
Онлайн книга «Огонь ведьмы»
Услышав хлопок, Элена обернулась и посмотрела на него. — Осторожно. Убивать паука — плохая примета. — Иди вперед, девочка, — проворчал Эр'рил. У нее в волосах не ползали пауки. Элена внимательно прислушивалась, спускаясь по ступенькам. Звуки их шагов далеко разносило эхом. Она наморщила нос — пахло стоячей водой и плесенью. Преодолев последнюю ступеньку, Элена остановилась. Дядя Бол замер в нескольких шагах впереди, высоко подняв лампу. Свет озарял обширное помещение, стены которого образовывали неровный круг. Двенадцать каменных колонн, подобно стражам, навеки застывшим, стояли вдоль стен. В проемах между колоннами висели древние зеркальные плиты, их серебристую поверхность покрывали зеленоватые разводы высохшей воды. Дядя Бол ободряюще улыбнулся: — Здесь тебе нечего бояться, Элена. Эр'рил мягко подтолкнул ее вперед. Когда она подошла к дяде, зеркала отразили искры в лампе и движение света. Их собственные отражения заставляли Элену вздрагивать. Она старалась держаться поближе к воину и тревожно оглядывалась по сторонам. Один из черных коридоров уходил в темноту, к новым тайнам. — Что это за место? — спросил Эр'рил. Элена и сама хотела задать этот вопрос. — Мы находимся у начала древних развалин. Дядя Бол все еще сжимал в зубах трубку. Ее тлеющий кончик напоминал указательный палец. Бол обвел жестом все помещение: — Это общий зал поклонения старой школы. Здесь молодые ученики — они были твоего возраста, Элена, — молились и медитировали, надеясь получить указания духа Чи. Девушка всматривалась в темноту. Она слышала, что в развалинах водятся ядовитые змеи, и подошла ближе к воину с мечом. — Мне следует помолиться Чи? — шепотом спросила она. — Здесь? — Нет, милая. Чи больше нет. Ты получила свой дар из другого источника. — Но как такое возможно? — спросил Эр'рил. Казалось, его совсем не тревожит мысль о ядовитых змеях. Дядя Бол тоже выглядел спокойным. Он говорил с Эр'рилом, а Элена пыталась уловить змеиное шипение. — В то время как Чи скорее мужской дух, вступающий в контакт только с мужчинами, мы считаем, что дух, даровавший силу Элене и Сисакофе, есть женский близнец Чи. — Дядя переместил лампу поближе к зеркалам. — Его зеркальное отражение. — Но Чи одаривал многих мужчин, — заметил Эр'рил. — Почему же дух выбрал юную девушку — Элену в качестве своего инструмента? — Об этом много спорили, да и в текстах Сисакофы есть немало рассуждений на эту тему. Вот к какому выводу пришел Орден сестер: Чи, как и все мужчины, мог распространять свое семя далеко и широко, чтобы собрать побольше мужчин под свои знамена. А другой дух, больше похожий на женщину, обладал всего одним зерном в каждый момент времени. В прошлом это зерно досталось Сисакофе, а сейчас — Элене. — Значит, этот дух слабее Чи, — сказал Эр'рил. Дядя Бол нахмурился, глядя на Эр'рила, и кончики его седых усов опустились. — Для рождения ребенка необходимы мужчина и женщина. Кто силен в таком союзе, а кто слаб? Это как две стороны одной медали. Эр'рил пожал плечами: — Слова для мечтателей. — Но что это за дух? — спросила Элена, которая немного вникла в их разговор, но все еще опасалась змей. — Откуда он взялся? — На этот вопрос мы все еще не знаем ответа, милая. Я очень рассчитываю, что тетя Фила сумеет его отыскать. — Но она же мертва. Как она может нам помочь? Дядя Бол коснулся пальцами ее щеки. — Тетя Фила особенная. Наши предки, еще до Сисакофы, обладали удивительными связями с духами стихий. Как и твоя мама. — Мама?! Бол кивнул. — Ты ведь знала, что она умела определять пол нерожденного ребенка или срок, когда корове предстоит телиться. — Да, и все соседи приходили к ней за советом. — В этом и состоял ее талант. — И у тети Филы был особый талант? — Да, у нее был замечательный талант. Она могла смешивать магию стихий, как тесто в своей пекарне. Она владела разными видами волшебства. И вновь на глаза Элены навернулись слезы, она вспомнила о своих родителях, брате и тете Филе. — Почему же она умерла? — Не надо, милая… не плачь. Позволь мне кое-что тебе показать. И дядя Бол подвел ее к проему между колоннами. Элена последовала за ним, отметив, что только в этом месте не висело зеркало. Альков, освещенный лампой, был высечен прямо в скале. На пьедестале стояла чаша с водой. С влажного камня скатилась капля и упала в чашу. — Что это? — спросил из-за ее спины Эр'рил. — Эта чаша использовалась учениками для омовений. Многие маги мыли здесь руки перед медитацией. Элена подошла к пьедесталу, и ей пришлось привстать на цыпочки, чтобы заглянуть в чашу. — А какое отношение она имеет к тете Филе? — Эта вода, просачивающаяся сюда из горных источников, наполнена могуществом стихий. — Бол посмотрел через голову Элены на Эр'рила: — Не думаю, что в школе магов, отрицающей дух стихий, подозревали о силе, которой обладает эта вода. Впрочем, нельзя исключать, что они построили здесь школу потому, что ощущали необычность этого места. — И на что способна эта вода? — спросил Эр'рил. — Как любая вода способна пробивать себе дорогу в камне, эта наделена умением создавать тропы между людьми. У тети Филы и у меня имелись амулеты с каплями этой воды, что позволяло нам общаться на расстоянии. Дядя Бол из кармана своего жилета вытащил маленький нефритовый амулет в форме флакона алхимика. Он висел на сером шнуре. Дядя протянул его Элене. Она осторожно взяла амулет и поднесла его к свету лампы. — Спасибо. Он такой красивый! Дядя Бол наклонился и поцеловал Элену в лоб. — Это подарок тети Филы. — Он протянул руку и вытащил кусочек нефрита, служивший пробкой. — А теперь наполни его водой, — сказал дядя Бол, указывая на чашу. Элена вопросительно посмотрела на него, потом подошла к чаше и опустила в нее амулет. Ледяная вода обожгла ей пальцы. Она вытащила амулет, и дядя Бол протянул ей пробку. — Закрой флакон. Элена нахмурилась и старательно вставила пробку на место. — И что теперь? — спросила она. — При помощи амулета ты сможешь говорить с тетей Филой. Достаточно сжать амулет рукой и пожелать этого. По спине Элены пробежал холодок. Ей стало страшно. Она любила тетю, но… |