
Онлайн книга «Дар сгоревшего бога»
— Опять прорвались? — спросил Аргент. — Удерживаем, — сурово ответила Катрин, постаравшись, чтобы в голосе звучала сталь. Аргент облегченно вздохнул, снова склонился над картой. Геррод, чье лицо было закрыто забралом, замешкался, глядя на Катрин. Она кивнула, показывая, что все с ней в порядке. Ложь… которая сейчас куда нужнее всем, чем правда. В стороне, пряча руки в белоснежной муфте, застыла Лианнора, Длань Ольденбрука. Что она делает здесь, Катрин сообразила не сразу. Потом вспомнила, как Длани бросали камни, выбирая в совет представителя. И выбрали сразу двоих. Она окинула взглядом зал. Спросила у Лианноры: — Где Делия? На бледном лице той мелькнуло виноватое выражение. Потом Лианнора покачала головой, как бы говоря: «Не знаю». Умудрилась, видно, в суматохе затаиться в полевом зале, где казалось безопаснее всего, не заботясь о судьбе остальных Дланей, и Делии в том числе. Вот и чувствовала себя не в своей тарелке. Катрин повернулась к ней спиной. Аргент сказал: — Если мы держимся, возможно, у нас есть надежда. — Нам не выиграть. — Катрин произнесла это как можно тверже, чтобы никто не подумал, что в ней говорит отчаяние. Тем не менее Аргент, бывалый воин, сразу ощетинился. — Катрин права, — поддержал ее Геррод. — Пока держимся, но скоро наступит ночь. Солнце садится. — И что? — Аргент принялся сверлить его глазом. — Садится, не садится — какая разница нам, запертым в башне? — Вы забыли про Эйлан? — спросила Катрин. — До сих пор мы противостояли лишь духам ветра и урагану. Аргент нахмурился. — Эйлан же была осенена темной Милостью, против которой мы оказались бессильны, — продолжала она. — Духи страшны, но их можно взять мечом и алхимией. А что мы станем делать, если Ульф снова обратит против нас ледяную Милость? Лицо Аргента стало озабоченным. В глазах блеснуло понимание. Этот упрямец все же не был глух к голосу разума. Главное — заставить выслушать… — Но силы его могут иссякнуть, — предположил он. — Шутка ли — столько времени окружать ураганом Ташижан. — Нет, — сказал Геррод и двинулся к окну. Все потянулись следом. Окно плотно закрывали ставни. Геррод указал на глазок, который был величиной не более ладони, но позволял видеть, что происходит снаружи. Катрин выглянула первой. День и впрямь угасал. Мир скрывала пелена урагана, небеса быстро темнели. Солнце уходило. И среди снежных вихрей, заносивших сугробами турнирные поля за окном, вились и кружились без устали страшные тени. По-прежнему несметное воинство… — Его силы не иссякнут, — произнес Геррод. — Духи ветра — только начало. Лорд Ульф ждет ночи, того времени, когда его призрачное войско заставит нас сбиться в тесную кучу. — Зачем? — отрываясь от глазка, хмуро спросил Аргент. — Эйлан осеняла ледяная Милость, которая не может распространиться слишком широко. Иначе Ульф защитил бы ею духов. Полагаю, она подобна стреле — и лорду нужно метко прицелиться. Катрин поняла, что он имеет в виду. — Для этого нас всех необходимо согнать в одно место. — И убить одним ударом, — процедил Филдс. Геррод кивнул. — Сюда проникнет лед, мы останемся без костров на нижнем этаже. Откроется путь для Мирры. Наверху — духи, внизу — демоны, лед — повсюду. Староста невольно попятился. Пыл его обратился в пепел. — Когда? — задал он самый важный вопрос. Геррод вместо ответа повернулся к окну. За которым садилось солнце. И сгущались сумерки. — До рассвета не продержаться, — пробормотал Аргент. Костер разгорелся, затрещал, искры взвились к самому потолку. В отблесках огня на дощатой двери стали видны каждая трещинка и каждый сучок, с такой четкостью, словно теней не существовало вовсе. — Все на середину комнаты, — приказал Орквелл. Лаурелла, Делия и Китт послушно встали у него за спиной. — Стойте там, пока не разрешу сойти с места, — с этими словами старик направился к двери. Остальные три костра тоже ярко запылали, и в комнате сделалось светло, как ясным летним днем. Даже глазам стало больно, и Лаурелла уставилась в пол. Заметила, что никто из них троих не отбрасывает тени. Поскольку со всех сторон их омывает свет. Ей вспомнились слова Орквелла: «Всякий огонь отбрасывает тень». Мастер откинул дверной засов. — Что вы делаете? — резко спросила Делия, подозрения которой так и не угасли. — Впускаю ведьму. Теперь уж невежливо ей отказывать. Старик с усилием отворил дверь. За порогом открылся темный коридор. И сразу стало ясно, что это — не естественная тьма. Она не пропускала света костра, горевшего перед дверью, словно коридор был заполнен до потолка черной водой. Орквелл отступил, сделав приглашающий жест. — Входи, смотрительница Мирра, прошу. Твоим хаулам, конечно, придется остаться. Огонь их не пропустит. — Чего ты хочешь, раб-аки? — спросил из тьмы недовольный голос. — От твоего огня в проходах нечем дышать. — О да, он таков, мой райс-мор, живой огонь. — Старик обвел рукой комнату, указывая на костры. — Рожденный порошком лавантиума, кровью четырех аспектов, он притягивает их неудержимо, не так ли? Обычный огонь пугает жаром и светом, а мой манит, как трепещущее окровавленное сердце, которое вырвано из груди желанной добычи. Устоять они не могут. Готов поспорить, они даже не хотят повиноваться твоей воле. В конце концов уступят, разумеется, но для этого тебе придется изрядно потрудиться. — Зачем ты влез? Такаминара никогда не вмешивается в чужие дела. Он снова шагнул назад, слегка поклонился. — Именно так. Поэтому не бойся, входи. Клянусь, здесь ты будешь в безопасности. Делия рядом с Лауреллой тихо зашипела. Тьма расступилась, из нее выскользнула на свет седовласая женщина, одетая в подпоясанную кушаком мантию. Ничуть не похожая на ведьму — скорее, на добрую бабушку, которая при случае может и строго отчитать. В комнату она вошла, опираясь на трость. И здесь, при ярком свете, Лаурелла разглядела, что она сделана не из дерева, а из кости какогото зверя и покрыта вырезанными литтикскими символами. — Так чего же ты хочешь, раб-аки? — Договориться, чтобы мне дали отсюда выйти. Ничего более. Позволь добраться до главной лестницы, и я погашу огонь. Слово раб-аки нерушимо, ты знаешь. Мы не можем преступить обет. |