
Онлайн книга «Мой шейх»
Ханиф заходил, когда она спала, подумала Люси. Восторг переполнял ее, когда, взяв костыли, она встала и начала изучать содержимое пакетов. Шелковое белье, дизайнерские рубашки, брюки великолепного покроя, широкие шифоновые шарфы и безумно красивые сумочки и одежда для повседневной носки. Среди всего были расшитые кафтаны. Обуви было больше, чем она могла сносить за год. Она взяла сумку с логотипом Шанель и сразу поняла, что она настоящая. Это была не просто одежда. Тот, кому поручили купить ее, отнесся к своему заданию очень серьезно и не забыл приобрести средства гигиены, косметику, расческу и шпильки для волос. Люси села на шелковое кресло, держа в руках серебристую заколку. Неужели он вспомнил? Позвонил и сказал, чтобы купили заколки и шпильки? Она оглядела комнату. Все было такое красивое… И такое дорогое. Она сказала ему, что заплатит за одежду, но ей стоило сказать, что туристическая страховка сможет покрыть только то, что продают в обычном универмаге. Ей жизни не хватит, чтобы заработать на все это. Она положила заколку на стол, взяла костыли и пошла по длинному коридору к тому месту, где работал Ханиф. Он сидел спиной к открытой двери и лицом к распахнутому балкону, уставившись вдаль, в темнеющее небо. — Я никогда не смогу убедить тебя позвонить в колокольчик, Люси? — сказал он, не поворачиваясь. — Даже за тысячу лет. Я не инвалид. Кроме того, мне необходимо тренироваться. — Всегда найдет, что ответить. — Каков вопрос, таков и ответ. Ханиф развернулся на кресле. — Чего ты хочешь? Вернуться обратно в комнату и не высовываться оттуда, подумала она и непроизвольно попятилась назад. — Нет! — резко вырвалось у него. — Пожалуйста, скажи, что я могу сделать для тебя. Она погрузилась в мягкие подушки дивана — и пожалела об этом. По крайней мере, пока ты на ногах, всегда легче уйти. — Чай? Кофе? Люси помотала головой. — Я хотела поговорить о той одежде, что ты принес. Ее придется отнести обратно. Выражение его лица дало ей понять, что он не хочет об этом и слушать. — Тебе не понравилось? — Не понравилось? Нет-нет, все замечательно, но… — Не подходит? Тогда можно поменять на другой размер. — Нет! Ханиф нахмурился, на его лице читалось непонимание. — Просто послушай меня, хорошо? Я не знаю, подходит или нет. Нет смысла примерять. Я просто не могу позволить себе такую дорогую одежду. — Цена не имеет значения, — резко сказал он. — Тебе не нужно за это платить. Она знала, что Хан так скажет. — Я не могу принять такой подарок. — Я понимаю. Конечно, замужней женщине неприлично принимать подарки от другого мужчины. Я пошлю счет твоему мужу. — Хорошо. Но в таком случае мой совет — не принимай от него чеков. Люси попыталась встать и дотянуться до костылей, но Ханиф тут же их отодвинул. — Почему ты вышла за него, Люси? Она не отвечала. А что сказать? Что сваляла дурака? Что нуждалась в любви, а он оказался рядом? Она закрыла глаза, которые щипало от боли. Не в состоянии произнести ни слова, Люси только покачала головой. — Судя по всему, он не проявлял ни уважения к тебе, ни любви, которую ты заслуживаешь, — сказал он мягко и сел рядом с ней на диван. — Почему ты вышла за него? Люси стоило немалых усилий, чтобы не сломаться и не зарыдать. — Потому что это было так просто. — Просто? Он все равно не поймет. — Бабуля так переживала, боялась, что я, как и моя мама, сойду с рельсов. Может, мне стоило противостоять ей больше, но к тому времени, как я стала что-то понимать, единственным способом избежать ее тирании для меня был университет. — Люси посмотрела на Ханифа в надежде, что встретит понимающий взгляд. И не ошиблась. — Затем у нее случился удар, и мне пришлось забыть про свободу. — Когда она умерла, ты осталась одна? — Одна, абсолютно потерянная. Потом появился Стив, моя опора, как мне казалось, и необходимость думать отпала. Было так просто. Он нахмурился. — Ты знала его? Люси кивнула. — Его семья жила за углом, а Стив учился в параллельном классе. — И с тех пор ты была влюблена в него? — Влюблена? — Она пожала плечами. — Во всей школе не нашлось бы девочки, которая не была хотя бы немного влюблена в Стива Мэйсона. Он был отличником, делал успехи в спорте, всегда одет по моде. У него был мотоцикл. — Ну конечно, — сказал Хан с понимающей улыбкой. Наверняка в свое время и сам он представлял опасность для девчоночьих сердец в британской школе. Она подняла брови и игриво сказала: — Я уверена, что ты сам гонял на мотоцикле. — Отец мне запретил. — (Люси недоверчиво улыбнулась.) — Ну хорошо, у меня был мотоцикл. Итак, куда Стив Мэйсон тебя возил на этой опасной машине? — Меня? — Я полагаю, вы долго встречались. И твоя бабушка это не одобряла, так? — Она бы скорей заперла меня в клетке, чем разрешила встречаться со Стивом. С мотоциклом или без. Но такой ситуации не возникало. Он в то время даже не знал о моем существовании. — Тогда я не понимаю. Если тебя не удерживала бабушка, как вы встретились и поженились так быстро после ее смерти? Обычно на это уходят месяцы. — С тех пор как мы закончили школу, я его не видела. Он поступил в университет, а домой не приезжал. А когда бабушка умерла, я узнала, что она оставила мне дом, хотя всегда говорила мне, что оставит его церкви. — И тогда появился этот мужчина, как по волшебству, на твоем пороге. Прекрасный принц пришел к своей Золушке. — Это пугающе. — Что? — Насчет Золушки. На мне был фартук, волосы затянуты платком. Я подметала… — А… — Он остановился, увидев, что дом выставлен на продажу. И тогда сказал: «Люси Форестер…» — Она пожала плечами. — Я была ошеломлена тем, что он знал мое имя. Хан встал и вышел под предлогом, что ему надо налить воды. Со стороны все выглядит очень просто, рассуждал он. Ей досталась недвижимость, и она была одна, никого рядом. Легкая добыча для мужчины. Если учесть, что сгоревший «4x4» пропал, и то, что в «Бухейра-Турс» отрицают кражу машины, возможно, ее исчезновение ему на руку. Возможно, Люси в опасности. |