
Онлайн книга «И пала тьма»
Капля крови упала в сосуд. Делия тут же заткнула пробку, встряхнула репистолу и протянула Тилару. — Бросай. — Она указала на мийодона. — Целься в туловище. Тилар взял протянутый сосуд и чуть не выронил его, потому что хрусталь оказался ледяным. — Бросай! Он размахнулся и метнул репистолу. Она прочертила в воздухе ровную дугу и разбилась об обломок мачты, обрызгав извивающегося мийодона. Чудовище заметалось. По его коже побежали темнеющие волны, тело затряслось в судорогах. Щупальца втягивались и скукоживались, а на палубе от них оставались шипящие пятна. — Кажется, ему не понравилось, как ты пахнешь, — заметил Роггер. — Посидев с тобой в одной камере, я полностью с ним согласен. — Тварь боится не его вод, — благоговейно произнесла Делия. — Ее ранит Милость, которая в них содержится. Мийодон бился на палубе так, что корабль качало. Темное пятно на его туше расползалось все шире, как будто чудовище горело изнутри. В конце концов тварь перевалилась через борт, с плеском упала в море. — Ты думаешь, он выживет? — спросил Роггер, наблюдая, как расходятся по воде круги. — Сомневаюсь, — ответила Делия. — Мы ведь поразили его не гарпуном, а осененной богиней Милостью. Тилару припомнилось, что Делия уже что-то подобное говорила. — О чем ты? — спросил он девушку. Она повернулась к нему: — Ты поразил мийодона заклинанием. — Заклинанием из мочи? — прервал ее Роггер. — И крови, — подтвердила девушка. Тилар замер. Он никогда не изучал специально искусство Милостей, но знал, как действуют божьи жидкости. Только их гумор может осенить или наложить заклятье. — Ты хочешь сказать, — прошептал он, — что мои жидкости имеют те же способности, что и гумор богов? — Не богов, а только одной богини — Мирин, — поправила его Делия. — Невероятно, — пробормотал вор. Делия не сводила глаз с Тилара. — Я видела твою кровь, когда тебя пороли, и узнала свечение Милости в ней. Со своей смертью Мирин не только одарила тебя дред хаулом, она каким-то образом передала тебе свою божественную силу. Она во всех твоих гуморах, не только крови. Объяснение казалось невероятным, но достаточно было посмотреть на опустевшую палубу. Тилар припомнил ледяную тяжесть репистолы в руке. Так неужели это правда?.. Сначала демон, теперь Милости бога… Но скрип люка положил конец дальнейшим вопросам. Из трюма появился капитан Граул, а за ним кучка вооруженных мечами матросов. При виде пустой палубы капитан разинул рот. — Во имя всех богов, так это правда! Акула ушла! — Вернулась в родимую стихию, — подтвердил Роггер. — Но… как? Вор пожал плечами. — Наверное, твой корабль не пришелся ей по вкусу. Слишком соленый. Он пригнулся к Тилару и Делии и прошептал сквозь бороду: — Лучше продолжить наш разговор внизу. Тилар ответил едва заметным кивком. Но капитан уже не смотрел на них. Хотя корабль и команда спаслись, судно получило повреждения. От бизань-мачты остался обломок, а шканцы заливал яд. Понадобится время, чтобы «Прибой» снова стал пригодным к плаванию. — Ты, ты и ты! — проорал Граул. — Несите из трюма доски. Ты! Тащи корзины с солью для палубы. И куда подевался боцман? * * * Они собрались в каюте, где поселили Тилара и Роггера. Каюта была не больше чулана, куда втиснули две койки и рундук. Иллюминатора здесь не имелось, и единственное освещение давала лампа, где горела ворвань морской пиявки. Тусклое дымное пламя к тому же нещадно воняло. Роггер сидел на койке и растирал ступни, а Делия вытянулась в струнку у закрытой двери, как будто не могла решить, прилично ли ей оставаться наедине с двумя мужчинами. Тилар расхаживал перед шкафом. — Так, выходит, что наш мальчик до краев полон этого добра, — заговорил Роггер, ковыряя темный ноготь. — Я уверена, — ответила девушка. — Тогда я начинаю понимать, как Тилар удерживает внутри демона… — Об этом я не думала, но здесь должна быть связь. Тилара не сильно занимали их гадания, но он хранил молчание. — Давайте начнем сначала, — поскреб бороду Роггер. — Мирин была богиней воды, так? Делия кивнула. Все боги обладают разными способностями, но упрощенно их можно разделить на четыре стихии: воздух, вода, земля и огонь. Роггер приподнял бровь. — И тебя ни с того ни с сего осенило, что Тилар сумеет заморозить мийодона. Что у него получится наложить заклинание на мочу и… — Мы предпочитаем называть ее желтой желчью, — перебила его Делия. — Ну конечно, а дерьмо — это черная желчь. Красивые названия для содержимого ночного горшка. Но ответь мне, откуда ты знала, что Тилар будет в силах сотворить заклинание? — Я уже говорила, что подозрение зародилось после того, как я увидела Милость в его крови. — И ты решилась рискнуть в надежде, что в его моче тоже содержится благословение? На щеках служанки выступил румянец. — Не так уж я и рисковала. Как ты думаешь, кто выносит ночные горшки из вашей каюты? Роггер заморгал, глянул под кровать и разразился смехом: — Ради всех богов, алхимик ты наш! Так ты уже знала, что гуморы Тилара богаты Милостью! — Я не хотела говорить об этом до того, как возникнет возможность убедиться наверняка, — пробормотала девушка. Тилар осмотрел себя, как будто видел впервые. — Ты была Дланью богини, — обратился он к Делии. — Расскажи, чего мне еще ожидать. Она с сочувствием поглядела ему в глаза. — Я могу рассказать лишь то, что знаю о богах. Никогда ранее подобная сила не доставалась смертному. У тебя есть причины для опасения. — Тогда расскажи о богах. — Каждый бог имеет восемь гуморов, — начала Делия. — Кровь является ключом ко всем ним, но необходимо знать, как служит каждая жидкость. Ты видел, как вода передает Милость, но такое благословение длится недолго. Чтобы продлить его, э… — Она жестом указала на низ живота. — Нужно семя, — закончил за нее Роггер. Девушка кивнула. — Чтобы наложить Милость на человека или животное навсегда, необходим именно этот гумор. — А мой пот подействует на неодушевленный предмет, — добавил Тилар. — Например, на плащ рыцаря теней. |