
Онлайн книга «Пять слагаемых счастья»
О боже. Казалось, земля уходит у него из-под ног. Пирс посмотрел на детей и понял ― они чувствуют то же самое. Венди. Самая взрослая и разумная. Как она могла уйти в Сидней? Пирс отбросил записку, натянул джинсы и выскочил из комнаты. – Блейк, Ник! Ольга! Вставайте же! ― кричал он. В его спальне проснулась и заплакала Бесси, но он не мог уделить ей время. Зато у него есть братья, которые ему помогут. К тому времени, когда Пирс спустился по лестнице, он уже надел ветровку. Его братья вышли из своих комнат, а Ольга в бигуди появилась из гостиной. – Где пожар? ― недовольно спросил Ник, и тут ему в голову пришла мысль пострашнее. ― Только не говори, что надо подоить коров. Если это так, знай ― и у братской любви есть предел. – Я за Венди, ― объяснил Пирс. ― Она сбежала в Сидней. Пожалуйста, присмотрите за детьми. Дети, я вернусь сразу же, как найду вашу сестру, обещаю. – Где твой мобильный? ― Блейк уже вполне проснулся. ― Он у тебя с собой? – Он никогда не носит его с собой, потому что телефон может зазвонить и разбудить Бесси, ― ответил за Пирса Дональд. ― Я принесу его. – Я не могу ждать. Она там одна… – А если кто-то найдет ее и привезет домой, нам надо будет как-то тебе об этом сообщить. А у Шенни есть телефон? Пирс попытался вспомнить. И вообще, где сейчас Шенни? У Джулс? У Руби? – Может быть… – Я позвоню Руби и выясню, ― решил Блейк. Дональд принес мобильный. Пирс схватил его и побежал к машине. – Куда ты сейчас? ― крикнул Блейк ему вдогонку. – Она должна была направиться к шоссе. Поищу ее там. – Хорошо, тогда Ник поедет по другой дороге, а мы хорошенько осмотрим все здесь. – Ладно! Ах да, чуть не забыл. Бесси надо сменить памперс. Дорога от фермы до города показалась Пирсу бесконечной. Чтобы добраться до шоссе, Венди должна была дойти до города, другого способа у нее не было. Значит, ей пришлось идти несколько часов. Во сколько же она ушла? И что она собирается делать потом? В Сидней ходят автобусы, но она не знает расписание, денег у нее нет… Или есть? Пирс вытащил телефон и позвонил домой. – Проверь мой бумажник. – Где он? – На тумбочке у кровати. – Деньги в нем есть, ― спустя некоторое время объявил Блейк. ― Сто пятьдесят долларов. Итак, денег у нее нет. Чем ближе Пирс подъезжал к городу, тем хуже ему становилось. Так далеко она не могла дойти пешком. Взять такси она тоже не могла, в любом случае, такси здесь нет. Въезжая в город, Пирс совсем отчаялся найти ее. Когда зазвонил телефон, он боялся брать его в руки. О Господи… – С ней все в порядке, ― сказал Блейк, и Пирс резко выдохнул. – В порядке. Слава Богу. – Она в полицейском участке. Она голосовала на дороге, и водитель молоковоза, сам семейный человек, отвез ее сразу в полицию. Сейчас она ждет тебя там. Она в безопасности. ― Шенни? Шенни крепко спала в комнате для гостей в квартире у Руби. Она с трудом уснула только в пять утра, поэтому не сразу услышала звонок телефона. – Алло? – Шенни? ― Мужской голос, но она не поняла, кто это. – Да, я. – С вами говорит констебль Боб Лестер. Помните, вы дали мне свой номер несколько недель назад? – Да, конечно. ― Прекрасно. Полицейский будит ее ни свет ни заря, чтобы пригласить на свидание. ― Хм… Чем могу помочь? – Кое-кто хочет с вами пообщаться. Можешь говорить, Венди. Венди сидела в комнате для отдыха в полицейском участке и пила горячий шоколад. Когда констебль открыл дверь и в помещение вошел Пирс, девочка сжалась от страха. – Венди, ― прошептал Пирс. Она очень осторожно поставила кружку на стол и высоко подняла голову, как бы защищаясь, но надолго ее не хватило. Все-таки она еще совсем маленькая, подумал Пирс. – Ты на меня сильно злишься? ― тихо спросила Венди. Пирс не выдержал, он кинулся к девочке и обнял ее, крепко прижимая к себе. – С ней все в порядке, ― сказал констебль, но Пирс не слышал его. – Прости меня, ― пробормотала Венди. – Не извиняйся. Главное, с тобой все хорошо. – Она шла пешком несколько часов, ― сказал полицейский. ― Ночью на этой дороге машин нет, а водитель молоковоза начинает работу в шесть утра. Он увидел ее на обочине, когда она голосовала. Но когда он остановился, Венди почему-то бросилась бежать. – Он… Я хотела… ― девочка пыталась объясниться, но не смогла. – Водитель не знал, что делать. Хорошенько подумав, он решил догнать ее и отвезти в участок. Оказывается, сын этого парня учится в одном классе с Венди. Он поговорил с ней, немного успокоил ее и привез сюда. Но она все равно была безумно напугана. – Дьявол, Венди… – Я хотела увидеть Шенни. – Мне пришлось это устроить. Перед тем как связаться с вами, я позвонил Шенни. От волнения Пирс соображал с трудом. – Вы позвонили Шенни? – Если уж девочка убежала ради Шенни из дома, самое меньшее, что я мог для нее сделать, ― позволить позвонить Шенни. – Шенни дала тебе свой номер телефона? ― спросил Пирс у Венди, но та покачала головой. – Номер был у меня, ― немного смущенно ответил полицейский. ― Шенни дала мне его пару недель назад. Пирс отвез Венди домой. Она почти ничего не говорила, просто забралась на пассажирское сиденье, как будто все еще боялась чего-то. Он не мог понять, что случилось. – Я просто хотела задать ей один вопрос. Прости меня, ― прошептала она. – Венди, если ты когда-нибудь захочешь увидеть кого-то, просто попроси меня, и я отвезу тебя, обещаю. – Я знаю. Но я хотела поговорить с ней сама. Дома Венди также не стала ни с кем разговаривать. Ольга посмотрела на девочку и тут же взяла заботу о ней на себя. – Вы все, отойдите от нее. Неужели не видите, что она пережила шок? И посмотрите на ее ножки… Так долго идти пешком в сандалиях! Пусть даже таких красивых. Так, милая, отправляйся в ванную, Эбби, пойдем с нами, посидишь с ней, пока я буду ее купать. Теперь ты, ― Ольга повернулась к Пирсу. ― Готовь ей завтрак. Мы покормим ее прямо в ванной. |