
Онлайн книга «Сентиментальная история»
— Понятия не имею, — призналась Мэтти. — Полагаю, у его прежних хозяев было чувство юмора. — Бывших хозяев? — У меня есть хорошая подруга Люси. Она ветеринар. Кто-то подбросил на ее порог собаку со словом «Брутус» на ошейнике. Ей нужно было его пристроить. Джейк перестал взбивать яйца. — И вы его взяли. Он долго смотрел на нее с легкой улыбкой, после чего указал на сковороду. — Я нашел в холодильнике остатки грибов и решил приготовить омлет. Мэтти никак на это не отреагировала. Вчера она была потрясена собственной реакцией на этого мужчину и дала себе слово, что не будет обращать на него внимания. Какой в этом смысл? Во-первых, у него уже была подружка, во-вторых, он через несколько дней уедет, и, в-третьих, она скоро будет носить под сердцем чужого ребенка. Она будет круглой как мяч, и ею не заинтересуется ни один мужчина. Но ее это нисколько не расстраивало. Ближайший год она посвятит более высокой цели, чем устройство личной жизни. Она окажет бесценную помощь друзьям и в старости будет с гордостью и удовлетворением об этом вспоминать. Мэтти небрежно махнула рукой. — Можете забирать грибы. — Вы будете омлет? — Нет, спасибо. У меня аллергия на яйца. Джейк с недоверием посмотрел на нее, и она пожала плечами. — Я обычно ем на завтрак овсянку. В его глазах промелькнуло разочарование, что не могло ее не обрадовать. Но затем он небрежно пожал плечами. — В таком случае вам не повезло. Мой омлет просто сказка. Налив в чашу воды и насыпав туда овсяных хлопьев, она бросила через плечо: — Где вы научились готовить? — В Монголии на шахте. — Правда? — удивилась она, несмотря на обещание притворяться безразличной. — У нас был замечательный повар по имени Пьер, канадец французского происхождения. Когда у меня выдавалась свободная минутка, я помогал ему на кухне. — Не думаю, что есть много вариантов проведения досуга на шахте в Монголии, — заметила она, поставив чашу в микроволновку. — Поэтому иногда мы ездили в Улан-Батор. — Джейк сложил омлет пополам с помощью лопатки. — Вы геолог, как и Уилл? — Я инженер-эколог. — Значит, ваша задача следить за тем, чтобы компании, занимающиеся добычей полезных ископаемых, не причиняли вреда окружающей среде. Джейк улыбнулся. — Вроде того. — Наверное, это интересная работа. — Да, весьма. — Джейк убавил огонь под сковородой. Микроволновка пикнула, и Мэтти помешала кашу. — А вы чем занимаетесь? — спросил он. — Я не училась в университете и не сделала карьеры. Так, перебиваюсь случайными заработками. — Но вы рисуете. — Э-э… да. Полагаю, вы наткнулись ночью на мой беспорядок. Простите. — Не извиняйтесь. Я даже рад, что его увидел. Теперь я знаю, что вы нормальный человек. Его улыбка была такой очаровательной, что Мэтти испытала облегчение, когда из клетки на подоконнике раздалось птичье пение. Она пересекла кухню и сняла покрывало с клетки. — Доброе утро, Паваротти. Джейк фыркнул. — Паваротти? — Да, его назвали в честь оперного певца. Покачав головой, он наклонил сковороду, так что омлет аккуратно соскользнул на тарелку. Мэтти принесла для них обоих столовые приборы, и они сели за стол напротив друг друга. Отрезав кусок омлета, Джейк спросил: — Значит, вы любите оперу? Вспомнив о тяжелой металлической музыке, которую он слушал, она чуть было не сказала «да», чтобы спровоцировать его, но природная честность помешала ей. — Моя бабушка любила оперу, — пояснила она. — Это она дала кличку кенару. Я хотела назвать его Элвисом, но птица принадлежала ей, поэтому выбор имени был за ней. Бабушка умерла в прошлом году, и я унаследовала Паваротти. Джейк медленно кивнул. — У вас были близкие отношения с бабушкой? — О, да. Я ухаживала за ней последние два года ее жизни. В его глазах неожиданно промелькнула печаль. Он снова стал похож на того хмурого Джейка, которого она привыкла видеть. Несколько минут они ели в тишине, затем Мэтти спросила: — У вас запланировано на сегодня что-нибудь интересное? — Я собирался сходить в кино. — В такой чудесный день? — За прошедшие полгода я ни разу не был в кино. Мне нужно наверстать упущенное. — Понятно. — Хотите пойти со мной? Вопрос был таким неожиданным, что рот Мэтти приоткрылся. Ее мозг активно заработал. Она хотела спросить у Джейка, была ли Энжи его постоянной подружкой, или он всякий раз на время отпуска искал себе новую. У нее не было никаких планов на день, но, если Джейк пригласил ее на свидание, ей следовало сказать «нет». — Боюсь, я не смогу, — решительно ответила она, пока не передумала. — У меня встреча. Если Джейк и расстроился, то не подал виду. После его ухода настроение Мэтти ухудшилось. Она почувствовала себя одинокой и несчастной. Квартира начала казаться ей пустой и неуютной. Чтобы немного отвлечься от мыслей о Джейке Девлине, она обошла местные парикмахерские и в одной нашла свободного мастера. Через два с половиной часа она довольно улыбалась своему новому отражению. Каштановые и медные пряди преобразили ее тусклые волосы, а элегантный боб подчеркнул овал лица и скулы. Мэтти сказала себе, что желание преобразиться связано с предстоящей беременностью, а не с Джейком Девлином. Но, вернувшись домой, она приняла ванну, надела элегантные темно-серые брюки и кремовую блузку и вдела в уши гранатовые серьги. Она чувствовала себя красоткой и одновременно полной дурой. Спросит ли Джейк, зачем она так нарядилась? Когда послышался скрежет ключа в замке, она бросилась на кухню и сделала вид, что наводит порядок в шкафчике с посудой. Джейк остановился в дверях. — Простите, — сказал он, улыбаясь уголками рта. — Думаю, я ошибся квартирой. К огромному разочарованию Мэтти, она покраснела. — Вы принарядились. Куда-то идете? — Да, — солгала она, закрывая дверцу шкафчика. — У меня встреча. Джейк кивнул и спокойно произнес: — Желаю хорошо провести вечер. |