
Онлайн книга «Принц Полуночи»
— А у нас? Зверь исподлобья поглядел на Улу. На Гота: — А нам выбирать не приходится. Дитрих вздохнул: — Что ты говорил насчет атак на буровую? Эта… «вере-тенка» снова прилетит? — Не эта. Другая. Думаю, прилетит. Не знаю только когда. — Нужно попытаться отыскать их первыми. И истребить. — Ну ты даешь, майор! — Зверь улыбнулся. — Как ты себе это представляешь? — Они живут в море? — Видимо, да. — И летают. — Эта летала. — И убивают способом, который под водой не то что неэффективен — опасен. Ты помнишь, с какой скоростью «веретенка» выплевывала иглы? Под водой они взрывались бы сразу. Как от соприкосновения с твердой поверхностью. — Хочешь сказать, эта мразь живет под водой, а охотится в небе? — Именно. — Это вполне возможно, — медленно произнесла Ула. — Вы говорите, она летает? Живет под водой… — Серо-зеленые глаза задумчиво взглянули на потолок. — … Гидролиз… водород… поэтому взрывается… Слушайте, — биолог вернулась к действительности, — может, назовем ее тхэромонтом? — Нет, — мгновенно среагировал Зверь. — А что это значит? — почти одновременно с ним спросил Гот. — М-да, в самом деле.™ Ула снова задумалась. — Греческий и латынь в одном слове. Некрасиво. — Ты знаешь греческий? — Майор с интересом посмотрел на Зверя. — Университет. — Тот неопределенно пошевелил пальцами. — Бластофит, — предложила биолог. — Оно ведь выбрасывает из себя живые организмы. — Переведи, — попросил Гот. И снова покосился на Зверя. — Латынь ты тоже знаешь? — Это не латынь, — издевательски оскалился сержант. — Это греческий, — подтвердила Ула. — Тебе, Дитрих, стоит поработать над собой. Плохо это, когда сержант образованнее майора. Не рычи, — она подняла палец, — не мешай мне думать. Итак, бластофит. Название мы приняли, да? На кого может охотиться животное такого размера? Ведь оно вынуждено жить в море, а там нет никого летающего. — Архипелаг Панголин, — напомнил Гот, — острова Они же кишмя-кишат нашими ящерами и еще прорвой всякого зверья. Летающего. Там достаточно глубоко, чтобы «веретенке» было где развернуться, и достаточно пищи, чтобы прокормить такую тушу. — Если это хищник, — возразила Ула. — Если нет, значит, на островах мы его не найдем. Но начинать с чего-то нужно. — Нам топлива не хватит для дальней разведки. — Зверь уже не сидел развалившись, он подобрался в кресле, бесенята в глазах превратились в настоящих демонов. — А ты не умеешь менять баки в воздухе? — Гот приподнял бровь. — Врешь ведь, сержант. — Я думал, ты не умеешь. — Десантура! — с чувством произнес фон Нарбэ. — Пилот! — брезгливо фыркнул Зверь. — Оба хороши, — вмешалась Ула. — Можете идти, господа солдафоны, я вас больше не задерживаю. Ночь здесь наступала медленно. Солнце садилось неспешно, цеплялось за скалы, свет проливался, как вода из порванной пластиковой фляги, растекался по камням. Долгие-долгие вечера. Кто-то когда-то утверждал, что вечер — самое трудное время для человека. Это время задавать вопросы, и дай-то бог, если на них не найдется ответов. Это время бездействия. Время ожидания. Вечер. — Куда вы с Готом летали днем? — поинтересовалась Ула, проглядывая какие-то длинные формулы на мониторе — Днем? — Зверь, сидевший за соседней машиной, пытался понять, отчего робот, который должен закручивать шурупы, упорно пытается их выкрутить. Вращает не в ту сторону. Вроде задача-то пустяковая, а непонятно, что не так у бедняги с мыслями — Сегодня днем, — терпеливо повторила биолог. — Летали? — Зверь, ты где? — В небе. — Сержант вздохнул. — Что случилось? — Ничего не случилось. Я просто спросила, куда вы летали сегодня днем. — Ах, днем? Да никуда. Баки меняли. — На что? — На баки, — удивленно ответил Зверь. И в самом деле, на что же еще можно менять топливные баки? Ула со вздохом закатила глаза: — Знаешь, по-моему, тебе нужно отдохнуть. Ты вообще спишь когда-нибудь? — Сплю, — совершенно серьезно ответил Зверь. — Не видела. — Я один сплю. — Это да. — Биолог только головой покачала, — И лучше бы тебе делать это почаще. — Зачем? — Зачем? — Ула отвернулась от машины, дотянувшись до Зверя, коснулась пальцами его жестких, серебряно-блестящих волос, взъерошила ласково, — Нельзя все время быть в небе, сержант. Он осторожно отстранился. Нельзя все время быть в небе, это правда. Как жаль, что нельзя! Робот этот несчастный, что же с ним стряслось? А денек завтра предстоит тяжелый. Сегодня днем они с Готом отработали смену топливных баков в воздухе. Было бы что отрабатывать! Машина висит, ты баки отцепляешь. Вот если бы можно было это в одиночку проворачивать! Да Мечты мечтами, а запас хода у вертолетов теперь в два раза больше. Пять тысяч километров — это греет. Да еще оборудовали на буровой спальное место для господина майора. Ночевать там придется. Не летать же лишний час до лагеря и обратно. Спать надо. Кто там зарекался посмертные дары зря не тратить? Ну, зарекался. А как тут не тратить, если с вышкой как можно скорее закончить нужно было? Топливо на исходе. Людей не хватает. Дел выше крыши. А уставать не получается, пока есть запас чужих сил… Ага! Вот где ошибка! Интересно, кому звезды дать, Кингу или Пенделю? Кто дефектную плату установил? Если кому и нужно спать чаше, так этим двоим. Зверь бросил задумчивый взгляд на самодельный топчан в углу зала, накрытый двумя спальниками. Здесь, в рейхстаге, ночевал иногда Кинг, если засиживался допоздна после отбоя. Ночью лучше сидеть, где застала темнота, а не шляться по лагерю, смущая часовых. Случалось тут спать и Готу. Да и Зверю, если уж на то пошло. Время заделами летит незаметно, вроде только вечер был, глядь, а на улице стемнело уже. Зверь оттолкнулся ногами, вместе с креслом отъехав от стола, Все. На сегодня — все. Или, может быть, прямо сейчас протестировать запасные платы? В общем, почему нет? Топчан в одном углу. Коробка с платами — в другом. Ну и выбор. Нет, одна койка на двоих — это неправильно, пусть даже Кинг делал топчан под себя и спать на нем можно хоть вдоль, хоть поперек. Не важно. Лучше уступить место даме, коли уж она пожелала остаться на ночь. — Ты действительно думаешь, что Цирцея разумна? — негромко спросила Ула. |