
Онлайн книга «Мой дерзкий герой»
![]() Не сказать, чтобы они выглядели как два оленя в свете фар – это было бы преувеличением, – но внезапно охватившее их напряжение было почти осязаемо. – Я имею в виду расследование, – дипломатично прибавила она, устраиваясь на одной из высоких табуреток у стойки. – Прогресс есть? – Не очень большой, – поспешно отозвалась Касси. – Бобби сейчас допрашивает работников музея и т. д. и т. п., а я от его имени веду телефонные переговоры. Однако определенности пока нет. – Еще рано, расследование только началось, – заметил Бобби. Он подошел к холодильнику и открыл дверцу. – Такие дела требуют времени. – Сколько примерно? – Голос Лив по-прежнему звучал бесстрастно, хотя ее любопытство уже было подогрето. Бобби обернулся с двумя тарелками пудинга в руках и захлопнул холодильник. – Сложно сказать. Я сомневаюсь, что работали профессионалы. Никакого движения на рынке краденого не зафиксировано. Впрочем, никогда ничего не знаешь наперед. Лив достаточно долго проработала адвокатом в суде и научилась хорошо разбираться в людях. Возможно, этому также способствовал свойственный ей трезвый взгляд на вещи. И сейчас ей казалось, что Бобби Серр говорит не то, что думает. Или же явно что-то недоговаривает. – И давно вы этим занимаетесь? – спросила она. – Довольно давно. – Поставив тарелки, Бобби выдвинул ящик стола, вытащил оттуда три ложки, раздал их и сел рядом с Касси. – Ты как гость получаешь отдельную тарелку, – улыбнулась Касси, указывая ложкой на Лив. – Кроме того, я уже съела две порции. Следующие несколько минут в кухне было тихо: все трое сосредоточенно работали ложками. Тишину нарушали лишь тихие – женские – вздохи удовлетворения. – Надеюсь, вы еще не скоро уедете. – Лив, подчищая тарелку, подняла глаза на Бобби. – Вы первоклассный кулинар. – У нас еще осталась неопрошенной куча народа, правда? – Касси посмотрела на Бобби. Он улыбнулся: – Если только не получится каким-то образом сузить круг поисков. Интуиция Лив снова встрепенулась. Касси улыбнулась: – Он руководитель, знает, что делает, а я просто выполняю распоряжения. – В чем весьма преуспела. – От взгляда, который Бобби устремил на Касси, растаяло бы все мороженое в городе. Затем он посмотрел на Лив. – Касси мне очень помогает в расследовании. И, как нарочно, именно в этот момент зазвонил его мобильный. Вытащив его из кармана шорт, Бобби взглянул на экран. – Простите, – сказал он с учтивой улыбкой. – Это один из моих контактных лиц. – И вышел из кухни на примыкающую к ней веранду. Дверь веранды за ним закрылась, и женщины остались одни. Проследив за ним взглядом, Лив одобрительно присвистнула: – Ну и ну! Он на самом деле как со страниц какого-нибудь фантастического каталога. Идеальный мужчина. Касси улыбнулась: – Верно. – Ну, выкладывай. И не говори, что вы просто друзья, потому что невооруженным глазом видно, какие вы друзья. – Не хочу, чтобы об этом знали на работе. Поэтому прошу тебя: никому ни слова. – А он? Он тоже хочет держать это в секрете? – Наверное, именно это и было странностью, которую почувствовала Лив. Наверное, у Бобби Серра имелись какие-то причины держать эту связь в тайне. – Он с этим согласен. – Но почему? – спросила Лив и тут же осеклась: она почувствовала, как этот вопрос больно хлестнул Касси. Лив, тут же улыбнувшись, постаралась исправиться: – Извини. Дурные воспоминания о Доне. – Ничего. Я понимаю. Единственная причина, по которой мы с Бобби принимаем такие предосторожности, – это Артур. У него какой-то нездоровый интерес ко всему, что хоть как-то связано с сексом. Готова поклясться, он остановился в своем развитии на стадии подростка, ему по-прежнему пятнадцать и ни днем больше. – Должно быть, его многочисленные жены видят в этом некий шарм. Обо всем поподробнее, пожалуйста. Моя сексуальная жизнь последнее время оставляет желать лучшего, и раз я не могу ее наладить, то по крайней мере порадуюсь за других. – Ну, во-первых, – начала Касси, вздохнув, – он потрясающий во всем, что бы ни делал. Мягкий, изобретательный, точно знает, где и когда тебя коснуться, если ты понимаешь, что я имею в виду. – Не уверена, что понимаю, но слушаю с интересом, – сказала Лив, широко улыбаясь. – Продолжай. И пока женщины обсуждали деликатные вопросы горячего секса, Бобби намеками пытался втолковать Джорджу, что, возможно, у него появилась зацепка. – Ну хватит! Говори прямо, – сказал Джордж. – Если ты что-то знаешь, то знаешь. Ты что, мне не доверяешь? – Конечно, доверяю. Со мной тут женщина. – Черт! Почему сразу не сказал? Ну ладно. Расскажешь, что и когда захочешь. Надеюсь, натрахаешься вволю. – Пытаюсь изо всех сил. – Черт с ним, с этим Рубенсом. Где бы он сейчас ни был, никто нигде о нем ни слова. Он может лежать где угодно до второго пришествия. – Я через несколько дней, честное слово, займусь кражей вплотную. – Она больше и не выдержит, ведь с тобой, Бобби, ни одна долго не выдерживала, верно? – Эта настоящая красавица и не похожа на остальных – не ловкачка. – Что? Подумываешь о потомстве, компадре? [15] Бобби рассмеялся: – Да нет. Просто она горячая штучка, вот и все. – И это для тебя необычно? С чего бы это? – Ладно-ладно, намек понял. – Ну наслаждайся, сынок. Ничего дурного в сексе двадцать четыре часа в сутки нет, но с родителями встречаться не нужно. Это всю малину испортит. – Кому не знать, как тебе. – Сам Джордж был женат трижды. – Помнишь, я был на твоей свадьбе и видел родителей Клэр. – И не вспоминай. – Я тебе не просто так об этом напоминаю. Когда ты говоришь об этой своей леди, мне в твоем голосе слышится нечто такое, что заставляет насторожиться. Это не более чем предостережение, дружище. Ведь всем им хочется разговаривать по утрам, давать советы, а цена разводов с каждым годом растет. Достаточно я тебе сказал? Бобби издал смешок. – Может, мне лучше прямо сейчас уйти из ее дома, пока мой банковский счет не пострадал? – Не смейся. Задница тебе может действительно очень дорого обойтись. – Спасибо за предостережение. И поверь, я очень серьезно к нему отношусь, учитывая твой боевой стаж. |