
Онлайн книга «Сладкое королевство»
— Ты не должна прятаться, Саффи. У Мишеля тоже есть права. И вообще, ты поступила неправильно. Он, наверное, сходит с ума от тревоги. И не только за девочку, — добавила Мей. — Я очень испугалась. — Я тебя понимаю. Как ты думаешь, может быть, стоит поговорить с ним, объяснить ему? Потребовалось некоторое время, чтобы ее убедить, но через час заплаканная, всхлипывающая Саффи рассказывала Мишелю, как сильно она его любит. Адам позвонил на следующий день, в десять утра. Мей почти не могла спать и вскакивала каждый раз, когда звонил телефон. В основном это был Мишель — говорил Саффи нежные бессмыслицы. Страх потерять ее привел его в чувство. — Они разговаривают? — спросил Адам. — Без умолку. Я пригласила его сюда, но по его нерешительности поняла, что он не поведал родителям о счастливом примирении. Его мамаша, кажется, настоящий дракон. — Есть кое-что похуже матерей, слишком трясущихся над своими чадами. — Да. — Извини, Мей. — Ничего. Как прошел полет? — Длинный. Нудный. Я посмотрел какой-то фильм. Кормили отвратительно. В общем, все как обычно. — Ну, тебе предстоит обед у президента. Утешайся этим. — Только в конце недели. Сейчас мне надо идти, Мей. Позвоню позже. Береги себя. — Он повесил трубку. — Береги себя, — повторила она тихо, прижимая телефон к груди. Каждый вечер, когда Мей была уже в постели, Адам звонил ей на мобильный, и она рассказывала ему продолжение саги о французском любовнике Саффи и его маме. Ничего важного. Дело было не в словах, а в том, чтобы слышать его голос. Мей, поглощенная приготовлениями к приезду множества гостей и выполнением экстренного заказа на сладости, схватила телефонную трубку. В десятый раз за это утро. В «Таймс» появилось объявление об их свадьбе, и ей звонили все подряд. Все, кроме Адама. — Да, — выпалила она в трубку. — Скверное утро? — спросил Адам, и ее плохое настроение тут же улетучилось. — В общем, да. Теперь уже нет. Очень много работы. Мишель и его родители приезжают сегодня вечером. — И родители? — Его мама все еще считает Саффи мелкой расчетливой штучкой с дурным прошлым, не достойной чистить сапоги ее чаду, а не то что растить ее внучку. Я постараюсь сделать так, чтобы она изменила свое мнение. Показать, что у семьи Вейвелл есть связи. Прямо сейчас Робби и Саффи приводят в порядок столовое серебро. — Ты хочешь продемонстрировать им родовое гнездо во всей красе? — Вот именно. Лучший хрусталь, старое вино. Патси будет прислуживать за обедом в форме. Я даже собираюсь надеть обручальное кольцо моей бабушки, чтобы подчеркнуть, что Саффи вот-вот станет моей золовкой. Последовало молчание, какой-то треск в трубке. Ей показалось, что связь прервалась. — Почему твоя мама не продала его? — Оно было в семье всегда. Джейн Колридж изображена с этим кольцом на пальце на портрете кисти Ромнея. И я обращу на это их внимание, когда буду знакомить их с предками. Нокаутирую их вековой традицией. — И они решат, что я не в состоянии купить тебе собственное кольцо. — Адам! — Ты, кажется, держишь все под контролем. Я позвоню позже, узнать, удалось ли подписать мирный договор. Мей медленно опустила трубку на рычаг. Конечно, он обиделся из-за кольца. Но так ли это страшно? — Я тебя разбудил? — Нет. — Мей схватила трубку при первом же звонке, хотя не была уверена, что это Адам. — Я только что легла. Хотела перед сном приготовить все для завтрака. — Расскажи, как все прошло. — У меня лицо устало расплываться в улыбке, — призналась она. На самом деле у нее все тело ныло от напряжения. — Но я улыбалась не зря. Кажется, мама Мишеля уверовала-таки, что прошлые проступки Саффи были просто детскими шалостями. — Ты, наверное, здорово постаралась, если это правда. — Я думаю, тот факт, что дедушка был мировым судьей, решил дело. А может быть, старинная кровать с пологом. — Ты уложила их на мою кровать? — Это спальня хозяина дома, — произнесла она со смешком. — Я разыскала подписанную фотографию, которую принц Уэльский подарил моему прадеду в тысяча девятьсот тридцать пятом году, и поставила на столик у кровати. — Здорово. — И, конечно, мы вывели на сцену семейную звезду. — Ненси? — Она с блеском сыграла свою роль. И я много рассказывала о тебе. Мама Мишеля не знала, что брат Саффи — миллионер, президент той самой компании, которая поставляет кофе, без которого она не может жить. — О! — Двойной удар — аристократизм и деньги. Будешь ли ты мне благодарен, когда они станут твоими родственниками, — другой вопрос. Мишель и его отец, кажется, очень симпатичные люди. Но совершенно под пятой у мамаши. — Почему, Мей? — Что — почему? — Почему ты так старалась для Саффи? — Я не так уж старалась… Она делала это не столько для Саффи, сколько для Адама. — Не скромничай. Что вас связывает? — Она никогда тебе не рассказывала? — Моя сестренка всегда обожала секреты. — Когда я училась в старшей школе, все надо мной издевались. Девчонки подкарауливали меня, отнимали карманные деньги, вырывали страницы из моих учебников. — Почему ты никому не жаловалась? Классному руководителю, например? — Бедненькая богатенькая девочка бежит жаловаться учителю? Я заслужила бы громкую славу. — Дедушке? — Он бы отправил меня в закрытое частное учебное заведение. — Возможно, так и надо было сделать. Мне всегда казалось, что ты не очень-то любишь эту школу. — Я ее не любила. Но я не хотела уезжать. У меня не было ни отца, ни матери, Адам. Только мой дом. Мои животные. Колридж-Хаус. И черствый старик, которому, наверное, не очень приятно было, что его внучка — плод греховной любви. — А почему ты обратилась к Саффи? — Я к ней не обращалась. Не знаю, как она все проведала, но однажды утром она дождалась меня у ворот школы. Она не сказала ни слова. Просто взяла меня под руку, как если бы мы были закадычные подружки. Честно говоря, я испугалась. Я знала, что они все вместе учились в начальной школе, и думала, что это какое-то новое издевательство. Но она встала на мою защиту. Всюду ходила со мной, гуляла на переменках. И девчонки поняли, что меня нельзя трогать. — Поэтому Саффи была так уверена, что ты возьмешь Ненси? Потому что ты у нее в долгу? |