
Онлайн книга «Забудь и улыбайся»
Джекки села за руль и проехала еще ярдов сто, пока не показались темные очертания огромного, увитого плющом дома. Со своими угловыми башнями и зубчатой крышей он скорее напоминал крепость, чем жилой дом. Несмотря на то что она раньше никогда не бывала в Хай-Топс, это место показалось ей знакомым. У Джекки появилось какое-то странное предчувствие. Причиной этому были, несомненно, туман и грязь. Ей стало почти жаль Мэйзи. Это же нелепо, сказала себе Джекки. Сейчас откроется дверь, и бабушка примет Мэйзи в свои объятия. Но дверь оставалась закрытой. – Подожди меня здесь, я пойду позвоню. Мэйзи словно хотела что-то сказать, но только вздохнула. Джекки обдало холодным сырым воздухом, когда она поднималась к железным дверям, глядя на которые можно было забыть, что на дворе двадцать первый век. Звонок и тот был старомодным. Когда она подняла руку, серебряный браслет скользнул вниз, и сердечко засверкало на свету. На мгновение Джекки замерла, затем сильно дернула звонок. Где-то далеко внутри дома раздался резкий звук. Послышался собачий вой. Джекки нервно оглянулась, ожидая, что из Тумана выскочит собака Баскервилей. Смешно… Тем не менее она вздрогнула и еще раз потянула за веревку звонка. Она уже собиралась возвращаться к машине, когда раздался глухой звук отпираемого засова. Отворилась дверь, и Джекки поняла, почему дом показался ей знакомым. Она уже видела его или нечто похожее в книге, которую ей подарили в детстве. Там были страшные сказки о ведьмах, троллях и великанах. В этом доме жил злой великан. И наверняка живет до сих пор. Джекки никогда не жаловалась на свой рост, но мужчина, открывший дверь, угрожающе навис над ней. Впрочем, дело было не только в его росте. Его плечи заполнили дверной проем. Густые темные волосы, давно не видавшие ножниц, напоминали львиную гриву. Золотистые глаза и трехдневная щетина делали его еще больше похожим на льва. – Чем могу быть полезен? – обескураживающе вежливо произнес мужчина. Ну почему она сейчас здесь, а не едет в аэропорт, предвкушая, как будет целых две недели нежиться на пляже в Испании! Но было уже поздно жалеть о чем-либо. Джекки постаралась забыть о великане из сказок, который перемалывал кости маленьких детей и пек из них хлеб, приветливо улыбнулась и протянула мужчине руку. – Здравствуйте. Меня зовут Джекки Мур. Я из агентства Кэмпбелл. – Вы что-нибудь продаете? Если да, то рискуете зря потерять время. Он отказался пожать ей руку! – Да, я ужасно рисковала, – раздраженно ответила Джекки. – Почему бы вам не заняться ремонтом дороги? – Это мое дело. Будьте осторожны на обратном пути. С этими словами он отошел назад и начал закрывать дверь. На миг она лишилась дара речи, но затем сделала то, что на ее месте сделала бы любая находчивая женщина: поставила ногу между закрывающейся дверью и косяком. Хорошо, что на ней были прочные ботинки, иначе без перелома не обошлось бы. Великан покосился на ее ногу: – Вам нужно что-то еще? Вы приехали не только для того, чтобы пожаловаться на состояние дороги? – Нет, я не мазохистка и не коммивояжер. Я няня. – Правда? Он приоткрыл дверь. Мужчина медленно осматривал ее с головы до ног. Она бы залепила ему пощечину, но один взгляд на его твердо очерченный рот отговорил ее от этой нелепой затеи. Наконец он сказал: – Вы меня не убедили. Мэри Поплине не вышла бы из дома без своего зонтика. Ах, вот, значит, как! Она помогла Вики, была добра к девочке. Да она могла бы сейчас быть в другом месте, гораздо более приятном! – Не могли бы вы сказать миссис Тэлбот, что я здесь? – холодно произнесла Джекки, не оценив его шутки. – Она ждет меня. – В этом я сомневаюсь, – ответил мужчина. Выражение его лица изменилось, и Джекки отметила, что нижняя губа у него очень чувственная. Она изо всех сил старалась сосредоточиться на том, для чего приехала сюда. – Я… я привезла Мэйзи. – Она отвернулась, чтобы сделать передышку. Великан из ее книги никогда не производил на нее такого впечатления. Прислушивавшаяся к их разговору Мэйзи в ответ на такое внимание к ее персоне соскользнула вниз по сиденью, так что была видна лишь ее сверкающая диадема. – Теперь я вижу, – без всякого восторга ответил мужчина, бросив взгляд на машину Джекки. – Для чего вы ее сюда привезли? – Чтобы оставить здесь. Для чего же еще? – С миссис Тэлбот? – Он был явно сбит с толку. – С миссис Кэти Тэлбот. Ее бабушкой, – терпеливо произнесла Джекки. Он был слишком высок, наверное, поэтому до него все так долго доходило. – Меня наняло агентство Кэмпбелл по просьбе Седины Тэлбот, чтобы отвезти ее дочь в Хай-Топс. У меня довольно плотный график, поэтому я была бы очень признательна, если бы вы забрали девочку. – Сожалею, но это невозможно. Боюсь, вы зря приехали, Джекки Мур, – в его голосе не было ни капли сожаления. – Моя тетя… – Ваша тетя? – Моя тетя, миссис Тэлбот, бабушка Мэйзи, ехидно продолжил он, – в данный момент гостит у своей сестры в Новой Зеландии. – Не может быть! – Джекки с трудом перевела дыхание. – Очевидно, здесь какая-то ошибка, – сказала она, пытаясь убедить себя в этом. Не может быть, чтобы Вики что-то перепутала, иначе бы она не достигла таких успехов в бизнесе. – Мисс Тэлбот привела дочку в офис сегодня утром. Я была там, когда она приехала, – начала сбивчиво объяснять Джекки. – Как вам повезло, – ехидно заметил великан. – Я только хочу сказать, что она не сделала бы этого, если бы ее мать действительно уехала. Она наверняка предварительно поговорила с миссис Тэлбот. Проверила, может ли та позаботиться о внучке. – Вы бы так и поступили. Да и я тоже… На губах великана появилось что-то наподобие улыбки, но глаза оставались серьезными. Это, скорее, походило на презрительную усмешку. Джекки с трудом отвела взгляд от его рта… –..но Селина всегда считала, что ее мать обязана выполнять все желания дочери. Вежливо просить она так и не научилась. Наверное, с такой внешностью этого и не надо. – Но… – Судя по всему, сейчас она хочет отодвинуть общественную жизнь на задний план и поиграть в заботливую мамашу. – Но… Джекки подняла глаза и обнаружила, что дверь уже закрыта. Гарри Тэлбот в изнеможении прислонился к закрытой двери. Пот тек ручьем по его шее, но это не имело никакого отношения к починке парового котла. |