
Онлайн книга «Качели счастья»
– Том Палмер прислал мне письмо по электронной почте, – рассказывал Гай несколько минут спустя, лежа в горячей ванне с пеной и морской солью. – Я решил, что это уведомление о разводе. Но это была статья с фотографией одной красивой особы, которая преуспела в бизнесе. И которая ждала ребенка. – О! – Я подумал… Не знаю, что я подумал. Но понимал, что должен вернуться, чтобы быть рядом. Почему ты мне ничего не сообщила, Франческа? – Я не знала, как ты отреагируешь на это. Боялась, что тебя опять будет удерживать рядом со мной чувство вины. А мне этого не хотелось. Я хотела, чтобы ты просто был рядом. – Но я тоже этого хотел! Но думал, что ты ненавидишь меня! И потом… – Знаю. Знаю. – Ну вот, я очень быстро собрался и покинул лагерь. Но было темно, шел дождь, дороги размыло. И я попал в аварию. Местные жители, к счастью, нашли меня, отвезли в местную клинику. Но связь была плохая, и я не мог много говорить. – Гай, я не хотела кричать на тебя. Просто тебя не было. В новостях говорили, что тебя похитили. И у меня нервы были на пределе. Я хотела сказать тогда, что люблю тебя, а вместо этого начала кричать, чтобы ты немедленно вернулся… – Заметив, что он усмехнулся, она добавила: – И, кстати, меня не волнует, какие срочные у тебя где-то могут быть дела! Больше я тебя никуда не отпущу! Спустя некоторое время после того, как он принял ванну, побрился, они с Франческой уложили Тоби спать, а сами уютно устроились на диване, она спросила: – Стивен знал о твоих чувствах, да? – Да, он знал, – немного помолчав, ответил Гай. Ты застала меня своим появлением в ресторане врасплох. Если бы я знал, то, может быть, как-то подготовился бы, сумел бы скрыть свои мысли и чувства, но в тот момент меня, видимо, можно было читать, как открытую книгу. Что Стивен и сделал… Многозначительно помолчав, с хитрой улыбкой Гай добавил: – Хотя, даже если бы я был предупрежден, это вряд ли бы меня спасло. Я все равно не смог бы противостоять твоим чарам! – О, ты начинаешь говорить приятные слова! Не то, что раньше… – Внезапно Франческа задумалась. – Нет, он не догадался, что и ты почувствовала то же самое, – сказал Гай, словно прочитав ее мысли. – Но он сделал все для того, чтобы оградить меня от тебя. – Стив боялся, что не сможет удержать тебя. Он был слишком неуверен в своих силах… – Гай отрицательно покачал головой. – Нет, он ошибался. Я не стал бы становиться между вами. И он не делал ничего, чтобы… – Что? – не выдержала Франческа затянувшейся паузы. – Чтобы мы не виделись. Я сам решил это. У вас должен был родиться ребенок. Независимо от того, что я чувствовал, мне надо было отступить. И я был прав. И если бы он не умер, ты бы вышла за него замуж. – Стив любил меня, Гай. Он был хорошим отцом. – Я рад, что он был счастлив. – И его последним желанием было то, чтобы ты женился на мне. Он дал нам шанс. – Да, конечно. Но мне не нравится, как мы поженились. – Что ты имеешь в виду? – Это был фиктивный брак. А я хочу настоящую свадьбу! – Гай, когда мы давали ту клятву, я была искренна. И именно поэтому свадебная церемония оказалась столь трудной для меня. Я делала искренне то, что ты считал просто обязанностью. – Значит, ты так думаешь? – Гай снял с руки обручальное кольцо и показал ей, что внутри было выгравировано слово «Навсегда». Франческа едва дышала: – Я не знала… Я не видела… – А кому мне было рассказывать о существовании этой надписи? Итак, ты выйдешь за меня замуж? Снова? – Извини? – В церкви, в белом платье, с приемом в саду. – Звучит красиво, заманчиво, – сгримасничала Франческа. И, посерьезнев, ответила: – Да, конечно, да. С радостью! Церемония венчания была великолепна. Во второй раз Гай и Франческа произнесли клятвы верности. Продолжение праздника было устроено в саду, там же раскинули большой шатер, где стояли столы с угощениями. Инвалидное кресло Мэтти было украшено белыми ленточками. Тоби важно расхаживал меж гостей во фраке. Своем первом в жизни фраке. Конни всем проходящим мимо нее гостям рассказывала о том, какая Франческа замечательная. Потом начались танцы. Когда закончилась первая мелодия, Франческа сказала: – Это наш первый танец! – Любовь моя, у нас впереди еще целая жизнь, полная этих «в первый раз». Например, первый медовый месяц! – Медовый месяц после стольких испытаний это слишком короткий срок, – возразила Франческа. – Ладно, тогда придется сделать медовый месяц бесконечным, – ответил он. Франческа засмеялась, уткнувшись в его плечо. – Первый семейный отдых на море. – Должно быть, будет здорово! – Первый раз в первый класс для Тоби, – продолжил перечислять он. – Да, а потом он станет непослушным подростком, – добавила Франческа. – Наш первый внук… – не унимался Гай. – А может, не будем заглядывать так далеко? – Ты действительно понимаешь, насколько сильно я тебя люблю, Франческа Ланг? Она знала, что у них впереди еще много времени, чтобы доказать свою любовь. И тысячи способов для этого. Но сейчас она выбрала лишь один из них. Для него сейчас было самое время. – Я вовсе и не Франческа Ланг, – отрицательно покачав головой, ответила она, – а Франческа Димоук. И я хочу, чтобы весь мир знал о том, что я твоя жена. Навсегда. Франческа Димоук. – И затем она обвила его шею руками и прильнула к его губам. |