорила Касси, когда они удалялись от дома. – Им самое место в шоу Джерри Спрингера «Мы с бывшей женой моего мужа закадычные подружки». Бобби выдохнул воздух. – Да уж, все это действительно странно. Они усидеть на месте не могли. Нервничали так, что ли? – Просто у них сегодня дети. У меня, например, при виде такого количества детей тоже голова кругом идет. Они, по-видимому, на самом деле искренне привязаны друг к другу. Видел, как они иногда договаривали друг за друга фразы? – Это еще более странно. Ты можешь сказать, как та и другая относятся к Артуру? Когда в разговоре всплывало его имя, я и в их тоне, и в их выражениях улавливал некий диссонанс. Будто они говорили не то, что думали. – А с чего им его любить? Они просто соблюдают приличия, вот и все. Он же их содержит. Им ведь как? Либо следить за своим языком, либо идти искать работу. – Наверное, так. Это называется сдержанная неприязнь. – За сдержанность им можно поставить высший балл: Артур – гад первостатейный. – Думаю, ты права, – пробормотал Бобби. Он повел плечами, словно пытаясь избавиться от навязчивого ощущения какого-то противоречия. Странным может показаться что угодно, подумал он, особенно когда разговариваешь с двумя бывшими женами одного мужчины, похожими друг на друга так, что они запросто могли бы сойти за сестер. – Не зная истинного положения дел, я бы сказал, что Сара и Пейдж родственницы. Они очень похожи, даже одеваются почти одинаково. – На обеих женщинах были широкие брюки и рубашки с коротким рукавом гармонично сочетающихся цветов – цвета дыни и аквамарина. – Вкус Артура ограничен – ему нравятся субтильные блондинки. – Не обязательно. – Бобби усмехнулся. – Ему и ты нравишься. – Только не говори мне этого. У меня сразу мурашки по коже. Меньше всего мне хотелось бы заметить на себе его противный взгляд, тот, от которого бросает в дрожь, если ты знаешь, о чем… – Касси смешалась и умолкла, потому что Бобби вдруг резко как вкопанный остановился посреди дороги. Он не отрываясь смотрел на особу, выходившую из такси. Это была высокая и стройная женщина с профессионально взъерошенными короткими черными волосами и очень эффектным лицом – из тех, что смотрят с обложек глянцевых журналов. Когда она выпрямилась во весь рост, ее желто-коричневый дизайнерский плащ распахнулся, выставив на обозрение самые длинные на свете ноги, самую короткую юбку и под бледным кашемировым свитером самой идеальной формы грудь из тех, что Касси когда-либо видела. |