
Онлайн книга «Механический Орфей»
— Я очень благодарен тебе, Руиз Ав, — сказал он. Двойник стряхнул его руку и надел шлем, чтобы и его лица не было видно. — Не стоит благодарности, — ответил он по внутренней связи. Руиз почувствовал, что его отвергли, и ему сделалось холодно и неуютно. — Прости, — пробормотал он, опуская забрало. — Не надо, Старик, — отозвался клон. — Ты же не виноват, что я нравлюсь тебе больше, чем ты мне. Пока Руиз гадал, что имел в виду двойник, воздушный шлюз открылся, и переходная камера наполнилась омерзительной вонью разложения, которая была гораздо хуже, чем источаемый геншами запах дождевых червей. Бывший агент срочно врубил систему фильтрации воздуха в своем скафандре, и самое мерзкое амбре быстро улетучилось из ноздрей, но неприятный привкус во рту остался. — Много трупов? — вопросительно произнес Малыш, поводя перед собой усиками датчиков. — Похоже на то, — ответил Старик. До центральной шахты дошли без приключений. Останки сестер-яхианок все еще покоились у стены, но их доспехи куда-то подевались, а сами тела выглядели так, словно до них добрались дикие звери. Самые гнусные миазмы поднимались от сравнительно небольшой кучки дохлых чудовищ, по всей видимости, приконченных Публием в приступе досады. В исходившем от стен туннеля красноватом свете трупы сливались в страшную черную, рельефную массу. В ожидании доклада от клона, обследовавшего край шахты, Руиз не обращал внимания на окружавших его покойников. Он вспоминал лица тех, кто шел здесь вместе с ним в прошлый раз. Олбани Евфрат, Хаксли из клана Номуна, зверятник Дурбан, сестры Чоу и Мо, безымянный бывший гладиатор… Все они умерли и забыты — только он помнит о них… Эти мысли повергли бывшего агента в мрачную апатию, поэтому он встряхнулся и принялся в который раз проверять свое оружие. Знакомый ритуал привел его в чувство, и Руиз наконец приготовился к тому, что ждало его впереди. Двойник рысцой вернулся обратно. — Никаких признаков наблюдения за шахтой. Эфир словно вымер — очень странно. Железной дорогой как будто постоянно пользуются: рельсы начищены до блеска, а это о чем-то да говорит. — В шахте никакого движения? — Насколько я могу судить, нет, — ответил клон. — Может, в глубине и есть какая-нибудь жизнь: там внизу стены, как сыр. Что теперь? — Погоди минуту, — Руиз уселся на пол, закинув огнемет за спину, глубоко вздохнул, включил камеру и послал вызов. В наушниках прошелестел тихий голос: — Руиз? Я тебя вижу. Или это мой товарищ-клон? Бывший агент почувствовал, как на глаза навернулись слезы и зрение на миг затуманилось. Почему-то он не ожидал, что у двойника Низы окажется ее собственный голос. — Я здесь, — выдохнул он. — Я здесь. Геджас без труда захватил ротонду над шлюзом безопасности и теперь разворачивал свой командный пункт на обломках блокпоста, некогда охранявшего проход к лифтам. Киборги подзадержались на второй линии обороны крепости, встретив гораздо лучше организованный отпор. Один из мониторов защелкал и прояснился. На экране возникло лицо взводного, который бесстрастно смотрел в миникамеру на запястье. — Господин Геджас, — произнес он лишенным выражения голосом. — Докладываю. — Слушаю, — откликнулся командующий. — Временное отступление. Трое моих бойцов выведены из строя морассаром высокого происхождения и огромной свирепости. Нынешним составом нам с ним не справиться. Десять солдат не в состоянии взять его под перекрестный огонь. Геджас выругался. Морассар! Вот так сюрприз, ей-богу! Он уже хотел приказать взводному присоединиться к ближайшему подразделению, как вдруг по экрану что-то стремительно пронеслось, и фокус камеры сместился. В кадре возникла судорожно скребущая по пластиковым плитам металлическая нога, которая почти сразу замерла, и растекающаяся лужа гидравлической жидкости пополам с кровью. Командир отвернулся от монитора и отдал приказы оставшимся начальникам подразделений. Взводы объединялись в более крупные формирования, и боевые действия несколько замедлились. В свою очередь, морассар сделался более осторожным и убивал теперь только время от времени. Ожил еще один монитор, но Геджас не обратил на него внимания. Всего-навсего вызов с Родериго: пытаются поставить под сомнение его тактику ведения боя и выяснить, зачем он напал на крепость Алонсо Юбере. «Голос» ухмыльнулся. Он знал, на что идет, и у него не было времени выслушивать гетманов с их претензиями. В его мозгу словно поселился призрак Желтого Листа, ее прекрасное лицо жило в его воспоминаниях, она словно все еще говорила ему, что он должен делать. Геджас созерцал ее мысленный образ, и ему было хорошо. Руиз с двойником разложили на краю шахты альпинистское снаряжение. — Я боюсь высоты, — прошелестел в наушниках голос Низы. — Не смотри на экран, — посоветовал бывший агент. — Нет, — ответила она. — Если ты в состоянии находиться там, значит, я в состоянии за этим наблюдать. Как она похожа на себя! Подобные слова могла бы сказать и настоящая Низа — такая верная, такая сильная! — Знаешь, у всех свои страхи, — ответил он. Руиз забил крюк в щель на краю провала и закрепил трос, по которому собрался спускаться. Он припомнил, как стоял здесь в прошлый раз и ждал. Тогда они отправились на поезде вверх, по спирали поднимаясь к крепости Алонсо Юбере, нижние этажи которой располагались значительно выше. Там он прикончил самого Алонсо в его умопомрачительно красивой ванне. В воспоминаниях вся операция представлялась до смешного простой, хотя и не принесла ему в результате добровольного сотрудничества Публия. Как хотелось, чтобы на этот раз не надо было спускаться вниз! Руиз долго стоял, глядя в заполняющий пустоту туман и присматриваясь к идущему снизу тусклому красному свету. Ему показалось, что за время, прошедшее с момента его предыдущего визита, свечение потускнело. — Пристанище геншей, — пробормотал он. — Что? — переспросил клон. — Так, ничего. Мысли вслух, — откликнулся бывший агент и, развернувшись, начал спускаться по стене. Добравшись до рельсов, он забил еще один крюк и стал ждать двойника. Тот скользил по стене с таким упругим изяществом, что Руиз невольно залюбовался им, пусть даже это была его собственная грация. Когда двойник повис над узкоколейкой, командир достал верховоз и закрепил его одним концом на рельсе, а другим в специальной выемке на грудной пластине брони. Малыш проделал то же самое. — Ну что ж, — предложил Руиз, — испытаем конструкцию? Он отрегулировал сцепление бегунка с металлической поверхностью рельса так, чтобы они точно соответствовали сечениям друг друга, затянул все соединения и осторожно погонял механизм взад-вперед — ни звука. |