
Онлайн книга «Рай на земле»
— Ты не заставишь меня молчать, папа. Я всю неделю готовилась к этой встрече, и ты меня выслушаешь. Ее отец фыркнул. — Ого, а ты расхрабрилась рядом со своим бразильским телохранителем! Почувствовав, как Рафаэль напрягся, она крепче сжала его руку. — На этот раз ты не заставишь меня чувствовать себя виноватой. Ты обкрадывал меня, свою собственную дочь, и… — ей хотелось заплакать, но она заставила себя продолжать, — я вынуждена признать правду. Ты никогда не был мне хорошим отцом. Пожилой мужчина сделал шаг по направлению к ней. — Я всегда делал так, как было лучше для тебя, а ты была трудным и неблагодарным ребенком. — Нет, папа, — покачала головой Грейс. — Ты делал так, как было лучше для тебя самого. В мои школьные годы ты никогда мне не помогал, а думал только о том, что скажут другие о твоей дочери, которая даже не умела складывать простые числа. А когда я открыла собственное дело и начала преуспевать, ты не гордился мной, зато воспользовался моей слабостью и обворовал меня. Как ты мог так поступить, папа? Ее отец хотел разразиться гневом, но передумал и искоса взглянул на Рафаэля. — Я горжусь тобой сейчас. Ты сорвала джек-пот, Грейси, и я рад за тебя. — Он неприятно улыбнулся. — Мы все будем в выигрыше. — Нет, ты не будешь в выигрыше! — яростно воскликнула Грейс. — Ты крал деньги у невинных пожилых людей! Ты обкрадывал меня. Но последней каплей стала эта гнусная статья о Рафаэле. Как ты мог так низко опуститься? Ее отец небрежно пожал плечами. — Если газетчики готовы раскошелиться, почему бы не продать им пикантную историю. Переполненная отвращением, Грейс отвернулась. — Ты по-прежнему остаешься моим отцом, и я, несмотря ни на что, люблю тебя, но уважать не могу. Поэтому я буду держаться от тебя подальше до тех пор, пока ты искренне не раскаешься в содеянном. Когда это произойдет, в первую очередь принеси свои извинения Рафаэлю. Да, и еще кое-что. — Она вздернула подбородок. — Я хочу, чтобы ты отдал деньги, полученные за эту мерзкую статью, в фонд сохранения бразильской сельвы. Затем она крепче сжала руку Рафаэля, и тот, угадав ее желание, повел ее к выходу. Грейс сидела на диване в роскошном доме Рафаэля в Мэйфейр, уставившись невидящим взором на картину на стене. Она уже десять минут торчала здесь одна, пока Рафаэль отвечал на срочный телефонный звонок. Наконец он вернулся в комнату — Прости, что оставил тебя одну… — При виде ее удрученного лица он осекся. — Перестань о нем думать! Он этого не стоит. Грейс покачала головой. — Не могу. Он же мой отец. Рафаэль выругался по-португальски. — Невероятно! После того, что он натворил, ты говоришь ему, что любишь его. Он не заслуживает твоей любви. — Каждый заслуживает быть любимым. — Грейс вытерла мокрые глаза. — Прости, я знаю, что тебе не по душе эмоциональные дискуссии, но ты даже представить себе не можешь, что значит быть преданной единственным родным тебе человеком. — Еще как могу, — хрипло произнес он. — Я думала, у тебя нет семьи. Ты хочешь сказать, что твой отец тоже тебя предал? — Мой отец предал меня, бросив мою мать еще до моего рождения. — Рафаэль подошел к окну. — До восьми лет мать воспитывала меня в одиночку. Его плечи были напряжены, и Грейс чувствовала, как он готовится к решающей схватке с мрачной силой, не дававшей ему покоя все эти годы. — Прежде ты никогда не говорил о своей матери. Вы жили в Рио? Он обернулся. — Да. — В его глазах появился холодный блеск. — В крошечной комнатенке, в которой едва хватало места для одного человека. Это было нищенское существование, но затем моя мать встретила нового мужчину. — И влюбилась? — Ты слишком романтична, теи amorzinho. Нет, это была не любовь, но он был довольно богат, и брак с ним помог бы ей выбраться из нищеты. Была лишь одна проблема. Он был не готов воспитывать чужого ребенка. Грейс ошеломленно уставилась на него. — Он сказал тебе об этом? — Я подслушал их разговор. — Рафаэль засунул руки в карманы. — Они собирались отдать меня в детский дом. Грейс с отвращением покачала головой. — И твоя мать это сделала? — Нет, до этого не дошло — я убежал из дома. — Он усмехнулся. — Видишь? Даже в восьмилетнем возрасте я сам распоряжался собственной жизнью — Но ведь тебе было всего восемь! — Грейс провела ладонями по лицу. Ей было невыносимо представлять Рафаэля одиноким маленьким мальчиком. — Куда ты пошел? — Я украл деньги из кошелька любовника матери, собрал свои вещи и сел на автобус. Уехал так далеко, насколько мне хватило денег. — В его голосе не было ни следа эмоций. — Сойдя с автобуса, я некоторое время стоял у дороги, думая о том, что сделал. И внезапно понял, что мне нечего есть и пить, негде спать. На глаза Грейс навернулись слезы. — Наверное, ты очень испугался. — Я понял, что, если останусь у дороги, кто-нибудь может меня подобрать и вернуть в Рио. Поэтому я отправился в джунгли. — В джунгли? — Она в ужасе уставилась на него. — В восемь лет ты один пошел в джунгли? Но это же опасно. Змеи, пауки… — Я никогда не боялся змей и пауков, но первое время мне мешал шум. — Первое время? Как долго ты прожил в джунглях? — Месяц. Грейс поднялась с дивана. — Ты в восемь лет прожил один в джунглях целый месяц? Что ты ел? Он пожал плечами. — Ягоды, фрукты, пил воду из ручьев. Правда, к тому времени, когда меня нашли, я сильно исхудал. — Мать тебя так и не нашла? Он криво усмехнулся: — Нет. Сомневаюсь, что она вообще меня искала. — Тогда кто это сделал? — Карлос. — Владелец фазенды? — Да. Я забрел на его земли, и он привел меня к себе домой. Они меня накормили, дали мне чистую одежду. — Они тебя не прогнали? — Нет. Я остался жить с ними. Это многое объясняло. — Значит, вот почему ты так их любишь, — прошептала Грейс, и он нахмурился, словно только сейчас это осознал. — Я обязан им всем. Они дали мне дом и ощущение безопасности. — Но они не смогли исправить того, что сделала твоя мать. — Грейс подошла к нему. — Неудивительно, что ты не доверяешь женщинам. И дело тут не только в твоей бывшей жене, не правда ли? Помедлив, Рафаэль взял ее руки в свои. |