
Онлайн книга «И полцарства в придачу»
Пиппа ахнула от изумления. Перед ней предстал настоящий сказочный белокаменный дворец с многочисленными башенками и зубчатыми стенами. Казалось, он сияет на солнце. Она локтем толкнула Марка в бок, однако он так и не проснулся. Пиппа принялась будить девочек, но Макс остановил ее. — Оставь их, пусть спят, они еще успеют налюбоваться, — проговорил он. — Тебе не нравится замок? — спросила она, услышав нотки неприязни в его голосе. — Мне не нравится идея, то, воплощением чего является этот дворец, а именно — неограниченной власти, богатой казны правителей и нищеты народа. — Ты же богат! — Я сам зарабатываю себе на жизнь, между прочим, весьма нелегким трудом, а принцы живут за счет непомерных налогов, которыми облагают своих крестьян. Пиппа снова вспомнила генеалогическое древо семьи де Готье. — Твой дед оставил эту страну и уехал во Францию? — Да, но он мне не дед. — Значит, ты не поддерживаешь связи с королевской семьей? — Нет, но мой отец общался с ними и впоследствии очень об этом пожалел. — Ты злишься на этот замок за то, что произошло с твоим отцом и Тьерри? — Моя мать никогда не любила бывать здесь, и у нее на это имеются собственные причины. — Значит, ты и Марка не будешь любить, если он станет наследным принцем? — Что за глупости! — А по-моему, глупо смотреть на груду камней и думать, что именно она убила твоего брата. — Я не сказал, что… — Не сказал, но подумал. Мне этот замок кажется сказочным, ты же смотришь на него и вспоминаешь о покойном брате. Кажется, психологу есть над чем поработать. — Психологу?! Пиппа усмехнулась. Ей удалось-таки сбить спесь с великолепного Максима де Готье! — Ерунда, забудь, — серьезно произнесла она, успокаиваясь. — Это просто смешно. Лимузин въехал на территорию замка и остановился у огромного крыльца, обрамленного фонтанами. Шофер вышел, открыл дверцы лимузина и даже отдал пассажирам честь. Не обращая внимания на протесты Макса, Пиппа взяла на руки Клэр и выбралась наружу. Оглядевшись, она немного испугалась, потому что увидела перед собой многочисленных слуг, одетых в парадную форму, они выстроились у входа. На женщинах были черные платья, белые передники и чепцы, на мужчинах — черные костюмы и красные ливреи. — Господи! — выдохнула Пиппа. — Совсем как в кино! — Этим людям не до шуток, — сурово сказал Макс, и она кивнула, подавив желание рассмеяться. Высокий, тучный мужчина средних лет, одетый в военную форму, стоял в стороне от слуг. У него были длинные усы, подкрученные вверх. При виде его Пиппа все-таки хихикнула. — Добро пожаловать домой, Ваше Высочество, — сказал по-английски мужчина Максу, и тот вздрогнул. — Я не Ваше Высочество, потому что еще не принял регентство, — Макс указал глазами на Марка, которого держал на руках. Поставив мальчика на землю, он взял на руки Софи. — Это новый наследный принц Альп д'Эстелла и его сестры. Я хочу отнести их в детскую, она готова? — Конечно, — мужчина какое-то время смотрел на Марка, потом пожал плечами и взглянул на Пиппу. — А это няня? — Я опекунша детей, — твердо сказала Пиппа и так крепко прижала к себе Клэр, что девочка попыталась вырваться. — Понятно, — мужчина оглядел Пиппу с головы до ног. На ней были надеты потертые джинсы и удобная ветровка. — Мы приготовили для вас спальню на половине королевы. — Детская находится там же? — Нет, однако… — Я буду спать вместе с детьми. Ты согласен, Макс? — Конечно, — ответил он. — Позволь тебе представить Карвера Леву — управляющего персоналом. Карвер, это Филиппа Донахью, опекунша детей. Она всегда делает только то, что лучше для них. — Да, сэр, — тупо произнес Карвер, оценивающе взглянув на Пиппу, отчего она вздрогнула. — Вам здесь понравится, — ободряюще сказал Макс. — Карвер представит вам слуг, которые поступят в ваше полное распоряжение. Я думаю, вам всем нужно поспать. Я отнесу детей в спальню, а потом уеду. — Куда ты уедешь? — Пиппа замерла на месте. — В отель, — просто сказал он. — Ты останешься в замке. — Я не обещал тебе, что… — Ты обещал, — резко произнесла Пиппа. Он что, собирается оставить ее одну с этим Карвером? — Я буду неподалеку, — старался умилостивить ее Макс. — Отель находится всего в пяти минутах езды отсюда. Я же не обещал жить с вами в замке. Он что, за идиотку меня принимает? Не произнося ни слова, Пиппа с Клэр на руках полезла обратно в лимузин. Усадив девочку, она протянула руки к Софи. — Марк, дорогой, запрыгивай в машину. Мы все будем жить в отеле с мистером де Готье. Макс и слуги выглядели изумленными. — Зачем тебе это? — спросил Макс. — Только не думай, что это из-за того поцелуя, — пробормотала она едва слышно. — Я чувствую себя здесь неловко, кроме того, я тоже не являюсь представителем королевской семьи. — Глупости! В этом замке могут жить не только представители королевской семьи! — Я уеду вместе с тобой. А ты не сдержал своего обещания. — Ты должна остаться здесь. — Даже ты не заставишь меня это сделать. Если ты не можешь здесь остаться, значит, и мы не можем. Кстати, слуги все слышат, так что скорее принимай решение. — Я не хочу жить в замке, — с отчаянием в голосе произнес Макс. Пиппа взглянула на спящих девочек, смущенного Марка и прижавшуюся к ее ногам Долорес, а потом на Карвера и поняла, что ради детей не имеет права поддаваться эмоциям. — Если бы я знала, как ты боишься жить в замке, я ни за что не согласилась бы приехать сюда, — прошептала она. — Я не боюсь. — Тогда что? — Я ненавижу этот замок. — А я вижу перед собой всего лишь красивую постройку, деревья в парке и тридцать слуг. Да, я помню, еще здесь должны быть три бассейна. Мы весело проведем время. — Но Тьерри… — Макс замолк на полуслове. — При чем здесь Тьерри? — Ни при чем. — Он сжал губы. Пиппа посмотрела на него и подумала: а что, если таков был его план с самого начала? Она упрямо уставилась на Макса. Однако в этот момент проснулась Софи. — Мы приехали? — спросила она сонным голосом. — Почему мы не выходим из машины? Проснись, Клэр! |