
Онлайн книга «Шут»
Глава 29
— Он мертв? Голос пробился ко мне словно через густую пелену. Женский голос… Я открыл глаза, однако ничего не увидел. Только неясное, размытое пятно, проступающее как будто из тумана. — Не знаю, моя госпожа, — произнес другой голос, — но раны очень серьезные. Боюсь, он долго не протянет. — Какой необычный цвет волос… — заметила первая. Я мигнул, в голове мало-помалу начало проясняться. Мир как будто был отделен от меня отражающим свет, поблескивающим занавесом. Может, я умер? Незнакомое, но милое лицо склонилось надо мной. Золотистые волосы были заплетены в тугие косички и спрятаны под расшитый пурпурный капюшон. Лицо улыбнулось. От улыбки сразу стало теплее, словно меня коснулись лучики солнца. — Софи, — прошептал я и поднял руку, чтобы дотронуться до ее щеки. — Ты ранен, — ответила женщина. Голос ее напоминал щебет птицы. — Боюсь, ты принял меня за другую. Странно, но никакой боли я не чувствовал. — Это рай? Незнакомка снова улыбнулась. — Если рай — это место, где раненые рыцари похожи на овощи, то да, должно быть, так. Она снова прикоснулась ко мне нежными руками. И я снова мигнул. Женщина и впрямь не была Софи, и голос ее звучал с северным акцентом. Париж? — Жив, — со вздохом пробормотал я. — Пока да. Но твои раны очень опасны. Тебе нужен лекарь. Ты здешний? Откуда? У тебя есть семья? Я попытался сосредоточиться на ее вопросах, но мысли разбегались, мир перед глазами расплывался, а раны напомнили о себе болью. — Нет. — Ты преступник? Голос второй женщины долетел до меня откуда-то сверху. Прищурившись, я рассмотрел богато одетую даму, явно благородного происхождения, восседающую на изумительно белой верховой лошади. — Уверяю вас, госпожа, — ответил я, изображая подобие улыбки, — вам нечего меня бояться. — Взгляд мой упал на испачканную кровью тунику. — Даже несмотря на мой вид. — Боль нарастала, пронзая бедро и живот. Сил не оставалось, и я со стоном откинулся на спину. — И куда же вы держите путь, мсье Руж [3] ? — поинтересовалась золотоволосая. Я совершенно не представлял, где нахожусь и насколько далеко ушел от нашей деревни. Зато мне вспомнился кабан. — В Трейль. — В Трейль! — воскликнула прекрасная незнакомка. — Даже если мы возьмем тебя с собой, боюсь, ты не выдержишь дороги и скончаешься прежде, чем мы туда доберемся. — Взять его с собой? — удивилась вторая дама. — Да вы только посмотрите на него. Он же весь в крови, и мы даже не знаем, чья это кровь. От него пахнет лесом. Оставьте его, дитя мое. О нем позаботятся такие же… Мне стало смешно. После всего, что выпало на мою долю, моя жизнь зависела от исхода спора двух благородных дам. — Не беспокойтесь, госпожа, — сказал я самым любезным тоном, на какой только оказался способен, — мой оруженосец должен вот-вот прийти мне на помощь. Юная красавица подмигнула. — Он совершенно безобиден. Ты ведь не опасен, верно? Она посмотрела мне в глаза. Такого милого лица я давно уже не видел. — Для вас — нет. Я слабо улыбнулся. — Ну вот, видите? Я могу поручиться за этого беднягу. Она попыталась поднять меня, призвав на помощь двух стражей в круглых шлемах и зеленых туниках. Те посмотрели на вторую госпожу. — Раз уж вы того желаете… — Дама вздохнула и пожала плечами. — Но только вы несете за него полную ответственность. И раз уж вам небезразлична его судьба, то уступите ему свою лошадь. Я попробовал встать, однако ноги не повиновались мне. — Не утруждай себя, рыжий, — сказала золотоволосая. Один из стражей, высокий хмурый мавр, поднял меня за руки. Женщина была права — раны мои выглядели скверно. Я понял, что если лишусь сознания, то, может быть, уже никогда не открою глаза. — Скажите, кто меня спасает. Мне нужно знать, кого благодарить в раю, если я туда проскочу. — Спасает тебя, рыжий, твоя улыбка. — Юная особа звонко рассмеялась. — Но если Господь все же не окажется столь милостив… меня зовут Эмили. Глава 30
Очнулся я с ощущением покоя и тепла близкого очага. Я лежал на удобной широкой кровати в большой комнате с каменными стенами. На деревянном столе справа от кровати стояла чашка с водой. Склонившийся надо мной бородатый мужчина в красном одеянии довольно усмехнулся и посмотрел на стоящего рядом толстого священника. — Ну вот, Луи, он пришел в себя. Можешь возвращаться в аббатство. Похоже, ты остался без работы. Священник приблизил ко мне одутловатое лицо. — Признаю, Огюст, с телом ты справился. Но есть ведь еще и душа. Возможно, этот незнакомец в окровавленной тунике пожелает исповедаться. Я облизнул сухие губы и ответил за себя сам: — Извините, святой отец, но если вам требуется чья-то исповедь, то обратитесь лучше к тому кабану, что напал на меня в лесу. А если не дождетесь от него покаяния, то по крайней мере получите мясо. Лекарь расхохотался. — Вы только посмотрите. Едва очнулся, а уже попал в цель. Священник нахмурился. По-видимому, ему не нравилось быть предметом насмешек. Он напялил на голову бесформенную шляпу и повернулся к двери. — Тогда я ухожу. После его ухода добродушный лекарь опустился на кровать. — Не обращай на него внимания. Мы поспорили, кому ты достанешься — ему или мне. Я приподнялся на локтях. — Рад был оказаться предметом вашего спора. Где я? — Можешь не сомневаться — в хороших руках. Я еще ни разу не потерял больного, если только он не был безнадежен. — И как я? Он пожал плечами. — Сказать по правде, ты был очень плох. — Вы не ответили, где я нахожусь. — Улыбка далась мне с трудом. — Куда меня привезли? Лекарь мягко потрепал меня по плечу. — Я слышал. Ты в Боре, приятель. Боре… Я моргнул от удивления. Боре принадлежал одному из самых влиятельных герцогов Франции, был раза в три больше Трейля и лежал от него на расстоянии четырех дней пути. Верхом. Как же я сюда попал? — Я… я давно здесь? — Уже четыре дня. Да прибавь два дня дороги. Ты был без чувств, но кричал. |