
Онлайн книга «Война ведьмы»
Могвид с трудом перевел дыхание и на негнущихся ногах последовал за ним. Он никогда не видел Крала таким. Он присоединился к остальным, стараясь держаться подальше от горца. В свете костра глаза Крала мерцали красным, а лицо было непроницаемой маской. Могвид смотрел на него еще секунду, наморщив бровь. Он увидел, как Крал протянул правую руку и потер кожаный чехол, скрывавший лезвие его топора. Он был уверен, что горец не отдает себе отчета в том, что его пальцы ласкают кожу с такой страстью, такими медленными, почти голодными движениями, словно грудь возлюбленной… Могвид отвел взгляд и сглотнул. Где-то внутри у него проскользнула ледяная сосулька страха. Как все-таки горцу удалось устроить побег из гарнизона Порт Роула? Он ведь так этого и не объяснил. Размышления Могвида прервала Мама Фрида, подошедшая к нему с тарелкой оленины и дикого лука в руках. Тикал, ее ручной тамринк, сидел у нее на плече и смотрел на Могвида своими огромными глазами. Крохотный зверек держал в ручке луковицу и откусывал от нее кусочки. Мама Фрида протянула Могвиду вилку. — Угощайся, маленький человек, — предложила она. Он знаком отказался — при мысли о еде его вдруг затошнило. — Тебе надо поесть, — настаивала она. — У нас впереди долгий путь. — Благодарю вас, — мягко сказал он. — Может быть, позже. Пожав плечами, она отошла, а к Могвиду подсел Толчук. — Должно быть, хорошо видеть брата в безопасности, — сказал он, указав куском мяса в ту сторону, где Фардайл принюхивался к лошадям. Пальцы огра были скользкими от жира. Могвид в ответ кивнул на Мишель, беседовавшую с Джастоном: — Ничто не радует нас так, как пребывание рядом с близкими, верно? Толчук хлопнул Могвида по плечу. — Кроме моей матери, и ты тоже быть мой родич, — сказал он. — В наших кланах я был изгоем-полукровкой. Оставив родину, я нашел себе двух братьев — может, и не по крови, но по крайней мере по духу. Могвид взглянул на огра, пытаясь понять, не шутит ли он. Но Толчук оглядывал лагерь теплым, спокойным взглядом. Он был искренен. — Вы оба теперь быть мой клан, — закончил он. Могвид уставился в пламя. Странно, но он вдруг обнаружил, что на глазах у него выступили слезы. Конечно же, причиной этому был просто дым костра. Толчук внезапно схватился за грудь, с его губ сорвался стон. — Толчук? — Могвид резко встал и наклонился над огром. Толчук выпрямился и глубоко вздохнул. Его лоб блестел от пота. — Все быть хорошо. Просто я никогда не чувствовал этого так сильно. — Что случилось? Толчук только покачал головой: — Я думаю, случилась беда. * * * Крал стоял у опушки леса и наблюдал за трапезой. Когда все наконец уселись у костра и принялись за еду, солнце уже коснулось западного горизонта, и через поляну протянулись длинные тени древесных стволов. Крал наслаждался приближением ночи. Черная магия обострила его и без того тонкие чувства. Черный плащ ночи ничего не мог скрыть от его взгляда, а острый слух различал биение сердца жертвы за сотню шагов. И все же он слышал только громкий разговор и взрывы смеха, доносившиеся из лагеря. Он ненавидел этих пришельцев с их странными запахами и внимательными глазами. То были такие же охотники, как и он сам, и он им не доверял — не потому, что ожидал от них какого-нибудь грязного предательства, а просто потому, что в его тщательно выверенных планах их не было. Крал настороженно наблюдал за ними. И поэтому он не почувствовал чужого присутствия, пока рядом не треснула веточка. Он обернулся к темному лесу. — Кто там? — рявкнул Крал. Лагерь у него за спиной немедленно затих. В четырехпалой руке он держал топор наготове, лезвие топора мерцало в последних лучах солнца. Никого не было. Никто не двигался среди черных теней. Он прищурился и склонил голову набок, прислушиваясь. В глубине леса, с левой стороны, он услышал неровное биение оленьего сердца — и все. Он расслабил хватку на рукояти топора. Никого там не было. И вдруг всего в нескольких шагах от него прозвучал тихий голосок: — Я голоден. Крал вытаращил глаза. Из-за кипариса вышел говоривший — крохотный голенький ребенок. Мальчик почесал у себя за грязным ухом и робко подошел поближе. — У тебя нету сладкого пирожка? Неожиданное появление ребенка потрясло Крала. — Кто ты? — резко спросил он, чувствуя себя несколько глупо — он стоял с топором наготове перед ребенком, ростом еле достававшим ему до колена. И все же Крал чувствовал, что это не просто мальчишка. Он не слышал ни биения сердца мальчика, ни шума крови в его венах. — Ты большой, — сказал ребенок, запрокидывая голову назад и восторженно вытаращив глаза. Похоже, топор его не пугал. Мальчик подошел к Кралу и протянул горцу ручку. Крал отступил на шаг. К нему подошла Мишель, на ходу убиравшая свои мечи в ножны. — Все в порядке, Крал. Крал по-прежнему держал топор в руке. — Это не обычный мальчик. — Не бойся. Это просто одно из магических созданий Кассы Дар, дитя болот, созданное из мха, грязи и болотной травы. — Мишель опустилась на колени рядом с ребенком. — Ну, малыш, и зачем ты проделал такой долгий путь сюда? К ним подошел болотный охотник со шрамом на лице, а за ним — все остальные. Мальчик оглядел остальных, посасывая большой палец руки. Заметив гигантского огра, он испугался, подошел поближе к Мишель и указал на Толчука. — Ч-чудовище! Мишель улыбнулась и взяла его на руки. — Здесь чудовищ нет. Мальчик не сводил глаз с Толчука, явно не убежденный. Крал последовал за остальными к костру. Солнце садилось. В костер подложили еще сухих веток. Все собрались вокруг весело разгоревшегося пламени. Мерик стоял, опираясь на палку обеими руками. — Что это значит? — спросил эльф. — Зачем он пришел? Джастон поднял руку и приблизился к мальчику, которого Мишель держала на коленях. — Касса? Мальчик показал человеку со шрамом язык. — Ты безобразный и вонючий. Джастон не обратил внимания на оскорбление. — Касса, ты там? — настаивал он. Крал увидел, что мальчик вдруг дернулся и застыл в объятиях Мишель. Глаза ребенка остекленели и, казалось, больше не отражали свет костра. — Расстояние велико, — сказал мальчик шепотом, доносившимся словно из другого мира. — Мне нелегко было найти вас так далеко от болота. |