
Онлайн книга «Принц пустыни»
Но, находясь сейчас здесь в образе леди Роуз, она обнаружила, что этого недостаточно. Ей хотелось, чтобы кто-нибудь, возможно Калил аль-Заки, смотрел на нее и видел не Роуз, а Лидию. Потому что с ним она была самой собой. Это Лидия боялась взлетать. Это ее он держал за руку и целовал. Но он никогда не узнает правды. Она украдкой посмотрела на Кэла, но на его лицо падала тень, и ей не удалось разглядеть его выражение. Они завернули за угол. Над темной глыбой горы еще мерцали звезды, но над рекой кромка неба уже начала светлеть. — Скоро рассвет, — сказала Лидия, подавив приступ жалости к самой себе. В Англии середина ночи, но здесь, на Востоке, уже наступило утро, и ей выдалась прекрасная возможность полюбоваться закатом на другом континенте. Кэл словно прочитал ее мысли. — Беседка вон там, — произнес он, указывая ей в сторону постройки с куполообразным сводом и колоннами. — Можете смотреть на закат оттуда. Спереди беседка была открытой, и она увидела большие плетеные кресла с подушками, которые так и манили к себе. Отличное место, чтобы уединиться с книгой и забыть обо всем. Но не сейчас. — Я не хочу, чтобы меня что-то отделяло от неба. Я хочу почувствовать закат. Кэл отпустил ее, и она отошла в сторону. Он не сдвинулся с места, но она не стала возражать — пустая трата времени. Она получила свободное пространство, и ей следовало радоваться. Розовато-лиловая кромка на горизонте постепенно становилась шире и ярче. За спиной у Лидии послышались шаги, и мгновение спустя Кэл накинул ей на плечи что-то мягкое и теплое. На секунду его руки задержались на ее затекших плечах, и Лидии вдруг захотелось, чтобы он сделал ей массаж. Но вместо этого он сразу отстранился. — Вы здесь замерзнете, — сказал Кэл. Хрипотца в его голосе говорила о том, что его их физический контакт тоже взволновал и он решил отойти от греха подальше. — А вы, разумеется, не хотите объяснять Люси, как я умудрилась простыть, — парировала она. — Его высочество эмир будет уверен, что я специально держал вас на холоде, чтобы доставить ему неприятности. Его тон был шутливым, но она слышала горечь, прячущуюся за его показной веселостью. — С чего ему так думать? — спросила Лидия. Неожиданно ей в голову пришла одна мысль, и она поспешно ее озвучила: — Почему вы всегда называете его ваше высочество или эмир? Шейх Джамал ваш дядя, не так ли, Кэл? — Да, — отрезал он и, прежде чем она успела что-то сказать, добавил: — Нам сейчас принесут чай. Лидия проигнорировала внезапную смену темы. — Вы здесь тоже впервые. Почему? — Смотрите на закат, — пробурчал он. «Другими словами, не суй свой нос в чужие дела», — подумала Лидия. Она не знала, должна ли радоваться тому, что смогла вывести его из себя. Этот мужчина был для нее загадкой. Осознание того, что не у нее одной есть секреты, уменьшало ее чувство вины. Все же ей по-прежнему было неловко оттого, что она его обманывала. Ни один из них не произнес ни слова, пока темнота рассеивалась, и солнце, все еще находящееся за горизонтом, раскрашивало пенистые облака в розовый, карминный и золотистый цвета. Постепенно темные тени на воде превращались в одномачтовые суда, пришвартованные среди современных яхт. За ними на крутом берегу реки Лидия увидела маленький городок с портом и базаром, которые уже начали просыпаться. — Какая красота, — произнесла она. — Да, это Баб-эль-Сама. Ворота рая. Поэтичное название вполне подходило городу. — Ваша взяла. — Вы уже налюбовались закатом? — Да. Спасибо, что были ко мне терпеливы. — Всегда к вашим услугам. Они пошли обратно к беседке. Это было слишком банальное название для здания, словно созданного джинном из волшебной лампы Аладдина. Внутри слуга накрывал на стол. Поклонившись Лидии, он, не поднимая глаз, произнес: — Assalamalaykum, sitti. Marhaba. — Добро пожаловать, моя госпожа. Да пребудет с вами мир, — перевел ей Кэл. — Что я должна сказать в ответ? — Shukran. Alaykumassalam, — сказал он. — Благодарю. Да пребудет с вами мир также. Мужчина улыбнулся и снова поклонился ей, когда она повторила слова Кэла. Они навсегда останутся в ее памяти вместе со сказочными образами Баб-эль-Сама. Когда слуга удалился, Лидия села в одно из плетеных кресел с высокой спинкой, а Кэл снял салфетку с корзинки с теплой выпечкой. — Вы проголодались? — С тех пор как я покинула Лондон, я только и делаю, что ем, — ответила она. — Если я хочу и дальше так себя баловать, мне придется каждый день переплывать реку туда и обратно. — Да или нет? — спросил Кэл, протягивая ей корзинку. — Завтрак — самый важный прием пиши, — ответила она, вдыхая соблазнительный аромат сдобы. — Сейчас подходящее время для завтрака? — Вы можете принимать пищу всякий раз, когда захотите, — заверил ее Кэл, наливая чай в две чашки из тонкого фарфора. — Молоко, лимон? — Немного молока. — Лидия помедлила. — Вы должны это делать? Обслуживать меня? Кэл нахмурился. Похоже, он не сразу понял, что она имеет в виду. — Разве это не повредит вашему имиджу? — Имиджу? В отличие от своего деда и отца он не воспитывался как принц, которому нет дела до мирской суеты. Также, несмотря на детство, проведенное в Средиземноморье, он не стал одним из тех изнеженных мужчин, о которых заботится любящая мать, пока сия почетная обязанность не передается жене. Даже если бы Кэл и имел к этому склонность, у его матери были более интересные дела. Он не стремился создать себе имидж мачо. Ему никогда не нужно было зарабатывать себе на жизнь, но, воспылав страстью к авиации, он стал много работать. Ему хотелось приобрести свой собственный самолет и научиться его пилотировать. «Кальзак эйр сервисиз» поначалу была курьерской службой. Сейчас его компания перевозила грузы по всему миру. На него работали сотни высококвалифицированных специалистов. — Ханиф ухаживал за своей первой женой и за Люси. — Правда? — Люси вам об этом не рассказывала? — Она только говорила, что он ее любит. — Свою первую жену он тоже любил. Хотя это был традиционный договорной брак. Ему дважды повезло. — Или он просто умеет любить. «Может, это и есть ответ на все вопросы?» Отбросив тревожную мысль, Кэл вспомнил, что папарацци следят за каждым шагом леди Роуз и, взяв свою чашку, подошел к балюстраде и облокотился о перила. |