
Онлайн книга «Длинный путь»
- Ну как душ, Гэррети? Гэррети только кивнул. Впереди Макфрис мочился. Он повернулся спиной, пока это делал, и еще отгородился от других плечом. Гэррети взглянул на солдат. Они тоже, конечно, промокли, но не показывали виду. Лица у них были совершенно деревянными. Интересно, что они чувствуют после того, как застрелят кого-нибудь? Наверное, это дает им ощущение силы. Он вспомнил девушку с плакатом, ее губы, ее мягкую попку. Ему это придавало силу. - Этот сзади не очень-то разговорчив, - Бейкер ткнул в сторону Стеббинса. Красные штаны того были теперь черными от дождя. - Точно. Макфрис получил предупреждение за то, что слишком замедлил скорость, застегивая ширинку. Он нагнал их, и Бейкер повторил то, что сказал про Стеббинса. - Он одиночка, - Макфрис пожал плечами. - Эй, - окликнул их Олсон. Он заговорил впервые за долгое время, и голос его звучал жалко. - У меня что-то с ногами. Гэррети взглянул на Олсона и увидел панику в его глазах. Вся бравада исчезла. - А что такое? - Мускулы как-то отмякли. - Ничего, - сказал Макфрис. - У меня такое было пару часов назад. -В глазах Олсона мелькнуло облегчение. - Правда? - Конечно, правда. Олсон ничего не сказал, только губы его двигались. Гэррети подумал сперва, что он молится, но потом понял, что он просто считает шаги. Внезапно грянули два выстрела. Следом крик, и еще один выстрел. Они оглянулись и увидели парня в свитере и грязных белых брюках, лежащего лицом вниз в большой луже. Одна из его туфель слетела, и Гэррети увидел белый спортивный носок - рекомендовано пунктом 12. Гэррети отвернулся. Прошел слух, что этот парень шел слишком медленно. Никаких мозолей - просто часто замедлял скорость и получил пропуск. Гэррети не знал ни его фамилии, ни номера. Может быть, и никто их не знал. Может, он был одиночка, как Стеббинс. Теперь они прошли уже 25 миль. Вокруг них тянулись, чередуясь, мозаики лесов и полей с вкраплениями домиков и дорог, где собравшиеся люди весело махали им, несмотря на дождь. Одна старуха под черным зонтиком стояла и смотрела на них глазами-буравчиками, не двигаясь и не улыбаясь. На пальце у нее блестело кольцо с красным камнем. Они пересекли заброшенную железную дорогу, ржавые перила которой поросли травой. Кто-то споткнулся, упал, получил предупреждение и поспешил дальше с разбитой коленкой. До Карибу оставалось всего 19 миль, но стемнеть должно было раньше. "Нет отдыха для проклятых", - подумал Гэррети и отчего-то рассмеялся. - Устал? - спросил Макфрис. - Нет. Я устаю постепенно, а ты? - О, я готов танцевать так вечно, и никогда не устану. Мы еще повесим наши ботинки на звезды, так и знай. Он послал Гэррети воздушный поцелуй и отошел. Без четверти четыре небо прояснилось, и на западе, там, где солнце золотило тучи, показалась радуга. Лучи, идущего к закату солнца, высвечивали каждую деталь пейзажа. Звук вездехода был тихим, почти убаюкивающим. Гэррети позволил себе немного вздремнуть на ходу. Где-то впереди был Фрипорт. Еще не скоро. А у него еще так много вопросов. Весь ДЛИННЫЙ ПУТЬ - - один большой знак вопроса. И ответ на этот вопрос может многое прояснить. Ведь если... Он ступил в лужу, промочил ногу и проснулся. Пирсон с любопытством поглядел на него и поправил очки: - Помнишь того парня, что разбил коленку на дороге? - Да. Это Зак? - Точно. Говорят, у него все еще идет кровь. - Эй, Маньяк, далеко до Карибу? - спросил кто-то. Это оказался Баркович, который уже снял свою шапочку-маяк и сунул ее в карман. - Откуда я знаю? - Ты ведь здесь живешь. - Миль семнадцать, - сказал Макфрис. - А теперь чеши отсюда, малый. Баркович злобно посмотрел на него и отошел. - Вот сволочь, - заметил Гэррети. - Не позволяй ему влезть под кожу, - посоветовал Макфрис. - Думай о дороге. - Ладно. Макфрис похлопал Гэррети по плечу. - Похоже, что мы будем идти так вечно, правда? - Правда. Гэррети облизал губы, не зная, как сказать то, о чем он думает. - Ты слышал когда-нибудь о том, что перед глазами тонущего проплывает вся его жизнь? - Что-то читал. Или видел в кино, не помню. - А как ты думаешь, с нами тут может такое случиться? - Господи, я ни о чем таком не думал. Гэррети помолчал немного и сказал: - Как ты думаешь... Хотя ладно. Ну его к черту. - Давай-давай. О чем ты? - Как ты думаешь, увидим ли мы остаток нашей жизни на этой дороге? То, что было бы, если бы мы не... Понимаешь? Макфрис порылся в кармане и вытащил пачку сигарет. - Куришь? - Нет. - Я тоже, - он сунул сигарету в рот, зажег ее и затянулся. Гэррети вспомнил пункт 10: береги дыхание. Если ты обычно куришь, не кури на Длинном пути. - Но я научусь, - сказал Макфрис, выпуская дым и кашляя. К четырем радуга исчезла. К ним подошел Дэвидсон, номер 8, - красивый парень, если не считать созвездия прыщей на лбу. - Этому Заку все хуже и хуже, - сообщил он. Когда Гэррети в последний раз видел Дэвидсона, у него был рюкзак, но он уже его выкинул. - Что, у него все идет кровь? - Как у зарезанной свиньи, - Дэвидсон покачал головой. - Странно. Упал, простая царапина и вот... Ему нужна перевязка, - он показал на дорогу. - Вот, смотрите. Гэррети пригляделся и увидел темные пятна на мокром асфальте. - Кровь? - Да уж не варенье, - мрачно сказал Дэвидсон. - Он испугался? - спросил Олсон. |