
Онлайн книга «Манящая опасность»
Когда ей было девятнадцать, все именно так и происходило. - Ему нужно скоро причаливать, иначе он опоздает к ужину, - сказал Джон Морроу. - Неужели это его когда-нибудь беспокоило? откликнулся Пол. - Кто хочет еще выпить? Тереза, тебе, по-моему, лучше ограничиться лимонадом. - Конечно, - пришлось ответить Терезе, хотя ей не помешал бы глоток чего-нибудь покрепче. Она не стала больше смотреть на залив и со стаканом лимонада устроилась рядом с бабушкой. Лидия оживленно болтала про садик в своем маленьком поместье и жаловалась на не в меру жизнерадостных соседей. Тереза изображала внимание и интерес, но вид яхты, на которой был Айзек, направил ее мысли в прошлое, и сопротивляться нахлынувшим воспоминаниям было так же бесполезно, как пытаться остановить вращение Земли. Десять лет назад в июле "Антарес" пересек залив за рекордное время. Они с Айзеком очень гордились своим умением ходить под парусами. Яхта прошла рядом с островом, мимо Аркадии, и остановилась в заливе Флоренс. Сверкавшая на солнце вода была такая чистая и прозрачная, как на фотографиях в туристических буклетах. Перед ними открывался замечательный безлюдный пляж, покрытый мягким светлым песком. Когда они бросили якорь, Тереза сказала: - Я уверена, что даже на Средиземном море не отыщется такой красоты. Она откинулась, чтобы лучи ласкового зимнего солнца пригрели ее лицо, и вытянула длинные стройные ноги. - Помнишь все эти греческие мифы и легенды? Некоторые из них такие забавные. - Почему ты так считаешь? - отозвался Айзек, заканчивая возиться с парусом. Тереза окинула его взглядом. Длинные волосы молодого человека были взъерошены и перепутаны ветром. Одетый только в свободные шорты, загорелый и обветренный, он, по ее мнению, не уступал никому из персонажей этих легенд. - Помнишь историю про Калипсо, которая жила на отдаленном острове? Она бы провела там всю жизнь в одиночестве. Но на остров приплыл Одиссей. Он общался с Калипсо целых семь лет, но, знаешь ли, они никогда... Айзек посмотрел на Терезу, чуть нахмурившись. На его губах заиграла дразнящая улыбка. - Что они никогда? Тереза вспыхнула. - Они никогда не делали этого - никогда. - Ты хочешь сказать, они не занимались любовью? Девушка кивнула. - Он вроде бы должен был хранить верность своей жене, разве не так? - Вроде бы! - сердито ответила Тереза и собралась пуститься в рассуждения о том, насколько не правдоподобна такая ситуация, когда глаза Айзека неожиданно сверкнули. - Это не так уж невозможно, - негромко произнес он. Тереза выпрямилась, вдруг осознав, что он имел в виду; она будто прочитала его мысли, и ее сердце заколотилось. - Я знаю таких людей, - продолжил он, глядя ей в глаза. - А я их знаю? - Ее сердце выпрыгивало из груди. - Я не могу понять, о ком ты говоришь. Он примостился рядом с грацией и ловкостью дикого кота. - Я знаю одного парня, который почти семь лет прожил вместе с прекрасной девушкой с золотистыми волосами и самыми красивыми ногами в мире. - Айзек замолчал. - А дальше? - Ее голос прерывался. - Он сходил с ума от любви к ней, но ничего не предпринимал... День был совершенно тихий. Только плеск волн, бившихся в сверкающий белизной борт "Антареса", раздавался в этой тишине, да стук ее сердца. - А он знает, что чувствует она сейчас? - тихо спросила Тереза, стараясь не нервничать. Айзек протянул руку и дотронулся до ее волос. - Думаю, сейчас она очень возбуждена, - произнес юноша хриплым голосом. Тереза попыталась поправить волосы. Он взял ее руку в свою и слегка сжал. - Ему бы следовало что-нибудь предпринять, прошептала она. Айзек отпустил ее руку и погладил мочку уха, отчего мурашки побежали у нее по спине. - Он ждал подходящего момента. Она положила голову ему на грудь. Сердце Айзека билось так же неистово, как и ее собственное. - Если он будет слишком медлить, - пробормотала она, когда Айзек обнял ее, - с ним может случиться то же, что с Одиссеем. - Что же с ним случилось? - спросил он, прижимаясь губами к ее волосам. - Боги направили его прочь от острова, на котором жила Калипсо. Она осталась там, и они расстались навсегда. - Даже боги не заставят меня расстаться с тобой, - яростно произнес Айзек. - Но если они вдруг попытаются... - Он быстро поцеловал ее, схватил на руки и торопливо понес в каюту. Тереза рассмеялась. - Айзек, отпусти меня! Ты не сможешь нести меня по такому узкому трапу. Мы оба переломаем себе шеи, и никогда... - она выскользнула из его рук и побежала вниз с быстротой скрывающегося в нору зверька. Айзек не отставал, и, оказавшись в каюте, они, смеясь и задыхаясь, повалились на скамью. Вся нервозность и нерешительность исчезли. Когда Айзек стянул с Терезы футболку, оставив на ней только розовый купальник, это выглядело на удивление естественно. Тереза лежала молча, раскрасневшись от желания. Его губы коснулись кожи чуть выше розовых кусочков ткани. - Тебе идет этот купальник, - прошептал он, снимая его и отбрасывая в сторону. При виде открывшихся прелестей у него перехватило дыхание. - Но то, что под ним, во много раз лучше. После этого они почти ничего не говорили. В тот первый раз они были такими неопытными, вспоминала Тереза с улыбкой. Они изучали друг друга, ошеломленные силой своих желаний. Но очень скоро почувствовали себя весьма искушенными в этом деле и решили, что других столь же пылких любовников во всем свете не сыскать. Похоже, они не ошибались... Тереза заметила, что на нее упала чья-то тень. Лидия наклонилась к ней и громким голосом сказала прямо в ухо: - Дорогая, не могла бы ты мне помочь? Мне нужно дойти до ванной. Вздрогнув, Тереза уставилась на бабушку, на ее опустевший стакан из-под хереса и на свой нетронутый стакан с лимонадом. - Я, наверное, задремала, - извиняющимся голосом сказала она и вскочила. - Я заметила. - Лидия оперлась на ее руку. -Наверное, я была не права, - сказала бабушка, входя в дом. - Сейчас ты выглядишь так, будто влюблена по уши. Должна признать, я чувствую облегчение. - Это хорошо, - прошептала Тереза, но ее горло так сжалось, что, даже если бы она очень захотела, не смогла бы сказать больше ни слова. Айзек к ужину опоздал. Родители Терезы, она сама, бабушка и Пол все были здесь. Они уже доедали бараньи котлеты с мятой и гарниром из трех видов овощей, когда появился Мастере. Встретили его довольно прохладно. Прежде чем опуститься на единственный свободный стул, он извинился за опоздание. |