
Онлайн книга «Повелитель Долины»
С трепещущим сердцем Александра выбирала для Аланы платье и фату, а для себя – наряд подружки невесты. Киран никогда не видел свою прекрасную и таинственную возлюбленную такой кроткой, почти робкой, погруженной в неведомые ему мысли. Ее экзотическая грация сделалась мягче, а взор загадочнее. Киран влюблялся в Алекс заново. Он и сам в своем созерцании ее перемен стал ласковее, снисходительнее, мудрее. Алекс обрядила Алану в белоснежный шелк, убранный романтичным тончайшим кружевом. Изящный лиф, украшенный натуральным жемчугом, уподоблял невесту венценосной особе. Она вплела в ее пшеничные локоны крошечные бутоны, которые прикрыла тончайшим флером фаты. В полном облачении Алана появилась перед собравшимися в церкви земляками. Она ступила на постеленную для нее ковровую дорожку и стала медленно приближаться к алтарю в такт торжественным органным аккордам, под руку с Чарлзом Денби, взявшим на себя обязанности посаженого отца. Позади семенили две разряженные крохи с корзинками, полными цветов, а по краям от алтаря дожидались все три ее кузины с цветочными именами: Виолетт, Лили, Рози. Старшая, сменившая гнев на милость, очень гордилась собой и своим феноменальным великодушием. Казалось, все прежние разногласия, разделявшие две ветви одной семьи, отошли в прошлое. Но как знать. Жизнь переменчива. Киран в роли шафера и Алекс, подружка невесты, стояли рядом с терпеливо ждущим женихом, неотрывно смотрящим на свою избранницу. Дядя Чарлз вверил племянницу Гаю Радклиффу и отступил. Жених и невеста приблизились к алтарю, встали напротив отца Брэннана и приготовились внимать: – Согласна ли ты, Алана Мари Кэллахан, взять этого мужчину… Согласен ли ты, Гай Балфор Радклифф, взять эту женщину… – Да, – ответила Алана. – Да, – ответил Гай. Все умиленно переговаривались. Противники примирились, проблемы отступили на задний план. Восторги затмили ревность и зависть. Александра и Киран покидали церквушку вслед за новобрачными, зная, что однажды они сюда вернутся уже в главных ролях жениха и невесты. Но не от этого шага зависело сейчас их счастье. Гордая и красивая мать жениха остановилась на паперти церкви, глядя вслед своим детям. – Сидони, дорогая! – окликнула ее приятельница. – Эти двое определенно счастливы. – Они это заслужили, – сдержанно отозвалась старшая миссис Радклифф. |