
Онлайн книга «Преодоление»
![]() — Ну точно моя дочь, когда увидит что‑то, что ей понравится. — Мне ведь это по карману, — вздохнула я. Чтобы еще больше не травить душу, отвернулась и зашагала в сторону одежды для мужчин. Не различают в этом мире детей и взрослых. Для здешних дети — это всего лишь взрослые небольшого роста. Есть младенцы и взрослые. Младенец до тех пор, пока не можешь работать, помогая родителям. Можешь помогать — уже взрослый. Так что никакого «дети — цветы жизни», «ах, он всего лишь ребенок» тут не услышишь. Едва я отдохнула, как Торн вручил мне кошелек, велев одеться подобающе, а потом, мол, мы уже поговорим серьезно. Григ вызвался меня сопровождать, сообщив, что мне будет тяжело одному нести покупки. Этот поход стал для меня испытанием похлеще, чем рабский караван. Раньше, посещая рынки разных городов, я не особо присматривалась к разложенным там вещам, понимая ограниченность собственных средств. Покупала только то, что необходимо в дороге. Сейчас же, имея приличную сумму, мне хотелось и того и этого и вот этого. Это Григу было весело, а я с тоской смотрела на красивые платья и мечтала хотя бы примерить хоть одно. В результате я накупила все-таки только мальчишеские одежды и сейчас вот мерила покупки перед зеркалом. Вот уже ужас! Надраенный до блеска бронзовый лист чуть меньше меня. Григ сказал, что такое зеркало стоит бешенных денег. Я честно пыталась минуты две разглядеть в этом «чуде местной промышленности» себя, потом плюнула и немного помагичила, превратив его во вполне приличное зеркало, ничуть не хуже того, что было у меня дома, даже лучше, здесь я сколдовала объемное изображение. В конце концов, Григ знает, что я маг, а в дверь никто без моего разрешения не войдет. Григ позади восхищенно ахнул. — Просто вам, магам, живется. — Просто обалденно как, — проворчала я, изучая себя со всех сторон, для чего вокруг себя подвесила специальные зеркальные шары, которые улавливали мое изображение и транслировали в зеркало. Мне оставалось только управлять им, заставляя крутиться так, чтобы я могла рассмотреть себя со всех сторон. — В рабские караваны для развлечения попадаем, в нищенской одежде по дорогам бродим. — Подозреваю, что таких магов как ты, не очень много. — Скажу по секрету — я такой единственный! — Полагаю, ты не скажешь, почему скрываешь от других магов? — Правильно полагаешь. Меньше знаешь, крепче спишь. Скажи, Григ, почему ты возишься со мной? Я же вижу, что ты не хочешь получить от меня каких‑то плюшек. — Плюшек? — Оу… э-э–э… Не гонишься за выгодой. Ты и там в лесу хотел мне помочь. — Свой маг в гильдии. Разве это плохо? Гильдия помогает тебе, а ты помогаешь, в чем сможешь гильдии. — Ты и правда, так думал? — я повернулась к Григу. Тот молча кивнул. — Ну хоть честно, — вздохнула я. — Но на будущее, Григ, ты совершенно не представляешь кто такие маги. Это я такая особенная, на что есть причины. Но любой другой маг испепелил бы тебя на месте за одно такое предположение, а потом отправился бы по своим делам. И я точно никому не собираюсь сообщать, что я маг. — Ты напрасно думаешь, что я не знаком с магами. С магами из Домов действительно невозможно иметь дел, но ведь есть и свободные маги. Опана!!! Я замерла, сделав стойку. Медленно повернулась. — Григ, милый… — проворковала я, улыбнувшись. — Э-э–э… — Григ растерянно заозирался, потом в ужасе посмотрел на меня. — Ларс… эм… прости, не знаю твое настоящее имя… ты красивая девочка, но, во-первых, мне нравятся постарше, а во-вторых, я женат. — Ты это о чем? — не поняла я. И тут же дошло о чем. Покраснела как вареный рак, даже сказать ничего не могла, только рот раскрывала. — Испепелю! — наконец вырвался вопль души. — В жабу! Нет, слишком милосердно! В гусеницу! В червяка! Будешь настоящим скуликом! Григ явно испугался, но по мере того, как я продолжала вопить, а ничего не происходило, он успокоился и даже стал наблюдать за беснующейся мной с интересом. Сообразил, негодяй, что не собираюсь претворять в жизнь угрозы. — А маги и правда могут превратить человека в кого‑нибудь? — поинтересовался он, когда я выдала очередную порцию угроз и собиралась набрать воздуха для новых. Запал пропал, и я медленно выдохнула. — Нет. Но могут внушить, что человек стал курицей. Будет носиться по двору и клевать зерно. Хочешь? — Спасибо, нет. Только я не понял, ты так расстроилась, что я тебе отказал или просто я тебя не так понял? Этот… этот… Негодяй! Он еще издевается! И лыбится, сволочь! — Григ, милый, — опять проворковала я. — Не зли магов! — Ква. — Григ недоуменно замер. Снова открыл рот: — ква, ква, ква. Медленно повернулся ко мне, заметил мою ухмылку. — Ква! — возмутился он. Я кивнула. — Прекрасно тебя понимаю. Это нехорошо. — Ква-ква, ква! — Да-да. Маги — они все такие сволочи. — Ква! — обреченно выдохнул Григ и поднял руки. — То‑то же! И учти, ты так легко отделался только потому, что должен мне кое‑что рассказать! — Я прошла мимо второго кресла, взяла стул с высокой спинкой, поставила его перед креслом с Григом, развернув спинкой к нему, сама оседлала стул верхом, положив подбородок на спинку. — Что ты там говорил про свободных магов? — Ква! — Григ, это уже не смешно! Не притворяйся. — Ква! — Но тут Григ заметил мой прищур и счел за лучшее прекратить дурачиться. — Ладно-ладно. Не знал, что маги такие… — Сволочи? Григ, я среди них самый добрый, самый чуткий, самый отзывчивый. — Да? — И не смей даже сомневаться в этом! Руки и ноги поотрываю. Григ поспешно зажал себе рот, чтобы не расхохотаться. — Умеешь ты убеждать в своей доброте. — Конечно! — гордо заявила я. — Злой маг предупреждать не стал бы, сразу оторвал. И не отвлекайся! Я вопрос задала. И кстати, я знаю, как тебе отомстить! Я скажу твоей жене, что она для тебя всего лишь «во-вторых», когда разговор идет о красивых девушках! — Я не удержалась и бросила взгляд на себя в зеркало. — Коварная, — заметил Григ, улыбаясь. — Интересный ты человек… Ларс. — Зови Ларессой, раз уж не можешь обращаться ко мне мужским именем. — Хорошо. Но ты тут так раскричалась. Не боишься, что… — Не боюсь. О том, чтобы нас не подслушивали, я позаботилась в первую очередь. Так что там про свободных магов? — А что про них? Вот тебя можно назвать свободным магом. То есть маг, не принадлежащий Дому. Некоторых изгоняют в качестве наказания, другие сами уходят, не желая ввязываться в дрязги Домов. Причин много может быть? Ты откуда вообще взялась, если не знаешь такого? В вашем Доме такого не было? |