
Онлайн книга «Жемчужина Санкт-Петербурга»
— Они сейчас уедут. Как только выкатят телегу на дорогу. Она кивнула и только теперь оторвала взгляд от винтовки. Викинг был так близко, что она почти могла слышать, как быстро бьется его сердце. Сейчас он был не более чем густой тенью, неразличимой в темном лесу, и все же она слышала его дыхание, спокойное и уверенное, каждый вдох и каждый выдох. Это вернуло ей душевное равновесие. — Должно быть, охотники, — шепнул он. «Вряд ли», — подумала она, но вслух ничего не сказала. — Домой возвращаются, — добавил он. — Наверное, много добычи везут. Он издал короткий вздох, словно получил удар. Они оба знали, что в этой телеге нет мяса. Ветер трепал парусину, привязанную веревками, и то, что она скрывала, выглядело угловато и массивно. Дойдя до возвышения, по которому проходила дорога, лошади стали с натугой тащить телегу наверх. Люди, шедшие позади, принялись подталкивать ее, а тот, что двигался впереди, изо всех сил потянул животных за поводья. Валентину поразило, до чего грубо он обращался с животными, но в этот миг ночная тишь неожиданно огласилась громкими проклятиями. Йенс первым понял, что происходит. — Телега переворачивается, — произнес он. Тяжелый предмет, лежавший в телеге, сдвинулся с места. Повозка накренилась. Одна из лошадей, быстро заработав копытами, неожиданно стала упираться и пошла назад, но мужчины сил не берегли, продолжали налегать на задок телеги, толкали и тащили, пока наконец не выровняли и не выпихнули по каменистому склону на дорогу. Там они попадали на снег и прислонились, тяжело дыша, к замершим колесам. И тут лошади Йенса вздумалось поприветствовать своих обессилевших собратьев. Йенс натянул поводья и тихо выругался. — Валентина, — спокойно, без тени волнения в голосе произнес он, — сидите тихо. Тянувший лошадей мужчина, вскинув винтовку, быстро приближался к краю леса, чтобы установить источник звука. — Я здесь! — громко выкрикнул Йенс. Мужчина тут же свернул в их сторону. Валентине было слышно, как скрипит снег у него под ногами, и ее сердце забилось как сумасшедшее. — Закройте лицо капюшоном, — вполголоса произнес Йенс, не оборачиваясь. Она натянула бобровый капюшон до самого подбородка, оставив только маленькую щелочку. Когда шаги приблизились и остановились, она услышала, как щелкнул затвор. Тут под плед пробралась ладонь Йенса и крепко сомкнулась на ее руке. — Добрый вечер, — сказал он. — Мы с дамой выехали покататься на санях. Нам неинтересно, чем вы тут занимаетесь. К ее удивлению, в ответ мужчина, хлопнув по боку лошадь Йенса, громко рассмеялся. Валентина попыталась втянуть через щелочку воздух, но легкие ее отказывались работать. — Убирайся отсюда вместе со своей дамой, — раздался уверенный голос. — Вези ее обратно в Петербург, пока она не отморозила себе задницу. Йенс взялся обеими руками за поводья и передернул ими так, что его лошадь рванула с места и мужчина с винтовкой вынужден был отпрыгнуть в сторону. — Спокойной ночи! — крикнул Йенс. Застоявшаяся лошадь весело заработала копытами, и Фриис направил сани через заснеженную гладь обратно в сторону города. Валентина открыла лицо. — Обычный человек, ничего опасного, — сказала она. В тот же миг сани чуть вздрогнули и немного качнулись. Ей пришлось схватиться за край. Йенс усмехнулся. — Я рад, что вы так думаете. И вдруг раздался оглушительный грохот. Валентина подумала, что чтото сломалось в санях, лопнул полоз или какоенибудь крепление оглобли, но Йенс яростно выругался и, сильно стегнув вожжами спину лошади, пустил ее во всю прыть. Потом быстро положил одну руку на затылок Валентины и заставил ее пригнуться. — Вниз! — приказал он. Она повалилась на дно саней лицом. Едва она успела выплюнуть тут же набившуюся в рот грязную жижу, как снова чтото громыхнуло. А потом еще раз. Тело ее среагировало на звуки быстрее, чем разум. Она сжалась в комок и только после этого поняла, что услышала выстрелы. Йенс гнал лошадь, не сбавляя скорости, почти две мили. Наконец он толкнул Валентину в плечо. — Все! Наконецто в безопасности! Валентина взобралась на сиденье. У нее болела шея, к тому же ей было стыдно. — Я решила, что… — начала было она, но замолчала. К чему объяснения? Она уже видела, какие ужасы люди могут делать друг с другом. Что это было? Винтовка? Бомба? Какая разница?! — Испугались? — Фриис хмыкнул и позволил лошади перейти на шаг. — И правильно сделали. Я тоже испугался. Она в удивлении посмотрела на него. — Вы? — Ну да. Ружейные пули — не самые лучшие друзья. Он улыбнулся ей и нахлобучил на уши съехавшую меховую шапку. Тут она почувствовала, что от возбуждения у нее покалывает в пальцах. Или это изза холода? Ночь точно накрыла сани черным колпаком. — Он не пытался нас убить, — уверенно промолвил Йенс. — Пули прошли слишком далеко от саней. — Зачем тогда он вообще стрелял? — Чтобы испугать. И показать, что нас ждет, если мы сунемся в полицию. Холод, просочившийся сквозь руки, начал подбираться к сердцу. Дрожь в груди не унималась. — С вами все в порядке? Она кивнула, но движение получилось резким, как будто непроизвольным. — Слава Богу, осталась жива. Пока что, — добавила Валентина и попыталась засмеяться, но смех вышел невеселым. Неожиданно инженер натянул поводья. Лошадь остановилась, но стала нетерпеливо бить копытом в снег. Наверное, ее тоже испугали выстрелы. Йенс ничего не сказал. На пустой заснеженной дороге, в темноте, вдали от всего мира, где рядом были только волки да полевые мыши, Викинг обнял Валентину и прижал к груди. Просто прижал, но, едва ее щека прикоснулась к его теплому пальто, внутри у нее все перевернулось. Все, что таилось гдето в самых темных уголках ее души, все тайное и хрупкое, вдруг как будто вывернулось наружу и затрепетало. Содрогнувшись всем телом, она втянула носом его запах и поняла, чем пахнет мужской мир. Он пахнет дымом и лошадьми, картами и чистым полем. Но она уловила и иной запах. Запах туннелей, подземной темноты и узких ходов. В лацканы его пальто впитался запах кирпичей. Валентина запретила себе чтото говорить. По крайней мере с этим ее потрясенный разум справился. Они долго молчали. Одной рукой Йенс прижимал к себе голову девушки, а второй гладил мех капюшона, как будто это были ее волосы, шепча какието слова на языке, которого она не понимала. Когда наконец он отпустил ее и она выпрямилась, Йенс всмотрелся в ее лицо, и то, что он увидел, должно быть, успокоило его, потому что он улыбнулся, блеснув зелеными глазами. Йенс подхватил вожжи и, причмокнув, подстегнул лошадь. Вслух он сказал лишь одно: |