
Онлайн книга «Когда цветет пустыня»
Люк прислонился к колонне и наблюдал за женщинами. Он был невероятно красив даже после утомительного перелета. — Привет, Нони, — улыбнулся он в ответ. — Мы сделали остановку в «Мингари». Надо было передать кое-что. Карен накормила нас ланчем. — Она очень милая. Только выбраться оттуда было нелегко, — пошутила Сторм. — Надеюсь, папа ждал не слишком долго? — Наоборот, — сообщила Нони, разглядывая Сторм. Майор ждал дочь уже несколько месяцев. — Так вы не хотите чашечку чая? — Никогда не отказывалась от чашечки чая, Нони, — улыбнулась Сторм. — Черный, с долькой лимона. — Ну я пойду, — произнес Люк. — Меня ждут дела. — Майор ждет тебя тоже, Люк, — сказала Нони, хотя в глубине души считала, что дочери лучше поговорить с отцом наедине. — В другой раз, Нони, — ответил Люк устало. — Нет. — Сторм пристально посмотрела на него. — Почему этот визит должен отличаться от остальных? Тебе лучше пойти со мной, Люк. — Даже если так, — процедил сквозь сжатые зубы Люк. — Скажи Майору, что у меня неотложные дела. — Конечно, — ответила Сторм равнодушно. И не в силах удержаться, добавила: — А потом папа полностью в твоем распоряжении. — Сторм, дорогая… — вмешалась Нони, вставая между ними. Это немного ослабило напряжение. — До встречи. — Люк вышел. — Зачем ты так, милая? — обратилась Нони к девушке. — Люк хороший парень. Горькая улыбка появилась на губах Сторм. — Он не просто хороший парень, Нони. Он идеальный мужчина, — ответила она без тени иронии. — Я на минутку в душ, а потом спущусь к папе. Как он? — Она взяла Нони за руку. — Люк сказал, что вы за него волнуетесь. Нони вздохнула. — Мне кажется, он терпит мучительные боли, но слишком горд, чтобы признаться в этом. Он никогда не жалуется. И ты — единственное лекарство, которое может ему помочь. Сторм обняла домоправительницу. — Ты преувеличиваешь, Нони, — ответила она. — Я больше не единственный ребенок отца. Разве ты не заметила? Эйтол Макфэрлин встал, приветствуя дочь. — Сторм, милая. — Лицо его просияло. — Папочка! — Глаза ее наполнились слезами вины. Прошло четыре месяца со времени ее последнего визита, а отец словно постарел на несколько лет. Серые глаза потухли, морщины избороздили смуглую кожу, фигура ссутулилась. — Как я рад, что ты дома. — Он обнял ее так, словно хотел никогда больше не выпускать из объятий. На секунду Сторм показалось, что все ее страхи были только кошмарным сном, но тут отец все испортил, спросив: — Где Люк? Сторм отпрянула. — У него важные дела. Он и так потерял много времени, когда ездил за мной. — Я попросил его прийти, — нахмурился Макфэрлин. — Меня тебе недостаточно? — Сторм! — В этом восклицании было столько боли. — Конечно, ты — самое главное для меня. Но я хотел, чтобы и Люк был с нами. Присаживайся, дорогая. Расскажи мне о твоих делах. — Отец с трудом сел в кожаное кресло. — Сначала ты расскажи, как поживаешь! — Сторм подвинула кресло поближе к отцу. — Ты выглядишь не очень, папа. Она знала, что эти слова могут разозлить его, но не могла удержаться. — Что говорит доктор? — То же, что и всегда, — проворчал отец. — Я уже старик. И нога не дает покою. — Может, мне стоит самой поговорить с Томом? — Она не стала рассказывать, что уже пыталась сделать это. Несколько раз. — Ты не возражаешь? Отец поджал губы. — Возражаю. Я сам расскажу тебе, если будет что рассказывать. — Но ты хотел, чтобы я приехала, папа, — настаивала Сторм. — Значит, что-то случилось. Отец нахмурил густые брови. — Разве это так странно — хотеть увидеть свою единственную дочь? — Единственного ребенка. Он ничего не ответил. — Я говорил тебе много раз, Сторм. Ты можешь превратить любую из комнат в мастерскую. Обставить ее, как пожелаешь. Я не прошу тебя жить здесь постоянно. Ты можешь улетать в столицу, встречаться с друзьями. Но ты нужна мне, Сторм. Нужна здесь. Разве это так трудно понять? — Его голос дрогнул. Сторм расстроилась. — С тобой что-то не так, папа. Почему ты не хочешь довериться мне? — А что это изменит? — спросил отец, раздражаясь. — Многое, — ответила Сторм. — Я люблю тебя, папа. — Я знаю, девочка, — Макфэрлин сжал руки. Выражение его лица стало умоляющим. — Если ты меня любишь, Сторм, ты останешься. Она медленно покачала головой. — Не надо так, папа, — попросила она тихо. — У меня работа, карьера. Своя жизнь. — Твоя жизнь здесь, — разозлился отец. — Я так не думаю. Пожалуйста, давай не будем ссориться. Я только что приехала. Но его ярость не утихала. — И как надолго ты задержишься? — Насколько смогу. Отец заерзал в кресле, плечи его опустились. — Куда пошел Люк? Головная боль вернулась с новой силой. — Какое отношение имеет к этому Люк? — спросила девушка с горечью. — Это я — твоя плоть и кровь. — Опять за старое, — поднял голову отец. — Проклятье, я никогда не мог понять твоей глупой ревности, Сторм. Сторм потерла виски. — Ничего не могу с собой поделать, папа. Да, я ревную тебя к Люку. — Но это идиотизм! — воскликнул Макфэрлин. — Он такой замечательный парень, — пробормотал он. — Вы должны были бы стать близкими друзьями. Я хорошо помню обоих твоих женихов. Они и в подметки Люку не годились. Сторм не стала отвечать. Пытаться переубедить отца было бесполезно. — Но я любила их, папа. Или думала, что любила. Отец фыркнул. — Тебе пора замуж, Сторм. Но только за подходящего мужчину. — Это за кого же? — с вызовом бросила девушка. Не зря люди перешептывались за ее спиной. Не зря Карла с матерью затаили на нее злобу. Макфэрлин запустил пальцы в седые волосы. — Тебе нужен мужчина, которого ты полюбишь навсегда, — сказал он. — Мужчина, которого ты будешь уважать и которым ты будешь восхищаться. Сильный мужчина, Сторм. — Он сделал паузу и с улыбкой добавил: — Мужчина, который сумеет обуздать тебя. — Ты думаешь, женщину нужно держать в узде? — спросила Сторм. — Да. Особенно такую, как ты. Ты всегда была взбалмошной и непослушной девчонкой. |