
Онлайн книга «Любовь с сюрпризом»
Он пожал плечами: — Вряд ли они что-то прояснят. Я видел переписку Майкла с адвокатом. Речь шла о суррогатном материнстве. Майкл и Феба собирались переписать завещание после того, как Поузи станет их дочерью по закону, но не успели. — Это означает… — Она пытливо взглянула на него. — Я ничего не знаю наверняка. Нужно поговорить с адвокатом, — повторил он и протянул руку. — Пошли. Чем раньше я встречусь с ним, тем скорее мы обо всем узнаем. Подойдя к Джошу, Грейс позволила ему обнять себя. — Может, мне следует пойти с тобой? — Доверься мне, Грейс, я обещаю отстаивать твои интересы. Тебе лучше пока заняться своим магазином. — Но… — Как только я все узнаю, сразу приду к тебе, и мы обо всем поговорим, а потом примем решение. Грейс подумала, что предложение Джоша разумно. — Ты скажешь адвокату о Поузи? О том, что… — Она запнулась. — О том, что она наша дочь? — договорил за нее Джош. — Адвокату незачем знать о том, что касается только нас, Грейс. Разговаривая, они дошли до угла одного из зданий, где их дороги расходились в разные стороны. Грейс высвободила руку из ладони Джоша. — Я сделаю все, что могу, — пообещал он. — Это я виновата, — произнесла вдруг Грейс, с потерянным видом прижав руки к груди. — Если бы я не настояла на том, чтобы они поехали отдохнуть на выходные… — Перестань! Ты тут совершенно ни при чем, — решительно возразил Джош. На какое-то мгновение он ощутил раскаяние по поводу того, как эгоистично отреагировал на поступок Грейс, сделавший его брата счастливым. — Ты должна помнить хорошее и то, какую светлую, добрую память они оставили о себе. Джош ободряюще пожал ее руку, потом осторожно погладил дочь по голове. — Увидимся позже, — проговорил он, сделав шаг назад. Потом повернулся и быстро зашагал прочь. Открыв дверь своего магазина, Грейс ногой отодвинула лежащую на полу корреспонденцию и вкатила коляску. Стены магазина были выкрашены в белый и черный цвета, чтобы лучше смотрелись висевшие повсюду фото ювелирных образцов. Помимо мастерской в магазине имелась уютная гостиная для посетителей, а также учебный класс, где Грейс занималась с учениками. Она решила не разбирать почту, а взять ее с собой и просмотреть потом. А пока, воспользовавшись тем, что Поузи спит, Грейс решила проверить электронную почту. Затем позвонила Эбби, которая находилась в декретном отпуске. После чего принялась доделывать свадебную диадему. Едва только она успела закончить, как крепко спавшая Поузи проснулась. Теперь надо покормить девочку, потом сменить подгузник. Только она приготовила бутылочку с молоком и собралась устроиться на диване, в дверь магазина постучали. — Открыто! — крикнула она и, когда гость вошел, ахнула: — Это ты, Тоби… Видимо, на лице Грейс отразилось такое явное разочарование, что Тоби так и остался стоять на пороге. — Я увидел в окне свет и зашел, чтобы спросить, не нужно ли помочь. Но если я не вовремя… — Всегда рада друзьям. Проходи, располагайся. Извини, что до сих пор не отблагодарила тебя за твою помощь. — Забудь об этом. — Тоби, закрыв дверь, подошел к Грейс и обнял ее. Затем спросил, не убирая руку с ее плеча: — Я сделаю для тебя все, ты же знаешь, только попроси. — Вообще-то я собиралась покормить Поузи. Если хочешь помочь, приготовь кофе. Проголодавшаяся Поузи нетерпеливо захныкала. — Бедный ангелочек. — Тоби осторожно погладил кончиком пальца щечку девочки и направился к кофеварке. — Как хорошо, что о ней заботится ее настоящая мамочка. Грейс вздохнула. Тоби, как многие другие, считал, что единственная мать ребенка та, которая выносила его. Она взглянула на часы. Джоша все не было. С чего бы это он так долго находится у адвоката? Может, дела настолько плохи, что рассчитывать не на что? Однако сейчас она ничего не может поделать. Подойдя к дивану, Грейс расположилась на подлокотнике и принялась кормить Поузи. Девочка сделала глоток, но потом вытолкнула соску изо рта. — Что такое, детка? Я думала, ты голодна. — Грейс снова поднесла бутылочку к губам Поузи, и на этот раз девочка принялась сосать молоко. — Это нужно отправить по почте? — спросил Тоби, отвлекая Грейс от размышлений. — Что ты сказал? — Эти письма, — он кивнул в сторону груды запечатанных конвертов на столе, загружая кофе в кофеварку. — В обед я поеду мимо почты. Если надо, могу их завезти. — Ты очень мне поможешь этим, если только тебе не трудно. — Я не предлагал бы, будь это трудно. — С тобой невозможно спорить. Передай мне сумку, я дам тебе денег. Только все эти письма придется отправлять с уведомлением. — Она протянула ему несколько банкнот. — Никаких проблем, — сказал он, засунул деньги в карман, потом присел рядом с Грейс. — Это означает, что мне придется подольше поболтать с той темноволосой девчушкой, которая принимает письма к отправке. — Ты имеешь в виду Сару? — Грейс улыбнулась. — У тебя отличный вкус. Она премиленькая. И сколько вы так присматриваетесь друг к другу? Тоби пожал плечами. — Я заезжаю на почту дважды в неделю с тех пор, как она начала там работать. — А работать она начала уже пять или шесть месяцев назад. — Не хочу торопить события. — Тоби, почему бы тебе не пригласить ее на свидание? — Потому что, если она откажет мне, придется ради покупки единственной марки ездить на центральный телеграф. Грейс прыснула, и Тоби рассмеялся. — Центральный телеграф находится в миле отсюда, — сказал он. В этот момент Поузи снова вытолкнула языком соску, и он произнес: — Что с ней такое? — Это я виновата. Обычно я надеваю что-нибудь из вещей Фебы, когда кормлю ее, — ответила Грейс. — Она привыкла к ее запаху. Но на этот раз я ничего не взяла. Грейс расстегнула несколько пуговиц на блузке. — Вероятно, это поможет. Феба обычно прижимала ее к своей груди. — Делая вид, что кормит ее? — Откуда тебе об этом знать? — спросила Грейс, смеясь. — У меня есть родные и сводные, сестры, — объяснил он. — Их шестеро. А еще бесчисленное количество племянниц и племянников. — Ну, теперь я знаю, к кому в случае чего обращаться за помощью. — Грейс прижала девочку к своему декольте. Поузи мгновенно успокоилась и принялась за еду. — Как здорово вы смотритесь вместе, — произнес он, любуясь на мать с младенцем. — Тоби… |