
Онлайн книга «Ночной гость»
— У вас есть ордер? — Дора тянула время, стараясь собрать разбегающиеся мысли. — Я и представить себе не мог, что он нам понадобится, мисс Кавана. Я хочу просто поговорить с вами. «Странно, — подумала Дора. — И ради этого сюда пришли сразу двое?» — Конечно, если вам очень хочется пойти с нами в ближайший полицейский участок… — В этом нет необходимости, инспектор. Думаю, вы пришли сюда за мной, — раздался голос Джона. — Мистер Геннон? Джон открыл дверь на кухню и теперь стоял в холле, глядя на полицейских. — Мистер Джон Геннон? — Он кивнул, и инспектор, видимо, начал припоминать его приметы и сравнивать с оригиналом. Потом вежливо пригласил: — Если вы пройдете с нами, сэр… — Вы не можете вот так просто забрать его, — начала Дора запальчиво. — Разве вы не видите, что он болен? — Не надо, Дора, — остановил ее Геннон, но тут же схватился за грудь, начав мучительно кашлять. Было видно, что это доставляет ему немалые страдания. Откашлявшись, он закончил: — Не влезай в это дело. — Черт тебя побери, Геннон! Именно это я и собираюсь сделать. — И снова повернулась к полицейским: — Вы не можете забрать его и засунуть в грязную камеру. Я не позволю. Офицер Джонсон посмотрела на Геннона, теперь уже более внимательно. — Он и в самом деле выглядит не лучшим образом, шеф, — сказала она. — Вы получили повреждения, приземляясь на самолете, мистер Геннон? Вместо ответа Джон просто тихо сполз по стене и повалился на ковер. — Ну, что я вам говорила? — Дора склонилась над ним, прежде чем поднять глаза на полицейских. — Теперь вам нужно воспользоваться рацией и вызвать «скорую». И чем скорее, тем лучше! Джонсон бросила взгляд на инспектора, отцепляя с пояса рацию. Дора положила голову Геннона себе на колени и держала, пока не приехала «скорая». Медики мягко отстранили ее, чтобы иметь возможность положить Джона на носилки. — Что за дьявол?.. Дора увидела своего брата, стоящего в дверях. — Фергус! Ты! Что ты здесь делаешь? — Мне позвонил заместитель верховного комиссара полиции. Он сообщил, что у тебя неприятности, и я тут же примчался, чтобы посмотреть, во что именно ты вляпалась на сей раз… — О, Фергус! — Не зная, смеяться ей или плакать, Дора бросилась обнимать брата. — Ох, Фергус, как ты вовремя! Я просто не могу себе представить, кого бы сейчас хотела видеть больше тебя! — Она обратилась к одному из врачей: — Куда вы его забираете? Ей назвали одну из местных больниц. — Вы хотите поехать с нами, мисс? Конечно, она хотела, но не могла оставить Софи. Даже с Фергусом в качестве сиделки. Когда девочка проснется и обнаружит, что папы нет, ей понадобится кто-нибудь, кого она знает. — Мне нельзя уехать прямо сейчас, но я приеду, как только смогу. Передайте это Джону, как только он очнется. Вы ведь передадите? — Кто это? — оторопело спросил Фергус. — Что с ним? — Вероятно, пневмония, сэр, — ответил за Дору один из медиков. — Но не волнуйтесь! Он станет как новенький быстрее, чем вы думаете. — Поедешь с ним, Джонсон, — распорядился инспектор, кивая головой в сторону «скорой». — Мистер Геннон не из тех людей, которых обыкновенная пневмония может надолго вывести из строя. — Почему бы вам не надеть ему наручники и не приковать к носилкам? — вспылила Дора. — Дора, — мягко сказал Фергус, обнимая сестру и уводя в гостиную, — почему бы тебе пока не рассказать мне, что тут происходит? — Он протянул Доре стакан с хорошей порцией бренди. — Как только я узнаю, в чем дело, мы сможем вместе найти выход. Инспектор отправился в гостиную вместе с ними и теперь хотел получить ответы на некоторые вопросы. — Извините, сэр. Но, если вы не возражаете, я должен поговорить с этой леди. Мисс Кавана, девочка здесь? Но Фергус прервал его: — А кто вы такой? Инспектор назвался. — Что ж, инспектор, вы должны понимать, что моя сестра находится в шоковом состоянии и не станет отвечать ни на какие вопросы, пока не прибудет ее адвокат. Если вы захотите подождать, спуститесь вниз. Уверен, консьерж найдет для вас чашку чая. — Мне очень жаль, сэр, но я должен это знать. Ребенок здесь, мисс Кавана? — Она спит, инспектор. Пожалуйста, не беспокойте ее. — Я должен уведомить иммиграционную службу… — Нет! — Дора прикрыла рот ладонью. — Вы не можете увезти ее! Я обещала, что позабочусь о ней. — Мне очень жаль, мисс, но… Дора поняла, что эмоции тут не помогут. Тогда она решила попробовать другой ход. — Отец Софи просил меня заботиться о ней до тех пор, пока не сможет делать это сам. — Отец? Еще раз извините меня, мисс. Но это надо сначала доказать. — Отца Софи, — повторила Дора терпеливо, — только что увезли отсюда в больницу. Я — единственный человек в этой стране, которого девочка знает. Если вы заберете ее, она останется совсем одна, напуганная до смерти. Я обещала Джону Геннону, что присмотрю за ней, и во что бы то ни стало я выполню свое обещание. — Мы сделаем это, инспектор, — твердо сказал Фергус, продолжая наступление. — Думаю, самым лучшим для моей сестры и для ребенка будет сейчас отправиться ко мне домой, в Марлоу-Корт. — Фергус подал инспектору свою карточку. — Вы можете положиться на мое обещание, что сестра прибудет со своим адвокатом в участок завтра же утром. Полицейский посмотрел на карточку Фергус а. — Это уж не мне решать, сэр, — произнес он, чувствуя себя не в своей тарелке. — А вам и не придется. — Фергус взял телефон и протянул его инспектору. — Будьте добры, позвоните заместителю верховного комиссара. Уверен, он поручится за меня. Доре было очень жаль инспектора. Одно дело — встретиться с молодой и растерянной женщиной, совсем другое — оказаться лицом к лицу с Фергусом Каваной, тем более с Фергусом Каваной во гневе. Его сестры могут позволить себе любую вольность по отношению к нему. Могут называть его Мамашей Гусыней, когда он слишком уж опекает и беспокоится о них. Но весь остальной мир должен помнить, что Фергус — председатель правления компании «Кавана индастриз», и горе тому, кто об этом забудет. — Хотите посмотреть на Софи? Убедиться, что с ней все в порядке? — Дора пришла на помощь инспектору. Облегчение, которое почувствовал тот, было почти осязаемо. — Это было бы… — Он сделал жест, который говорил красноречивее слов. Софи мирно спала, обняв тряпичную куклу. — Спасибо вам, мисс. Конечно, я дам знать работникам социальной службы, где находится девочка. И скажу, что они могут предъявить свои претензии к мисс Кавана в установленном законом порядке, обращаясь прямо к мистеру Кавана. — На какое-то мгновение Доре показалось, что инспектору даже понравилась эта мысль. |