
Онлайн книга «Ведьмин огонь»
Могвид хладнокровно ждал до того момента, когда у Фардайла не вырвался характерный стон — и начал действовать. Он быстро обернулся человеком, понимая, что в это мгновение брат не сможет измениться и навсегда останется волком. И его план удался… И теперь, стоя под утесом в стране огров, Могвид с ненавистью рассматривал бледную кожу своих ладоней. План удался даже слишком хорошо ! Той проклятой ночью Могвид навсегда превратился в человека, так же, как Фардайл в волка. Но скоро Могвид понял, что ему придется расплачиваться за это превращение слишком дорогой ценой. Ни один из них уже действительно не мог больше принять иной формы и каждый застыл в своем последнем обличии навечно. Ах, если бы он был тогда осторожней… Фардайл тревожно зарычал, возвращая Могвида из прошлого в настоящее. Могвид посмотрел на брата: брыли его поднялись, а уши плотно прижались к опущенной голове. Из горла сайлура-волка рвался протяжный и страшный рык. Могвид подвинулся ближе. — Что случилось? Огры? Даже одно произнесение этого страшного слова заставило Могвида задрожать. Но вопрос остался без ответа, поскольку из завесы дождя на них выскочила отвратительная тварь, с намордником, болтавшимся на ремне у горла и волочащейся сзади порванной цепью. Набычившись, он встал, вцепившись когтями в скалу и глядя на Фардайла огненными глазами. Сниффер! Должно быть, он все-таки вырвался у охотников и продолжил кровавое преследование. Могвид юркнул за спину брата, но как простой волк мог защитить его от сниффера!? Фардайл весил всего какую-нибудь десятую часть зверя и выглядел перед противником, как щенок перед медведем. Плечи хищника забугрились мышцами, и он открыл свою страшную пасть, не сдерживаемую больше намордником. Показались два ряда кинжалоподобных зубов, и сниффер издал чудовищный рев, эхом прокатившийся по окрестным горам. Потом он прыгнул. Толчук замахнулся камнем сердца в первого, сидевшего ближе всех огра, и сердце у него стало таким же тяжелым, как камень в руке. — Я не понимаю, чего вы просите. Как это я могу разрушить Напасть? Триада сидела неподвижно и молча. Три пары глаз пристально смотрели на Толчука, и ему казалось, что они читают не только у него в мыслях, но в самих костях. — Ты один можешь это сделать, — последовал, наконец, ответ. И, как ни прискорбно было это признать, Толчук понял, что старцы, вероятно, просто сошли с ума от старости. — Я!!! Да разве вы не знаете, кто я?! Ответа снова не последовало, и три пары глаз все так же неотрывно смотрело на него. Арка над головой Толчука, казалось, стала медленно опускаться и уже давила ему на плечи. — Прошу вас! Я всего лишь полуогр. А то, что вы мне предлагаете, может исполнить только воин, полноценный, взрослый воин! Как могу это сделать я? — Ты последний наследник Клятвопреступника, того, кто предал нашу страну и наслал на наш народ Напасть, — наконец долетели до него страшные слова. Толчук почувствовал, как колени у него подгибаются. Неужели его стыд и позор не кончатся никогда? Мало того, что он ублюдок, так оказывается, что он еще и проклятое семя продажного огра, навлекшего на их народ такое несчастье! У него не было слов, чтобы ответить на подобное обвинение, и он по-детски прошептал: — Этого… не может быть… Это неправда. — Ты, сын Ленчука, знаменуешь собой последнюю поросль древнего рода, услышал он, как в бреду. — Последнее семя Клятвопреступника. — Но…что значит — последний ? — Когда происходила церемония твоего именования, тебя осмотрел старый знахарь и обнаружил, что твоя смешанная кровь не даст тебе стать отцом. У тебя не будет детей. Никогда. Слезы готовы были хлынуть из распахнутых глаз юного огра. — Но почему никто не сказал мне об этом раньше? Вопрос остался без ответа. — Ты последний и потому должен отдать свою кровь на то, чтобы искупить предательство своего предка. Толчук прикрыл глаза и стиснул в руке камень. Слова застряли у него в горле. — Но что сделал тот, который нарушил клятву? — кое-как выдавил он. Триада снова опустила и сдвинула головы, совещаясь о чем-то. — Мы не знаем. — раздалось спустя несколько минут. — Тогда как же я могу что-то исправить? — Мы не знаем, — последовал все тот же ответ. — А как же узнаю я? — пролепетал Толчук. — Ты должен покинуть страну с этим камнем в руках и найти ответы на все вопросы за Воротами Духа. Но Толчук не услышал ничего, кроме слова «покинуть », и плечи его вздрогнули от рыданий. Именно изгнания он и боялся больше всего. Покинуть родину, оказаться брошенным в чужой враждебный мир, мир, который так ненавидели и так боялись все члены его трибы. — И куда же я должен теперь идти? — сквозь слезы выдавил Толчук. Три руки поднялись в едином порыве и указали на арку из камня сердца. — Через Врата Духа. Толчук свел в недоумении брови. Перед ним был непроницаемый камень — и только. Пройти через него было невозможно. — Иди. — Два старца встали под арку, один у левого столба, другой — у правого. Третий взял Толчука за руку и подвел к самому центру. — Что мне надо делать? — дрожащим голосом спросил Толчук. Огры снова заговорили, но на этот раз в их голосах послышалась даже какая-та теплота, словно с ним говорил отец. — До того как к нам пришла Напасть, Ворота собирали духи умерших и переносили в иной мир, а теперь и ты должен собрать все свое мужество и решимость — и тогда ворота перенесут тебя туда, где ты должен оказаться. Было сказано, что когда последний из рода Клятвопреступника пройдет через Врата Духа, то он найдет способ снять Напасть и освободить духи всех умерших. Толчук поклонился арке. — Но я не дух, я не могу пройти сквозь камень. — Тебе и не надо быть духом. — Тогда как же? Ответа не было, но от двух старцев, стоявших по бокам арки, вдруг послышалось какое-то низкое гудение, которое проникало, казалось, в самый костный мозг Толчука. У него закружилась голова, в ушах зазвенело, а камень сердца в руке быстро запульсировал, как кровь в сердце. Юный огр поднял глаза и увидел, что арки перед ним больше нет. Вернее, она все так же находилась перед ним, но почему-то Толчук точно знал, что это всего лишь иллюзия, галлюцинация, обман, отражение скалы в неподвижной воде. Гул все нарастал, камень в его руке стал тянуться к Вратам, как дитя тянется к матери холодной ночью, и от этого ноги Толчука сами приподнялись над полом, огры внизу исчезли, а он все продолжал подниматься прямо к вершине уже несуществующей в действительности арки. |